Южноваленсийский субдиалект
Южноваленсийский субдиалект (кат. valencià meridional) — субдиалект валенсийского диалекта каталанского языка. Распространён в комарках Сафор, Костера, Валье-де-Альбайда, Комтат, частично в комарках Ойя-де-Алькой, Марина-Баха, Торремансанас, Марина-Альта и на той части территории комарки Турия-Шукеркат., где не распространён говор апичат
Южноваленсийский субдиалект | |
---|---|
![]() | |
Самоназвание | кат. valencià meridional |
Страны | Испания |
Регионы | Южная Валенсия |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
|
|
Письменность | латиница (каталанский алфавит) |
Ключевые особенности
- Преимущество предоставляется составной форме простого прошедшего времени: jo aní → jo vaig anar;
- Во множественном числе определённый артикль мужского и женского рода принимает форму «es» перед согласной: es bous и es vaques; перед гласной остаётся литературная форма: els alacantins и les alacantines[1];
- Сохраняются сдвоенные «l•l/tl» и «nn/tn» — в других субдиалектах они произносятся как одинарное l и n. В некоторых местностях эти сдвоенные согласные переходят в «rl», «rn»: ametla → [(a)•'mel•la] или [(a)•'mer•la], cotna → [con•na] или [cor•na];
- Глагол «ser» используется в значении «находиться в определенном месте», в других субдиалектах валенсийского диалекта в этом значении используются глагол «estar»;
- Используются слабые местоимения, в отличие от других говоров. Местоимение «et» произносится как «at» в комарке Марина-Альта, «es» — в комарках Марина-Баха и частично в Ойе-де-Алькой, и «el» — в других комарках. Местоимение «em» произносится как «en» или «am». Местоимения «mos» (ens) и «vos» сохранились в комарках Марина-Альта и Марина-Баха, в отличие от остальных комарок, где они переходят в «se» (mo’n anem, aneu-vo’n и se n’anem, aneu-se’n). В комарке Марина-Баха выражение «anem-nos-en» произносится 'mone или 'némon (anem-nos-en → anem-mos-en → ane'-mo’n → ane'-mo’n → 'ne-mo’n → 'mo-ne);
- Конечное «-r» сохраняется, за исключением комарок Марина-Альта и Ойя-де-Алькой, где этот звук может произноситься или опускаться: fer-los → fe-los, anar-se’n → anà-se’n. Во многих районах, если после глагола идет слабое местоимение, которое начинается с гласной, появляется звук «v»: tenir-ho → tení-vo, comprar-ho → comprà-vo, esperant-ho → esperan-vo;
- В глаголах в форме первого лица единственного числа, вместо -o появляется окончание -e. В муниципалитете Вильяхойоса это окончание трансформируется в -ec: jo pense → jo pénsec
Примечания
- Carbonell, Adrià. COU. Materials de llengua. Castellnou Edicions, 1995, p. 91, 105
Литература
- Colomina i Castanyer, Jordi, (1991), El valencià de la Marina Baixa. Estudis del valencià actual. València: Conselleria de Cultura, Educació i Ciència. Generalitat Valenciana.
- Beltran i Calvo, Vicent, (2005), El parlar de la Marina Alta: Microatles lingüístic de la Marina Alta (Annex) Departament de Filologia Catalana — Universitat d’Alacant
- (каталан.) Языковой атлас Валенсии
Диалекты каталанского языка |
||
ЗАПАДНЫЕ ДИАЛЕКТЫ i. Бенаскийский подговор b) Западные переходные диалекты 1. Валенсийский переходный субдиалект 2. Матарранский субдиалект c) Валенсийский язык (диалект) 2. Центральноваленсийский субдиалект 3. Южноваленсийский субдиалект 5. Мурсиийский субдиалект (Существовал с XIII века до начала XVI века и ныне не существует, особенности лексики и грамматики повлияли на мурсийский диалект испанского языка) ПЕРЕХОДНЫЕ ДИАЛЕКТЫ a) Шипелья* (на границе западных и восточных диалектов) 1. Сольсонский субдиалект b) Субдиалект Тарбены и Валь-де-Гальинеры* (испытал влияние диалекта мальоркин) |
ВОСТОЧНЫЕ ДИАЛЕКТЫ 2. Северокаталанский переходный субдиалект b) Центральнокаталанский* (стал основой для литературного каталанского языка) 1. Субдиалект салат* c) Балеарский 1. Мальоркин i. Сольерский подговор ii. Польенсский подговор 2. Меноркский субдиалект i. Меноркский восточный подговор ii. Меноркский западный подговор 3. Ивисский субдиалект i. Ивисский сельский восточный подговор ii. Ивисский сельский западный подговор iii. Ивисский городской подговор d) Альгерский | ![]() ДРУГИЕ a) Патуэт (исчез) b) Еврейский каталанский (исчез) c) Катаньол |