Грёзы в ведьмовском доме

«Грёзы в ведьмовско́м до́ме» (англ. The Dreams in the Witch House), в других переводах «Сны в ведьмином доме», «Ведьмин дом», «Кромешные сны») — рассказ американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта, написанный в январе — феврале 1932 года[1].

Сны в доме ведьм
The Dreams in the Witch House
Жанр Лавкрафтовские ужасы[1]
Автор Говард Филлипс Лавкрафт
Язык оригинала английский
Дата написания 1932 год
Дата первой публикации июль 1933 год
Издательство «Weird Tales»
Цикл Цикл Снов
Текст произведения в Викитеке
 Медиафайлы на Викискладе

Сюжет

Молодой студент Уолтер Джилмен[~ 1] в 1920-х годах приезжает в Аркхэм, чтобы учиться на математическом факультете в колледже. Жители города рассказывают легенды об аркхемских ведьмах, которые в колониальные времена скрывались здесь от королевских стражников. В 1692 году здесь поселилась ведьма Кеция Мейсон, известная тем, что сбежала из тюрьмы Сейлема в ночь перед казнью. Подсудимая созналась о участии в ночных собраниях в долине Белого Камня и островке на реке, вблизи Медоу-Хилл (англ. Meadow-Hill). Кеция заявила, что при помощи пиктограмм «переходит за пределы других миров» (англ. Other spaces beyond). С тех пор уже более двух ста лет призрак ведьмы видели вблизи её дома. Люди говорят, что ведьмы летают на помеле и вызывают нечисть, и каждый год похищают в округе детей.

Джилмена крайне увлекли геометрические формулы ведьмы, поэтому он поселяется в той самой комнате, где некогда жила Кеция Мейсон. Джилмен изучает труды о неевклидовой геометрии и оккультные книги. В ведьмином доме его начинают мучить кошмары: к нему является маленькая косматая тварь и старая ведьма. Во снах Джилман погружается в бездну, при этом, он изображён в косой проекции. В этом мире он видит призмы, кубы и циклопические постройки, где обитают осьминожки, многоножки, жившие индусские идолы и гигантская змея. Гордон Илвуд, сосед по комнате, замечает, что Джилмен стал страдать сомнамбулизмом, а в комнате появляется фиолетовое свечение. Дальше — хуже: Джилмен ощущает, что его притягивает точка в небе, между созвездиями Гидры и Арго Навис. Однажды Уолтер очнулся от сна на улице за Ручьем Висельников.

Позже сны стали невероятными: Уолтер попадает на каменистый холм залитый зеленым светом. Некий Чёрный человек собирается сопроводить его к трону Азатота, где Джилмен должен расписаться кровью в Книге Азатота. Дженкин упоминает Ньярлатхотепа. В другом сне, Джилмен оказывается на террасе, в мире с тремя солнцами. Огромная равнина усеянная пиками, впереди стоит город с минаретами, где обитают бочкообразные существа с пятью лучами-конечностями, на которых они парят над землёй. Джилмен прихватил во сне статуэтку, а когда проснулся, с ужасом обнаружил её в комнате. Ученые не смогли определить металл из которого сделана статуэтка. С этого момент Джилмен перестаёт различать реальность и сон.

В следующий раз, во сне, Джилмен расписывается кровью в книге. Он видит бездну и эфир (англ. Aether), где обитают огромные скачущие тени. Чёрный человек и Кеция ведут Джилмен в другой дом и похищают оттуда младенца. Шум той ночью разбудил соседей. Утром в газетах вышла статья о троих преступниках, которые ночью похитили ребёнка.

В Вальпургиеву ночь ведьма переносит Джилмена в тесную комнату, где стоят ряды книг. На алтаре лежит младенец, которого Кеция заставляет держать перед собой Джилмена. Сумев освободиться от чар, Джилмен вступает в схватку со старухой. При виде распятия ведьма слабеет и Джилмену удаётся задушить её. Тем временем Бурый Дженкин убивает младенца и завершает ритуал. Раздается рокот космической бездны. Джилмен прыгает в треугольный портал в полу и попадает в Иное измерение. Ему удаётся найти путь домой, следуя на звук молитвы Джо Мазуревича, обращённой к Шуб-Ниггурат. Утром доктор осматривает Джилмена и заключает, что Уолтер утратил слух — ему разорвало барабанные перепонки от громкого звука.

Кошмары Джилмена прекращаются, но через несколько дней Бурый Дженкин убивает его, прогрызая ход в его груди, вырвав сердце. Инспектор по строительству признаёт проклятый старый дом непригодным для проживания и всех жильцов выселяют. Через несколько лет, в 1931 году, ураган срывает с дома крышу и на чердаке находят множество детских костей, скопившихся там на протяжении веков, а также старушечий и многочисленные крысиные скелеты. Среди последних был обнаружен большой и полураздавленный, с остатками бурой шерсти. Ученые спорят о том, какому существу принадлежит этот скелет, похожий на гибрид крысы и человека.

Герои

  • Уолтер Джилмен (англ. Walter Gilman) — студент, молодой и любопытный человек родом из Хаверхилла (англ. Haverhill), штат Массачусетс. Изучает «неевклидовую геометрию, квантовую физику и оккультные книги: Некрономикон, книга Эйбона, исследования фон Юнцта «Сокровенные культы». По мере развития сюжета Гилман видит сны о Кезии Мэйсоне, Брауне Дженкине, Ньярлатхотепе и абстрактном высшем измерении и начинает лунатизм. Острота его чувств, описанная в первых абзацах, можно сравнить с остротой некоторых персонажей Эдгара Аллана По.
  • Кеция Мейсон (англ. Keziah Mason) — аркхемская ведьма, была арестована в рамках салемских процессов в 1692 году. Они использовала геометрические фигуры и углы, которые помогают ей «выйти за пределы пространства». Кеция дала клятву на шабаше некому Чёрному человеку и получила тайное имя — Нахав (англ. Nahab). У Мейсон «сгорбленная спина, длинный нос и сморщенный подбородок, гримаса отвратительной злобы и ликования, хриплый, угрожающий голос». Ведьма одета в лохмотья и «бесформенные коричневые одежды».
  • Бурый Дженкин (англ. Brown Jenkin) — фамильяр Кеции Мейсон, он же «маленькая косматая тварь». Некоторые черты персонажа можно сравнить с Бес из Египетской мифологии.

    Зверёк покрыт длинной шерстью, по форме сходен с крысой, имеет необыкновенно острые зубы; мордочка его, снизу и по бокам также поросшая шерстью, удивительно напоминает болезненно сморщенное человеческое лицо, а крошечные лапки выглядят как миниатюрная копия человеческих кистей. Говорили также, что мерзкая тварь выполняет обязанности посыльного от старой Кеции Мейсон к дьяволу, а питается она якобы кровью самой ведьмы, подобно тому, как это делают вампиры. Голос существа представляет невообразимо отвратительный писк, а говорит оно на всех известных языках. Ни одно из невероятных чудовищ, являвшихся Джилмену в беспокойных снах, не наполняло его душу таким смрадом и омерзением, как этот ужасный крошечный гибрид; ни один из ночных образов со страниц Некрономикона не вызывал и тысячной доли того страха и отвращения, какие внушала маленькая тварь, без устали сновавшая в его видениях.

  • Чёрный человек (англ. Black man) — таинственный персонаж, идентифицируется как «незапамятная фигура, представитель или посланник скрытых и ужасных сил — от культа ведьм и Ньярлатхотепа. Одет в бесформенное платье. Бурый Дженкин с игривой преданностью тёрся о его ноги, скрытые по щиколотки в глубокой грязи. Оставляет странные следы копыт на полу.

    Это был высокий худой человек с очень чёрной кожей, но впрочем без каких бы то ни было негроидных черт; на голове и на лице у него не было ни единого волоска, одежду же его составлял один только бесформенный балахон из тяжёлой чёрной материи. Ног незнакомца не было видно, но, очевидно, он был во что-то обут, поскольку всякое его движение сопровождалось отчётливым стуком. Человек ничего не говорил; мелкие, но правильные черты его лица не имели совершенно никакого выражения.

Второстепенные персонажи

  • Джо Мазуревич (англ. Joe Mazurewicz) — заклинатель духов и религиозный фанатик.
  • Отец Иваницкий (англ. Father Iwanicki) — священник. Изначально персонаж присутствовал в черновике рассказа «Тень над Иннсмутом» (1931), но был удалён из окончательной версии.
  • Судья Гаторн (англ. Judge Hathorne) — судья в Салеме.
  • Профессор Апхэм (англ. Professor Upham) — преподаватель геометрии в университете Архема.
  • Профессор Эллери (англ. Professor Ellery) — химик в университете Архема.
  • Старый Уолдрон (англ. Old Waldron) — врач в больнице.
  • Доктор Мальковский (англ. Dr. Malkowski) — врач с хорошей репутацией.
  • Павел Чонский (англ. Paul Choynski) — земляк и сосед Мазуревича
  • Домбровский (англ. Dombrowski) — домовладелец
  • Дерошер (англ. Desrochers) — франко канадец, жилец дома.
  • Питер Стовацкий (англ. Pete Stowacki) — мужчина, проживающий с Анастасией Волейко.
  • Анастасия Волейко (англ. Anastasia Wolejko) — женщина, у которой украли ребенка по имени Ладислаш (англ. Ladislas).
  • Мэри Чанек (англ.  Mary Czanek) — сестра Анастасии Волейко.

Вдохновение

«Грёзы в ведьмовско́м до́ме», вероятно, вдохновлен лекцией Виллема де Ситтера о «Размере Вселенной», которую Лавкрафт посетил за три месяца до начала написания рассказа. Имя Де Ситтера упоминается в рассказе на ряду с другими выдающимися деятелями, включая Альберта Эйнштейна. Такие мотивы, как неевклидовая геометрия, кривизна пространства, использование математики для более глубокого понимания природы Вселенной, освещены как в рассказе Лавкрафта, так и в лекции де Ситтера. Идея использования более высоких измерений и неевклидовой геометрии в качестве кратчайшего пути через пространство прослеживается работе А. С. Эддингтона «Природа физического мира», которую упоминает Лавкрафт.

Эти идеи послужили источником вдохновения и развили концепцию фрагментированного зеркального пространства, ранее представленную Лавкрафтом в рассказе «Ловушка» (1931).

В «Энциклопедии Лавкрафта» говорится, что ещё одним источником вдохновения является незавершённый роман Натаниэля Готорна «Септимиус Фелтон, или Эликсир жизни» (изд. 1872 года).

Лавкрафт упоминал работу «Культ ведьм в Западной Европе» Маргарет Мюррей, где она описывает шабаш, на котором ведьмы приносят клятвы «Богу ведьм».

Критика

Рассказ часто подвергался негативной критике: одни называли сюжет слишком расплывчатым, а другие — слишком явным. Отрицательная реакция Августа Дерлета на еще неопубликованный рассказ была изложена Лавкрафтом другому корреспонденту: «Дерлет не сказал, что рассказ нельзя продать; на самом деле, он скорее думал, что все таки он будет продаваться. Он сказал, что плохая сама история, а это совершенно другое и гораздо более прискорбное замечание»[2][страница не указана 17 дней]. Лавкрафт ответил Дерлету: «Эта реакция на мои бедные «Грёзы в ведьмином доме» в целом соответствует тому, что я и ожидал — хотя я вряд ли думал, что эта ужасно запутанная история является столь уж плохой, какой ты её счел... Этот инцидент показывает мне, что «дни моей фантастики», вероятно, сочтены»[2][страница не указана 17 дней].

Обескураженный таким образом, Лавкрафт отказался представить рассказ для публикации где-либо; позже, без ведома Лавкрафта, Дерлет отправит рассказ в «Weird Tales»[2][страница не указана 17 дней]. Редактор «Weird Tales» Фарнсворт Райт просил у Лавкрафта разрешения адаптировать рассказ для радио. Лавкрафт отверг эту идею, написав: «аудитория посчитает «странную фантастику» в драме довольно жалкой и абсурдной... Все это одинаково плоская, избитая, синтетическая, по сути, лишенная атмосферы, мешанина из заурядных воплей, шёпотов и поверхностных механических ситуаций»[2][страница не указана 17 дней].

Многие более поздние критики разделили точку зрения Дерлета. Лин Картер назвала рассказ «незначительной попыткой», которая «остается сингулярной в рамках одного измерения и, как ни странно, это не удовлетворяет любопытство»[3]. Стивен Дж. Мариконда назвал рассказ «Великолепнейшим провалом Лавкрафта... его неравномерное исполнение не может сравниться с захватывающими по духу концепциями, которые стали одними из самых оригинальных в художественной литературе»[4]. Питер Кэннон утверждает, что «большинство критиков согласны» с тем, что «Грёзы в ведьмовском доме» считаются «беднейшим из поздних произведений Лавкрафта» вместе с рассказом «Тварь на пороге»[5].

С. Т. Джоши назвал рассказ «одной из самых неудачных поздних работ Лавкрафта»[6] (недоступная ссылка). В «Энциклопедия Лавкрафта» есть замечания, что «в то время, как рассказ содержит яркие космические перспективы гиперпространства, но сам Лавкрафт, похоже, не достаточно хорошо продумал детали сюжета... Кажется, будто, Лавкрафт стремился к последовательности поразительных образов, не беспокоясь о том, чтобы объединить их в логическую связь»[2][страница не указана 17 дней].

Совсем недавно[когда?] появилась более благосклонная критика. Кеннет Хайт, нынешний обозреватель «Weird Tales» по Лавкрафту, называет рассказ «одним из самых чистых и наиболее важных примеров явного Лавкрафтовского космизма», предполагая, что это наиболее полное выражение авторских мотивов из рассказа «Из глубин мироздания», что далее продолжит свое развивитие в рассказах «Музыка Эриха Цана», «Гипнос» и «Пёс»[7][страница не указана 17 дней].

Мишель Уэльбек отводит этому рассказу место, которому он придумал называние «окончательный четвертый круг» Лавкрафта, классифицируя его вместе с семью другими рассказами, составляющими «абсолютную сердцевину мифологии Лавкрафта, почти противоречивую, но все же это "великие тексты"»[8] (недоступная ссылка).

Культы и ритуалы

Лавкрафт обращается к темам ведьм и колдовских практик. В рассказе описаны классические черты ведьм из фольклора: Кеция перемещается в пространстве, ходит в сопровождении фамильяра, чертит пиктограммы, читает слова заклинаний из «Нерономикона» и проводит ритуалы в кругу из камней — друидическом храме. Рассказ тесно связан с «Мифами Ктулху»: Сектанты придерживаются магических традиций предков и служат Древним, пришедшим со звезд. Джилмен одержим поиском легенд о магии Древних (англ. Legends of Elder magic) и изучает «Некрономикон», «Книгу Эйбона», «Сокровенные культы» Фон-Юнцта — что приводит его к черной магии. Лавкрафт был увлечëн космизмом, поэтому его магия всегда связана с космосом.

Лавкрафт основывается на широко распространенных в мифологии Европы легендах о колдунах, которые вызывают на шабаше чудовищ из Иных миров. В Вальпургиеву ночь и День всех святых ведьмы и нечисть слетаются на шабаш. Ведьмы и колдуны приносят клятву и заключают договор с Дьяволом, подписав его кровью. Так человек продает душу и получает тайное имя, а затем обретает способность колдовать, — без этого колдовство невозможно. Ведьмы получают отметки Дьявола — родимые пятна. У Черного человека копыта вместо ног — как у демона. Азатот — владыка демонов, может управлять пространством и временем, и является исконным злом — эти черты присущи Дьяволу, которого Лавкрафт сравнивает с Азатотом в этом рассказе. Черный козел и черная жаба, — образы нечистой силы. Не так давно королевская стража устраивала охоту на ведьм в Аркхеме и других городах «Страны Лавкрафта». В рассказе заметны и другие религиозно-библейские мотивы — что обычно не свойственно для произведений Лавкрафта.

Джилмен начинает испытывать в доме ведьмы гипнотическое воздействие и слышать крыс в стенах — это же происходит с героем из рассказа «Крысы в стенах», которого сводит с ума Ньярлатхотеп. С ним физически происходит все то, что ему сниться: у него остаются раны и синяки, грязь, загар, а однажды он находит в комнате внеземную статуэтку — персонажи Лавкрафта иногда могут перенести артефакты из Страны снов в реальный мир. Лавкрафт часто пишет о связи сна и реальности в «Цикле снов». В рассказе «Модель для Пикмана» художнику удалось сделать фотографию существа из Иного мира. В финале Джилмен попадает в некое место, где слышит первозданный ритм космоса из глубин земли — это намек на Загробный мир.

Лавкрафт приводит объяснение для перемещений в пространстве через четвертое измерение и считает, что обитатели одних планет могут перемещаться при помощи тайных знаков на другие планеты. Кеция чертит пиктограммы, состоящие из линий, кривых, овалов и многоугольников. Джилмен описывает неевклидовую геометрию локаций — это окружение появляется на острове Р'льех из рассказе «Зов Ктулху». Лавкрафт был убежден космизмом, поэтому его магия всегда связана с космосом: «Самые отвратительные обряды шабаша и происходят оттуда, где время и пространство не существуют». Джилмен описывает пришельцев с щупальцами и пришельцев, похожих на цилиндры:

Нечто вроде поставленных вертикально цилиндров, сужающихся к концам, с тонкими спицами, расходившимися из центра, как от ступицы колеса. На обоих концах, сверху и снизу, каждый цилиндр имел по шарику или набалдашнику, с пятью плоскими треугольной формы лучами, наподобие лучей морской звезды. Существа передвигались на своих нижних лучах, изгибая их наподобие паучьих лапок...

«Страна Лавкрафта»

Лавкрафт упоминает некоторые места Аркхема:

Джилмен описывает Иные миры:

  • каменистый холм, освещенный зеленым солнцем.
  • мир, где находятся циклопические постройки, в которых обитают группы пузырей, осьминожки, многоножки, жившие индусские идолы и гигантская змея;
  • мир эфира, в котором не существует формы и законов физики, где обитают существа в виде скопление пузырей, многоугольников, туманов или паров;
  • мир с тремя солнцами, где живут цилиндрической формы существа, которые передвигались на лучах, изгибая их наподобие паучьих лапок;
  • мир в далекой галактике, где живут чудовища с маленькими щупальцами;
  • черная воронка последних пределов хаоса, где царит Азатот.

Связь с другими произведениями Лавкрафта

В рассказе «За стеной сна» впервые описываются посланцы запредельных миров, а также герой ощущает, как его манит к себе звезда в небе.

В рассказе «Из глубин мироздания» впервые описывается Иное измерение

В рассказе «Селефаис» герой падает во снах в бездну, где нет форм и законов физики, и обитают разумные газообразные существа.

В рассказе «Крысы в стенах» герою тоже мерещатся крысы в стенах.

В рассказе «Музыка Эриха Цанна» оглохший герой похожим образом описывает рев из космоса, не переносимый для слуха человека.

В рассказе «Неименуемое» упоминается Архем, Медоу-Хилл и Салемский процесс.

В рассказе «Модель для Пикмана» упоминается Салемский процесс и Коттон Мазер.

В рассказе «Зов Ктулху» описан ритуал жертвоприношения, который сектанты совершают в кругу из камней, а также циклопические руины с неописуемой геометрией.

В романе «Случай Чарльза Декстера Варда» описан шабаш ведьм и упоминается символ козла на одной из древних могил.

В рассказе «Последний опыт» впервые появляется Шуб-Ниггурат.

В рассказе «Праздник» герой попадает на колдовской ритуал, а затем спасается, прыгнув вниз головой, в черную реку.

В рассказе «Ужас в Ред Хуке» герой попадает на колдовской ритуал.

В рассказе «Очень старый народ» упоминается ритуал, который проводят дважды в год: в Вальпургиеву ночь и День всех святых.

В повести «Хребты безумия» описаны Иные миры и фиолетовое свечение высоких гор.

Фраза: «Ряды серых камней расставлены неведомой рукой в туманном прошлом, которое не оставило никаких иных следов в памяти людей» похожа на аналогичные в рассказе «Праздник» и «Склеп».

Фильмы

  • Первая экранизация, «Проклятие Алого Алтаря» (1968), поставленная режиссёром Верноном Сивеллом с Борисом Карловым, Кристофером Ли и Барбарой Стил в главных ролях, получилась весьма далёкой от оригинала, как и другие ранние экранизации Лавкрафта, — сюжет был переработан в модном для конца 60 — начала 70-х годов «сатанинском» антураже. В телепередаче «100 лет ужаса» Кристофер Ли называл картину «не самой удачной», отмечая, что творческий потенциал актёрского состава не был использован, а концовка получилась откровенно нелепой — персонажи Кристофера Ли и Барбары Стилл оказывались одним и тем же лицом, что, видимо, было подсказано мотивами сюжета другого произведения Лавкрафта: «Тварь на пороге».
  • Повесть была экранизирована в 2005 году во втором эпизоде американского телесериала «Мастера ужасов» «Сны в доме ведьм»

Комментарии

  1. Здесь и далее все имена и названия приводятся по переводу Л. Володарской.

Примечания

  1. «Грёзы в ведьмовском доме». Лаборатория фантастики.
  2. Joshi, S.T.; Schultz, David E. (2001). An H.P. Lovecraft Encyclopedia. Westport, Connecticut: Greenwood Press. ISBN 0313315787.
  3. Carter, Lin (1993). Lovecraft: A Look Behind the Cthulhu Mythos: the Background of a Myth that Has Captured a Generation. San Bernardino, California: R. Reginald, The Borgo Press. p. 92. ISBN 1557422524.
  4. Schultz, David E.; Joshi, S.T. (1991). An Epicure in the Terrible: A Centennial Anthology of Essays in Honor of H.P. Lovecraft. Rutherford, New Jersey: Fairleigh Dickinson University Press. p. 191. ISBN 083863415X.
  5. Joshi, S.T. (1999). More Annotated H. P. Lovecraft. Turtleback Books. p. 9. ISBN 9780613529846.
  6. Joshi, S.T. "H.P. Lovecraft". The Scriptorium. Wayback Machine. Archived from the original on 2005-07-18. Retrieved 2017-01-16.
  7. Hite, Kenneth (2008). Tour de Lovecraft: The Tales. Alexandria, Virginia: Atomic Overmind Press. ISBN 098167920X.
  8. Michel Houellebecq (2005-06-04). "HP Lovecraft by Michel Houellebecq". The Guardian. Retrieved 2016-12-26.

Ссылки

Литература

  • Price, Robert M. (1995). The Azathoth Cycle: Tales of the Blind Idiot God (1st ed.). Oakland, California: Chaosium. p. xii. ISBN 1568820402.
  • Joshi, S.T.; Schultz, David E. (2001). An H.P. Lovecraft Encyclopedia. Westport, Connecticut: Greenwood Press. ISBN 0313315787.
  • "The Size of the Universe". Adsabs.harvard.edu. Bibcode:1932PASP...44...89D.
  • Livesey, T.R. (2008). "Dispatches from the Providence Observatory: Astronomical Motifs and Sources in the Writings of H.P. Lovecraft". Lovecraft Journal. New York: Hippocampus Press (2): 3–87. ISSN 1935-6102.
  • Carter, Lin (1993). Lovecraft: A Look Behind the Cthulhu Mythos: the Background of a Myth that Has Captured a Generation. San Bernardino, California: R. Reginald, The Borgo Press. p. 92. ISBN 1557422524.
  • Schultz, David E.; Joshi, S.T. (1991). An Epicure in the Terrible: A Centennial Anthology of Essays in Honor of H.P. Lovecraft. Rutherford, New Jersey: Fairleigh Dickinson University Press. p. 191. ISBN 083863415X.
  • Joshi, S.T. (1999). More Annotated H. P. Lovecraft. Turtleback Books. p. 9. ISBN 9780613529846.
  • Michel Houellebecq (2005-06-04). "HP Lovecraft by Michel Houellebecq". The Guardian. Retrieved 2016-12-26.
  • Steward, Brain (2014-09-14). ""DREAMS IN THE WITCH HOUSE: A LOVECRAFTIAN ROCK OPERA" (Music Review)". FANGORIA®. Retrieved 2015-12-13.
  • Sammons, Brian M. (2014-06-25). "Column: Cthulhu Eats the World: Dreams in the Witch House: a Lovecraftian Rock Opera". Innsmouth Free Press. Retrieved 2015-12-13.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.