Пальярский субдиалект
Пальярский субдиалект северо-западного диалекта каталанского языка (кат. català pallarès) — субдиалект каталанского языка, на котором говорят в комарках Пальярс-Собира и Пальярс-Хусса в Каталонии.
Пальярский субдиалект | |
---|---|
![]() | |
Самоназвание | кат. català pallarès |
Страны | Испания |
Регионы | комарки Пальярс-Собира и Пальярс-Хусса |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
|
|
Письменность | латиница (каталанский алфавит) |
Glottolog | pall1245 |
.svg.png.webp)
Некоторые черты субдиалекта приближают его к арагонскому языку
Главные особенности
- Главной чертой является открытое [ε] на месте закрытого [e] в литературном языке:
- в случаях, когда в латыни ему соответствовало короткое -e-: era, adés, herba;
- в местоимениях meu, teu, seu;
- в случаях, когда в латыни ему соответствовало длинное -e- и короткое -i-: cera, neu;
- если в латыни ему соответствовало -a-: llet;
- в суффиксе -er, который происходит от лат. -arius;
- Переход латинских и позднелатинских -dy-, -gy- и -y- в -і-, а не в -g-, -tg-, -tx-, как в литературном каталанском: puiar вместо литературного pujar;
- Частый переход латинского буквосочетания -nn- в -n-, а не в -ny-, как в литературном каталанском
Диалектизмы
В скобках приведены варианты на литературном языке:
- açò (això) — «это»
- astí/ací (aquí) — «здесь»
- carriscle
- cambuleta (capgirell, capitomba) — «рядом»
- eixir/ixir (sortir) — «из»
- fraga (maduixa, fraula) — «клубника»
- freixera (freixe) — «пепел»
- fullat
- gelamiques (fredolic) — «жирный»
- maití (matí) — «утро»
- maitinar (matinar) — «рано»
- monter (munt) — «много»
- pimentó (pebrot) — «перец»
- préssic (préssec) — «персик»
- pior (pitjor) — «хуже»
- remeiera
- singratalla (sargantana) — «ящерица»
- taleiar
- voliaina
Ссылки
- (каталан.) Пальярский субдиалект
- (каталан.) Тематический словарь пальярского субдиалекта (недоступная ссылка)
- El parlar d’Ainet de Besan (Vallferrera)
- Contes en pallarès a l’Info K14 del 14/05/2009
- (каталан.) Словарь метеорологических терминов на пальярском
Диалекты каталанского языка |
||
ЗАПАДНЫЕ ДИАЛЕКТЫ i. Бенаскийский подговор b) Западные переходные диалекты 1. Валенсийский переходный субдиалект 2. Матарранский субдиалект c) Валенсийский язык (диалект) 2. Центральноваленсийский субдиалект 3. Южноваленсийский субдиалект 5. Мурсиийский субдиалект (Существовал с XIII века до начала XVI века и ныне не существует, особенности лексики и грамматики повлияли на мурсийский диалект испанского языка) ПЕРЕХОДНЫЕ ДИАЛЕКТЫ a) Шипелья* (на границе западных и восточных диалектов) 1. Сольсонский субдиалект b) Субдиалект Тарбены и Валь-де-Гальинеры* (испытал влияние диалекта мальоркин) |
ВОСТОЧНЫЕ ДИАЛЕКТЫ 2. Северокаталанский переходный субдиалект b) Центральнокаталанский* (стал основой для литературного каталанского языка) 1. Субдиалект салат* c) Балеарский 1. Мальоркин i. Сольерский подговор ii. Польенсский подговор 2. Меноркский субдиалект i. Меноркский восточный подговор ii. Меноркский западный подговор 3. Ивисский субдиалект i. Ивисский сельский восточный подговор ii. Ивисский сельский западный подговор iii. Ивисский городской подговор d) Альгерский | ![]() ДРУГИЕ a) Патуэт (исчез) b) Еврейский каталанский (исчез) c) Катаньол |