Серебряный ключ

«Серебряный ключ» (англ. The Silver Key) — рассказ американского писателя Говарда Лавкрафта, написанный в 1926 году. Впервые был издан в январском выпуске журнала «Weird Tales» за 1929 год. «Серебряный ключ» и входит в «Цикл Снов» и является продолжением рассказа «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата», а также имеет собственное продолжение «Врата серебряного ключа», которое Лавкрафт написал в соавторстве с Хоффманом Прайсом. В рассказе представлен Рэндольф Картер, который часто встречается в произведениях Лавкрафта.

Серебряный ключ
The Silver Key
Жанр фэнтези, ужасы, мистика
Автор Лавкрафт, Говард Филлипс
Язык оригинала английский
Дата написания 1926
Дата первой публикации 1929
Издательство «Weird Tales»
Цикл Цикл Снов
Предыдущее Иные боги
Следующее Сомнамбулический поиск неведомого Кадата
Текст произведения в Викитеке
 Медиафайлы на Викискладе
Титульный лист рассказа в «Weird Tales», январь 1929 года. Иллюстрация Хью Рэнкина.

Сюжет

В 30 лет Рэндольф Картер потерял ключ от ворот сна (англ. Gate of dreams). В Стране снов он странствовал по древним городам за пределами пространства (англ. Сities beyond space) и волшебным садам за призрачными морями (англ. Ethereal seas). Там он плавал на галеоне по реке Укранос (англ. Oukranos) мимо Франа (англ. Thran) с золотыми шпилями, где караваны слонов пробирались по джунглям Кледа (англ. Kled) к белесым забытым дворцам (англ. Forgotten palaces), что спят под луной. Картер хочет вернуться в Сумеречные царства (англ. Twilight realms), но ему приходится мириться с повседневностью, где эмоции земных умов (англ. Earthy minds) важнее фантазии утонченных душ. Картер забыл красоты Нарата (англ. Narath) с его сотнями резных ворот и куполов из халцедона.

Картер обращается к вере отцов, изучая мифы, ритуалы, что формируют нашу крохотную сферу мира из остального хаоса (англ. Spheres out of chaos). Люди без мечты почитают ложных богов (англ. False gods), а их вера противоречива, как и боги их предков (англ. Gods of their elders). Картер идет по пути предков, странствуя по городам, где он ищет исчезнувшие страны (англ. Ethereal lands). Он сражается в Иностранном легионе во Франции во время Первой мировой войны. После войны Картер пишет несколько романов, но земной страх и земное начало (англ. Touch of earth) мешают создать нечто стоящее. Картер изучает мистические книги в своем доме в Бостоне. Человек из южных стран показывает ему старинные фолианты и глиняные таблицы из Индии и арабских стран. Они отправляются на древнее кладбище (англ. Archaic graveyard), из которого в живых вернулся один Картер. Наконец, он вернулся в Аркхем, где изучает дневник своего предка.

В 50 лет Рэндольф Картеру снится детство в усадьбе деда Кристофера (англ. Christopher). Во сне дед поведал, что их древний род ведет к крестоносцу с горящими глазами (англ. Flame-eyed), который узнал дикие секреты от сарацин. Первый Рэндольф Картер (англ. First Sir Randolph Carter) жил в эпоху Елизаветы и увлекался магией. Эдмунд Картер (англ. Edmund Carter) избежал виселицы в Салеме и спрятал от потомков серебряный ключ. Утром Картер нашел на чердаке ключ в шкатулке из древнего дуба со странными иероглифами на неизвестном языке, о которой не знал даже его отец. Картер начал слышать голоса отцов, которые зовут его к скрытому родовому истоку (англ. Ancestral source). Он едет на машине в усадьбу деда, что в холмах за Аркхемом. В роще неподалеку пропал его предок, а в одной хижине жила ведьма Гуди Фаулер (англ. Goody Fowler). В газетах писали, что в холме скрыты странные норы (англ. Strange burrows).

Картер выходит на Сумеречный луг и попадает «Потусторонний мир» в прошлом. Ключ каким-то образом вернул Картера в детство в облике десятилетнего мальчика (его взрослая сущность исчезает из этого времени). Вдали виден Кингспорт, где на Централ-Хилл (англ. Central-Hill) стоит церковь Конгрегационалистов, которую давно снесли и построили на её месте больницу. Старый Бениджа Кори (англ. Old Benijah Corey) ведет Картера домой, где его ждет мама Марта и дядя Крис (англ. Uncle Chris), а также ужин Ханны (англ. Hannah). Утром Картер идет в лес, где деревья и холмы образовывают ворота в вечную страну (англ. Timeless realm) — его настоящую родину. Там покрытые лишайниками скалы в Священной роще (англ. Sacred grove) напоминают монолиты друидов (англ. Druid monoliths), а у водопада поют фавны, эгипаны и дриады. Картер входит в пещеру «Змеиное логово» (англ. Snake-den) и пролезает в расщелину, ведущую к верхнему гроту (англ. Loftier grotto), где вокруг гладкие гранитные стены. Картер достигает цели, когда подносит на вытянутой руке ключ к дальней стене. С этого момента родственники говорят, что мальчика подменили. Картер начал предсказывать будущее. Кузен Эрнст Б, Эспинуолл (англ. Ernest B. Aspinwall), эсквайр из Чикаго, заметил, что Картер изменился осенью 1883 года. В 1897 году Картер услышал называние французского города Беллуа-ан-Сантер и вспомнил, что чуть не погиб там, когда служил в Иностранном легионе в 1916 году (в будущем).

В финале неизвестный рассказчик описывает, что в Аркхеме ведут поиски Картера. Старый слуга Паркс (англ. Old Parks) рассказал, куда он уехал. Автомобиль нашли на пол пути к Горе вязов (англ. Elm Mountain). На склоне холма нашли носовой платок. Вскоре наследники начали раздел имущества. Рассказчик уверен, что встретит Картера.

Говорят, что в Ултаре, что за рекой Скай, власть перешла к новому королю. Он восседает на опаловом троне в Илек-Ваде (англ. Ilek-Vad), сказочном городе, где башни стоят на полых стеклянных утесах, что нависают над сумрачным морем (англ. Twilight sea). Под ним бородатые Гнорри (англ. Gnorri) с плавниками роют таинственные лабиринты. Я хочу взглянуть на серебряный ключ, чьи иероглифы таят загадки слепого безразличного Космоса.

Вдохновение

На написание рассказа повлиял визит Лавкрафта в Фостер, штат Род-Айленд, в котором проживали предки писателя по материнской линии. Имя персонаж Биниджа Кори из рассказа получился из слияния имён Эммы Кори Филлипс, одной из родственниц Лавкрафта, и Бениджи Плэйса, фермера, жившего через дорогу от дома, в котором остановился писатель.[1]

Поиск Картером смысла жизни и мечты через ряд философских и эстетических умозаключений, возможно, вдохновлён романом Карла Гюисманса «Наоборот» (1884), в котором герой рассуждает в похожей манере.[2]

«Цикл снов»

«Серебряный ключ» связан с другими произведениями из «Цикла снов». Хронологический порядок следующий: «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата», «Показания Рэндольфа Картера», «Неименуемое», «Серебряный ключ» и «Врата серебряного ключа»[3]. Обычно сновидцы могут попасть в Страну снов только в особых местах, где к ним приходят видения. Рэндольф Картер отыскал магический артефакт — ключ, что позволяет попасть в прошлое и недоступные места в Стране снов. Ключ открыл проход в пещере, где Картер постиг тайны космоса. В рассказе «Селефаис» описано как сновидец стал королем в городе, в то время как его тело погибло (Возможно, Картер умер в пещере). Картер пишет романы и хранит дневник своего предка — также как герой с таким же именем из рассказа «Неименуемое».

В «Энциклопедии Лавкрафта» приводится сравнение «Серебряного ключа» с рассказом «Склеп», где также описываются: голоса отцов, видения из прошлого, предсказания, окрестности Бостона, Сумеречный луг, Священная роща, монолиты друидов, водопад, а также фавны, эгипаны и дриады. В рассказе «Склеп» Джервас Дадли «находит в своём шкафу странный ключ, позволяющий ему раскрыть секреты прошлого».[3] В рассказе «Ужас в Ред Хуке» описан ужасный ключ, что может открыть сундук с демоническим знанием. В рассказе «Праздник» описан Кингспорт. В рассказе «Изгой» упоминается люк в башне, который ведет в комнату с гранитными стенами. Крестоносец с горящими глазами, который узнал дикие секреты от сарацин — напоминает колдуна из рассказа «Алхимик». В рассказе «Модель для Пикмана» описан миф о «подмене» младенца. Называние французского города Беллуа-ан-Сантер — намекает на связь с рассказом «Музыка Эриха Цанна».

География

Реакция

Редактор «Weird Tales» Фарнсворт Райт отклонил рассказ, когда Лавкрафт принёс его в середине 1927 года. Однако на следующий год Райт попросил ещё раз прочитать рассказ и напечатал его. Позже он сообщил Лавкрафту, что читатели «яростно невзлюбили» «Серебряный ключ».[3]

Связь с другими произведениями

В рассказе «Праздник» описан город Кингспорт.

В рассказе «Ужас в Ред Хуке» упоминается ужасный ключ.

В рассказе «Память» описаны руины дворца.

В рассказе «Карающий Рок над Сарнатом» описаны многие дворы Страны снов.

В рассказе «Показания Рэндольфа Картера» описан человек с Южных стран и древнее кладбище.

Фраза «Вера отцов» похоже на аналогичную фразу из рассказа «Полярная звезда».

Фразы: «Ложные боги», «боги их предков», «Земной страх» и «Земное начало» — намекают на рассказ «Иные Боги».

Вымышленные существа Гнорри упоминаются в повести «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата» и рассказе «Врата серебряного ключа».

Космическая бездна, сферы и Хаос описываются в произведениях: «Из глубин мироздания», «Ньярлатхотеп», «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»

Использование в поп-культуре

«The Silver Key» — песня испанской симфоник-метал-группы Dark Moor с альбома 2005 года Beyond the Sea.

The Silver Key — мини-альбом американского брейкор-исполнителя Xanopticon, выпущенный в 2007 году.[4]

«Regarding the Silver Key» — вымышленный документ в визуальном романе Saya no Uta, предположительно раскрывающий кандидатов на главного персонажа в мире и вселенной Saya.

«Seven Silver Keys» — песня шведской дум-метал-группы Candlemass с альбома 2005 года Candlemass, содержащая строчку «чтобы открыть свои мечты, тебе потребуется семь серебряных ключей» (англ. to open up your dreams you need seven silver keys).

В игре Maid RPG есть артефакт под названием «загадочный серебряный ключ» (англ. Enigmatic Silver Key).

Во втором эпизоде четвёртого сезона мистического телесериала Хранилище 13 есть серебряный ключ, который позволяет людям видеть сны созданий Лавкрафта.

Ссылки

  • S. T. Joshi and David Schultz, An H. P. Lovecraft Encyclopedia.

Примечания

  1. Joshi and Schultz, pp. 244—245.
  2. Joshi and Schultz, pp. 244.
  3. Joshi and Schultz, p. 245.
  4. Xanoption — The Silver Key на сайте Discogs
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.