Корсиканский язык
Корсика́нский язы́к (самоназвания Corsu, Corso, Corse, Corsi) — диалект итальянского языка. Распространён на острове Корсика (Франция) и на севере Сардинии.
Корсиканский язык | |
---|---|
Самоназвание | Corsu, Corso, Corse, Corsi |
Страны | Франция, Италия |
Регионы | Корсика, северная Сардиния |
Общее число говорящих | около 100 000, точно не известно |
Статус | есть угроза исчезновения[1] |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | латиница |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | кос 334 |
ISO 639-1 | co |
ISO 639-2 | cos |
ISO 639-3 | cos |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 340 |
Ethnologue | cos |
ELCat | 3171 |
IETF | co |
Glottolog | cors1241 и cors1242 |
Википедия на этом языке |
Корсиканский язык — родной язык корсиканцев и долгое время был единственным языком на острове. После передачи острова Франции в 1768 году использование французского языка росло, а в 1945 году уже все островитяне владели французским языком. В 1980 году около 70 % населения в той или иной степени владели языком. В 1990 году примерно 50 % корсиканцев владели корсиканским языком, и лишь 10 % населения использовали его как основной.
Использование
ЮНЕСКО определяет корсиканский как нестабильный язык, так как он не считается престижным[уточнить]. Корсиканский может изучаться в начальной школе определённое количество часов в неделю, однако в средней школе он уже не является обязательным предметом и может изучаться по выбору. В то же время, корсиканский требуется в Университете Корсики, может быть использован в суде и в административных целях. Совет Культуры корсиканской ассамблеи пропагандирует использование языка, к примеру, на вывесках.
Довольно известно также явление, когда неизвестные корсиканские националисты зачёркивают на двуязычных дорожных знаках французские названия. Корсиканский язык остаётся важной частью корсиканской культуры.
Диалекты
Выделяют несколько диалектов корсиканского языка, в том числе: северный (в районе Бастии и Корта) и южный (в окрестностях Сартене и Порто-Веккьо). Диалект Аяччо занимает среднее положение между ними. Диалекты, распространённые в Кальви и Бонифачо, ближе всего к генуэзскому диалекту лигурийского языка. На севере острова Сардиния распространены сассарский и галлурский диалекты, довольно близкие к корсиканскому языку. Однако эти диалекты могут также восприниматься как отдельные языки, либо считаться диалектами сардинского языка.
Алфавит
В качестве письменности в корсиканском языке используется стандартная латиница с некоторыми изменениями и диакритикой.
Алфавит | A | B | C | CHJ | D | E | F | G | GHJ | H | I | J | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | Z |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Название | a | bi | ci | chji | dè | è | èffè | gi | ghjè | acca | i | ji | èllè | èmmè | ènnè | o | pè | cu | èrrè | èssè | ti | u | vè | zèda |
Название (МФА) | [a] | [bi] | [ʧi] | [tji] | [dɛ] | [ɛ] | ['ɛffɛ] | [ʤɛ] | [djɛ] | ['akka] | [i] | [ji] | ['ɛllɛ] | ['ɛmmɛ] | ['ɛnnɛ] | [o] | [pɛ] | [ku] | ['ɛrrɛ] | ['ɛssɛ] | [ti] | [u] | [vɛ] | [dz'ɛda] |
- В отличие от французского, в корсиканском нет немых букв.
- Буква H/h используется только в диграммах и триграммах: CH/ch, CHJ/chj, DH/dh, GH/gh, GHJ/ghj.
- Буквы K/k, W/w, X/x, Y/y не используются.
- Буква Q/q встречается только в диграмме QU/qu.
Ударение в корсиканском языке — подвижное, хотя чаще всего падает на предпоследний слог. Знаком грависа на гласной обозначается ударный слог, если он не предпоследний: À/à, È/è, Ì/ì, Ò/ò, Ù/ù.
Кроме того, в корсиканском есть дифтонги, которые считаются одним слогом, в этом случае гравис ставится над вторым гласным: IÀ/ià, IÈ/iè, IÒ/iò, IÙ/iù.
Если 2 рядом расположенных гласных произносятся раздельно и ни один из них не является ударным, то над буквой, обозначающей первый из них, может использоваться диерезис: ÏA/ïa, ÏE/ïe, ÏO/ïo, ÏU/ïu. Однако это не всегда соблюдается. В большинстве случаев нет необходимости в знаке диерезиса, так как при паре звуков с ударным I/i используется гравис: ÌA/ìa, ÌE/ìe, ÌO/ìo, ÌU/ìu. Если пара гласных звуков встречается на конце слова, то диакритика обычно не используется: zìu (дядя) [ˈtsi•u] обычно пишут как ziu.
Примеры лексики
- l’acqua — вода (итал. l’acqua)
- a terra/a tarra — земля (итал. la terra)
- l’omu — человек, мужчина (итал. l’uomo)
- a donna — женщина (итал. la donna)
- u ghjornu — день (итал. il giorno)
- u celu/u celi — небо (итал. il cielo)
- notte/notti — ночь (итал. notte)
- spidale/spedale/uspidali — больница (итал. ospedale)