Случай Чарльза Декстера Варда
«Случай Чарльза Декстера Варда», также переводится как «Жизнь Чарльза Декстера Варда», «Дело Чарльза Декстера Варда», «История Чарльза Декстера Варда» или «Тайна Чарльза Декстера Уорда» — роман американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта, написанный в начале 1927 года. Впервые был опубликован (в сокращенной форме) в майском и июльском выпусках журнала Weird Tales в 1941 году, после смерти автора. Первая полная публикация вошла в сборник «За стеной сна» (1943) издательства «Arkham House».
Случай Чарльза Декстера Варда | |
---|---|
англ. The Case of Charles Dexter Ward | |
![]() Обложка первого отдельного издания | |
Жанр | Лавкрафтовские ужасы, мистика[1] |
Автор | Говард Филлипс Лавкрафт |
Язык оригинала | английский |
Дата написания | начало 1927 года |
Дата первой публикации | Weird Tales, (май-июль 1941) |
Издательство | «Arkham House» |
Цикл | Цикл Снов |
![]() | |
![]() | |
![]() |
Роман относится к циклу «Мифы Ктулху», это самое большое по объёму произведение Лавкрафта (51 500 слов), не считая написанной им в соавторстве с Августом Дерлетом повести «Таящийся у порога»[1]. События происходят в 1928 году в Провиденс, штат Род-Айленд, родном городе Лавкрафта. Главный герой Декстер Вард становится одержимым своим дальним предком, Джозефом Карвеном, который является колдуном с ужасными способностями. Вард оказывается внешне похожим на Карвена и пытается дублировать каббалистические и алхимические умения своего предка. В конце концов он использует эти знания, чтобы физически воскресить Карвена.
Сюжет
Действие романа начинается и заканчивается в 1928 году, в американском городе Провиденс, штат Род-Айленд, в психиатрической лечебнице, в день и час таинственного исчезновения одного из пациентов, молодого человека по имени Чарльз Декстер Вард [комм. 1], который был помещён туда родителями за многочисленные физиологические и психические нарушения, неизвестные тогдашней науке. Чарльз имел необычную форму амнезии, он вдруг стал слабо ориентироваться в современной жизни, зато прекрасно разбирался в прошлом. Врачи отмечали, что за время болезни его тело изменилось: в сердечной деятельности появилась загадочная аритмия, исчезли узнаваемые родинки, но на груди появилось странное тёмное пятно, обмен веществ был замедлен, а ткани тела приобрели грубость и рыхлость. Расследованием его случая занялся Маринус Бикнелл Виллет, врач семьи Вардов [2].
С детства Чарльз Вард интересовался стариной, в особенности историей родного города. Занимаясь генеалогическими исследованиями, он нашёл среди своих предков некоего Джозефа Карвена, жившего в Провиденсе в XVIII веке, куда тот некогда бежал из Салема вследствие подозрений в занятиях колдовством[3]. На новом месте Карвен продолжил свои магические опыты. Долгое время горожане боялись оккультиста, поскольку он совсем не старел, в сто лет выглядел не старше тридцати пяти, а на его загородную ферму недалеко от деревни Потаксет, где располагалась его алхимическая лаборатория, зачем-то постоянно поставляли крупные партии еды, одежды и загадочные длинные ящики, а затем рабов, которые там бесследно исчезали[4]. Карвен активно занимался благотворительностью и позднее, чтобы развеять страхи горожан, женился на некой Элизе Тиллингест, девушке из знатной семьи, вскоре у них родилась дочь[5]. Эзра Виден — молодой корабельный штурман, чья помолвка с Элизой из-за Карвена была разорвана, решил отомстить ему и стал собирать о нём информацию. Тайком он наблюдал за фермой, где ночью слышал на ней странные звуки, крики и вой, а так же выяснил, что Джозеф частенько кого-то там допрашивает[6]. Как-то, после наводнения, на территории возле владений Карвена размыло берег реки, откуда вода вымыла многочисленные человеческие кости. А однажды зимой, на поле нашли гигантское тело мёртвого мужчины, в котором старики опознали местного кузнеца, умершего пятьдесят лет назад[7]. Вард выяснил, что Виден в итоге узнал нечто важное о деятельности Карвена и рассказал об этом некоторым влиятельным и почтенным жителям города, после чего те стали перехватывать почту колдуна, поскольку Джозеф переписывался с двумя такими же оккультистами, как и он, Эдвардом Хатчинсоном и Саймоном Орном, жившими в Салеме[8]. В конце концов, в 1771 году, одной апрельской ночью, горожане устроили нападение на потаксетскую ферму Карвена, во время которой жители соседней фермы слышали взрывы, вопли и страшный голос с неба, от которого задрожали стекла, а по округе разнеслось жуткое зловоние. При налёте нападавшие потеряли восемь человек, а Джозеф Карвен, находившейся на ферме, был убит. Позднее, участвовавшие в нападении, скрывали, что же происходило в ту ночь[9].
Разузнав о своём печально известном предке, Чарльз Вард посвящает всё своё время исследованиям его жизни. Так он находит в старом доме Джозефа Карвена его портрет, который был выполнен на вделанной в стену панели (Карвен оказался внешне копией Варда), его дневник, а позже и его могилу[10]. Характер Чарльза сильно меняется, он с головой уходит в занятия оккультизмом. Вард даже отказывается поступать в университет, объяснив это родителям тем, что его исследования могут дать больше знаний и проводит несколько лет в Европе, где изучает тайные учения[11]. Вернувшись, Чарльз проводит странные ритуалы, а позднее приобретает деревянный коттедж в Потаксете, стоявший на месте фермы Карвена. Затем у Варда появляется бородатый ассистент по фамилии Аллен, а по Провиденсу прокатывается волна вампиризма: некто нападает на горожан и пьет их кровь[12].
Всё это время доктор Виллет пытается разузнать, чем действительно занимается Чарльз. Наконец, он получает от Варда письмо, в котором тот просит Виллета встретиться с ним и пишет, что его коллегу-бородача Аллена надо убить, а труп растворить в кислоте. Однако, при встрече Чарльз повёл себя странно и сообщил, что у него просто разыгрались нервы, а Аллен уже уехал по делам[13]. Вскоре отец Чарльза — Теодор Хоуленд Вард, решает поместить его в психиатрическую лечебницу, обеспокоенный переменами в сыне, у которого изменился даже почерк. Перехватив письма, адресованные Аллену в Провиденс, Вард-старший и Виллет обнаруживают, что они от друзей Карвена — колдунов Хатчинсона и Орна, благодаря алхимии, доживших до наших дней и ныне живущих в Европе. Выяснилось, что Карвен и его друзья некогда нашли способ с помощью магии воскрешать тело и мозг любого умершего и истлевшего человека и занимались тем, что добывали останки всяческих мудрецов, которых они возвращали к жизни, а затем допрашивали, надеясь вытянуть из них все знания, которыми обладали эти люди. Именно это когда-то узнал Эзра Виден и с товарищами убил Джозефа Карвена, а Орн и Хатчинсон сбежали в Европу. Один из колдунов сейчас жил в Праге, другой в собственном замке в Трансильвании, у них Чарльз консультировался по магии, во время своего путешествия по европейским странам[14].
В потаксетском коттедже Варда, Виллет находит скрытый вход в катакомбы, некогда тайно вырытые для Карвена и никем не обнаруженные после его гибели, кроме Чарльза. В катакомбах доктор находит склад гробов, алтарь, алхимическую лабораторию и глубокие колодцы, на дне которых находились и выли какие-то жуткие существа, словно слепленные из частей, не подходящих друг другу. Твари эти были созданы Карвеном для принесения в жертву неведомым богам, во время свершений различных ритуалов, и сидели в колодцах уже полтора столетия, обходясь без еды. В одной из комнат хранилось множество кувшинов с порошком, являвшимся прахом различных умерших людей, специально подготовленным для их воскрешения. Прочитав вслух заклинание с найденного им листка над одним из сосудов с порошком, доктор увидел как из него повалил чёрно-зеленый дым и возникла чья-то фигура, после чего он потерял сознание. Очнулся Виллет уже наверху, в коттедже, а входа в подземелье не оказалось, на его месте была аккуратно забетонированная поверхность. В кармане доктор нашёл записку на латыни, в которой могущественный неизвестный, воскрешённый им, требовал уничтожить Джозефа Карвена и растворить его тело в кислоте [15].
Найдя в коттедже накладную бороду, доктор Виллет догадывается, что Алленом всегда был Джозеф Карвен, которого по его же записям воскресил Чарльз Вард. Именно воскресший Карвен был виновен в случаях вампиризма в городе, по-видимому после воскрешения ему какое-то время была нужна кровь. А из переписки Джозефа и его друзей было понятно, что Карвен ещё в прошлом провёл магический ритуал, дабы в случае гибели, в будущем его потомок стал одержим идеей его воскрешения. Затем в доме семейства Вардов в Провиденсе, Маринус находит спрятанный труп Чарльза и понимает, что Карвен из-за возникших между ними разногласий просто убил своего потомка-двойника и занял его место. Именно этим объяснялись появившиеся физиологические отличия и амнезия Варда, поскольку это был не он, а его восставший из мёртвых прапрапрадед[16].
Виллет приходит в лечебницу и рассказывает псевдо-Варду, что ему всё известно. Карвен пытается произнести какое-то заклинание, но доктор произносит другое с его же рукописи, найденной им в подземелье, которое уничтожает возвращенных к жизни мёртвых, после чего некромант рассыпается в голубовато-серую пыль[17]. Родителям же Варда, Маринус шлёт письмо с координатами места, где он похоронил их настоящего сына, которого любопытство завело слишком далеко[18]. Позднее, доктор узнаёт о гибели Хатчинсона и Орна в Европе, поняв что это дело рук, воскрешённого им, сверхъестественного существа[19].
Герои
Чарльз Вард
- Чарльз Декстер Вард (Charles Dexter Ward) — молодой человек, увлечённый стариной, проживающий в городе Провиденс в Род-Айленде. Чарльз Вард также увлечён древностью и историей Провиденса, наукой (в частности, химией) и сверхъестественными явлениями. Увлекался поисками своего предка Джозефа Карвена, которые привели к полному перерождению личности и безумию. Он был высоким, худощавым и светловолосым юношей, с серьёзными глазами, немного сутулился, одевался с легкой небрежностью и производил впечатление не очень привлекательного, неловкого, но вполне безобидного молодого человека. Велкам Поттер (Welcome Potter), прапрадед Варда, в 1785 году взял в жены некую Энн Тиллингест (Anna Tillinghast), дочь Карвена и миссис Элайзы Тиллингест, которая была дочерью капитана Джеймса Тиллингеста.
Некоторые детали этого персонажа, похоже, основаны на Уильяме Липпитте Мауране, который жил в доме Хэлси и, как Вард, и был «колесом в карете». Семья Мауран также владела фермерским домом в Потаксете, штат Род-Айленд. В его некоторых чертах характера можно заметить сходство с Лавкрафтом. С. Т. Джоши выделяет три черты натуры, которые похожи на Лавкрафта: любовь к странному и фантастичному; любовь к древнему и неизменному; любовь к истине и научной логике[20]. Имя Вард созвучно с Страж (англ. Ward) и Бард (англ. Bard). Чарльза можно сравнить с такими известными персонажами «Мифов Ктулху», как Рэндольф Картер, Джервас Дадли и Этьена Руле.
Джозеф Карвен
- Джозеф Карвен (Joseph Curwen) — очень опытный колдун, оккультист, бежавший из Салема в Провиденс в 1692 году во время Салемского безумия. Предок Варда (пра-пра-пра-прадед), торговец, судоходный магнат, работорговец, родившийся в Денверсе, штат Массачусетс, в семи милях от Салема 18 февраля, 1662. Он умирает, по крайней мере, на время, в 1771 году в результате облавы на ферму в Потаксете группы жителей Провиденс (Эзра Видена, Авраама Уиппла, Джона и Моисея Брауна, Эсека Хопкинса, Джона Картера и других). При помощи магии, Карвен, после смерти сумел повлиять на Чарльза Варда и заставить его воскресить себя. Некоторое время он жил с Вардом под видом его коллеги, доктора Аллена (Dr. Allen) — имя созвучно с Пришелец (англ. Alien). Позже, из-за возникших разногласий со своим потомком, Карвен убил Чарльза и, пользуясь необычным сходством с ним, занял его место. Тайна Карвена всё же была разгадана доктором Виллетом, который использовал его собственные заклинания против самого него же.
Карвен занимался воскрешением мёртвых, в том числе и великих мыслителей человечества, для того чтобы воспользоваться их знаниями. В этом ему помогают двое некромантов и изгнанников Салема: Джедедайя Орн (Jedediah Orne) и Саймон Орн. Карвен узнавал информацию у воскрешенных[21] . Возможно, Карвен сумел воззвать к сущности Йог-Сотота, который наделил его особыми способностями. Карвен ставил химические опыты на ферме в Потуксете (поблизости от Провиденса), в секретных катакомбах. Оттуда часто слышали крики, стоны и разговоры на разные голоса. В обычной жизни был успешным торговцем и одним из главных экспортёров колонии. Не гнушался и контрабандой (впрочем, в те времена это не считалось зазорным) и работорговлей (использовал рабов как подопытный материал). Карвен обладал характерной особенностью — он не старел со временем и в 100 лет выглядел на 30-35. Это, а также характер его занятий внушали горожанам страх и ненависть. Карвен, однако, пытался завоевать положение в обществе, для чего жертвовал деньги на благотворительные цели и даже заключил выгодный брак с девушкой из благородной семьи, Элизой Тиллингест. Позднее у них родилась дочь Анна Тиллингест.
Характер Карвена противоречив, в нём сочетаются различные черты. С одной стороны, это острый ум и образованность (о чём свидетельствует собрание книг в его библиотеке), хитрость и осторожность, позволяющие ему скрывать свои занятия от горожан, пренебрежение вопросами морали и нравственности. С другой стороны — стремление завоевать место в обществе, желание завести семью и продолжить свой род (однако лишь с той целью, чтобы в случае смерти быть воскрешённым своим потомком в будущем). Карвена можно сравнить с такими героями Лавкрафта, как Джервас Дадли («Склеп»), Уилбур Уэйтли («Данвичский ужас»), Эфраим Уэйт («Тварь на пороге»), Абед Марш («Тень над Иннсмутом»). После воскрешение Карвен задался целью открыть врата в наш мир для ужасных существ из «Иных миров».
Маринус Бикнелл Виллет
- Маринус Бикнелл Виллет (Marinus Bicknell Willett) — лечащий врач семьи Вардов, от начала и до конца наблюдал за изменениями, происходящими с Чарльзом. Провёл собственное расследование, в результате которого узнал страшную правду об опытах молодого человека и о возрождённом предке, в уничтожении которого сыграл решающую роль. Доктор Виллет — по-видимому, человек, внушающий доверие. Именно ему Чарльз Вард, сторонившийся родителей, показывал бумаги и дневник Карвена, ему же написал отчаянное письмо с просьбой о помощи. В отличие от более ортодоксальных коллег, считал, что безумие Варда наступило гораздо позже установленного ими срока. Являясь практикующим врачом, Виллет в то же время допускал возможность существования сверхъестественных сил, доверял Варду и результатам его исследований. Несмотря на свой маленький рост, выглядит почти величественно. Мертвецы вызвали у него сильнейший шок. Виллет при уничтожении Карвена использовал его же магическую формулу Йог-Сотота.
«Энциклопедия Лавкрафта» проводит параллели между Виллетом и героем повести «Данвичский ужас» доктором Армитэйджом, который также использует сверхъестественные возможности для спасения человечества. Интересно, что и здесь впервые появляется Йог-Сотот[22].
Вард Старший
- Теодор Хоуленд Вард (Theodore Howland Ward) — отец Чарльза, который прошел весь нелёгкий путь вместе с доктором Вилеттом, чтобы помочь Чарльзу. Заботливый деловой человек, лишённый поначалу предрассудков и веры в сверхъестественное. Одобрил и поддержал Чарльза в покупке ужасающего портрета Джозефа Карвена в 3/4 натуральной величины. Портрет был установлен в Библиотеке Чарльза над камином. Когда поведение сына стало вызывать беспокойство, стал помогать доктору Виллетту в его расследовании. При этом доктору принадлежала главенствующая роль, так как отцовские чувства мешали Теодору быть объективным.
Орн
- Саймон Орн (Simon Orne) — колдун из Салема, который использовал псевдоним Джозеф Надек (Josef Nadek), жил в Праге, ему больше 100 лет. Он же Джедедия из Салема, исчезнувший бесследно в 1771, после чего, через 30 лет, в он вернулся в город под видом своего сына Саймона Орна, который заявил права на наследство. Некоторые горожане узнали его. Орн упоминает других колдунов и ведьм: Барнабус, Бриджет С., Джонатан Э., Деливеренс В., Сьюзен П., Мехитейбл К. и Дебора В. Орн пишет о воплощении трех опасных сущностей: Темное существо из Мемфиса, сущность в «Саркофаге Пяти Сфинксов» из Акрополя и ещё одно, чье имя он избегал употреблять. Орн упоминает верфь мистера Биддля (Mr. Biddle’s) и таверну Эпенстуса Олни (Epenetus Olney) в Рентеме.
Хатчинсон
- Эдвард Хатчинсон (Edward Hutchinson) — колдун из Салема, который написал загадочный манускрипт, ему около 150 лет. Эдвард использовал в письмах псевдоним барона Ференци (Baron Ferenczy) и жил в Трансильвании в собственном замке. Эдвард упоминает, что он сумел воскресить некого человека, который пребывал в «Саркофаге Пяти Сфинксов» из Акрополя, назвав его: «Тот, Кого я вызвал».
Второстепенные персонажи
- Эзра Виден (Ezra Weeden) — молодой человек, корабельный штурман, чья помолвка с Элизой была сорвана Карвеном, из-за чего он ему мстил и стал собирать о нём информацию.
- Черный человек (Dark Man) — некая личность, которая появляется на шабаше, по словам Орна. Карвен говорил, что Чёрный человек произнес у Высшего Сбора Вьен магические «Три магические слова», а также узнал секреты мистика Сильвануса Коцидиуса (Sylvanus Cocidius), что был похоронен в склепе под римской стеной. Также упоминается Черный принц.
- Авраам Уиппл (Abraham Whipple) — громогласный и грубоватый капитан. Персонаж Илайхью Уиппл появляется в рассказе «Заброшенный дом».
- Джозеф Браун (Joseph Brown) — капитан корабля. Персонаж Уолтер Браун появляется в повести «Шепчущий во тьме».
- Джон Картер (John Carter) — издатель местной «Газзет». Персонаж Картер, писатель, появляется в рассказе «Неименуемое».
- Рэндольф Картер (Randolph Carter) — сновидец, друг Виллета, один из самых известных персонажей Лавкрафта.
- Ибн-Шакабао (Ibn Schacabao) — некая сущность или мистик, который в древней мистической книге написал заклинание для призыва Йог-Сотота, называя его: «Тот, кто заглянет в Прошлое». Это имя упоминается в рассказе «Праздник», где приводится отрывок из «Некрономикона». В финале Виллет призывает силуэт некого могущественного колдуна.
- Альмонсин-Метратон (Almousin-Metraton) — некая сущность, о которой Орн и Хачкинсон говорили, как «Тот, кому мы служим». Это имя встречается в книге «Unaussprechlichen Kulten» и в заклинаниях алхимика Парацельса. Джозеф Карвен в письмах использовал этот псевдоним. Орн обращался к Карвену, как «Брату по Альмонсин-Метратону».
- Уолтер Дуайт (Mr. Walter C. Dwight) — очень опытным художник, чья мастерская находится у подножия Колледж-Хилл, реставрировал портрет Карвена.
- Ханна (Hannah) — гувернантка в доме Вардов, с детства помогала воспитанию Чарльза, жена старого Эйзы (old Asa).
- Дворецкий (Butler) — родом из Йоркшира, уволился после того как заметил нечестивый взгляд Чарльза.
- Кот Ниг (Nig) — чёрный кот, который жил у Вардов. Кот шипел во время ритуалов Чарльза. Имя кота напоминает имя кота Нигерман из рассказа «Крысы в стенах».
Вдохновение

Лавкрафт писал в письмах, что работает над романом о вампире, который он долго откладывал. В августе 1925 года тетя Лавкрафта — Лиллиан, прислала ему анекдот о доме на Проспект-стрит 140, построенном в 1801 году полковником Томасом Ллойдом Холси в Провиденсе, штат Род-Айленд. Лавкрафт ответил: «Значит, в доме Холси живут привидения! Тьфу! Известно что Дикий Том Холси держал в подвале живых черепах, возможно, это их призраки. Во всяком случае, это великолепный старый особняк в великолепном старом городе!»[23]. Лавкрафт сделал этот дом, сменив адрес на Проспект-стрит 100, основой для семейного особняка Вардов. В следующем месяце, сентябре 1925 года, Лавкрафт прочитал «Провиденс в колониальные времена», написанную Гертрудой Селвин Кимбалл в 1912 году, где выделил понравившиеся ему анекдоты о Джоне Мерритте и докторе Чекли и включил в свой роман[24].
Возможной литературной моделью для написания «Случая Чарлза Декстера Варда» послужил роман Уолтера Джона Де Ла Мара «Возвращение» (1910), который Лавкрафт прочитал в середине 1926 года. Он описывает это в своем эссе «Сверхъестественный ужас в литературе» как сказку, в которой «мы видим, как душа мертвеца протягивается из могилы через два столетия и крепится на плоти живых»[24].
Тема потомка, который очень похож на своего далекого предка, может исходить из романа Натаниэля Хоторна «Дом о семи фронтонах», который Лавкрафт назвал «величайшим вкладом Новой Англии в мистическую литературу». Другой предлагаемый литературный источник — рассказ М. Р. Джеймса «Граф Магнус», также упомнаемый в эссе «Сверхъестественный ужасе в литературе», где описано воскрешение зловещей фигуры XVII века[25].

Зародыш вдохновения романа пришёл Лавкрафту из трудов Коттона Мэзера, где он встретил цитату Бореллия — известного французского врача и алхимика. Цитата ссылается к старым экспериментам алхимиков в воссоздании жизни после смерти, используя необходимые соли. Вся цитата (которая на самом деле перефразирована Мэзером) выглядит следующим образом:
«Главные Соки и Соли животных таким способом приготовляемые и сохраняемые быть могут, что Муж Знающий в силах будет собрать в доме своем весь Ноев Ковчег, вызвав к жизни из праха форму любого животного по желанию своему, подобным же методом из основных солей, содержащихся в человеческом прахе, философ сможет, не прибегая к запретной Некромантии, воссоздать тело любого усопшего из предков наших где бы сие тело погребено ни было»[26].
В XIX веке в готической литературе стал более популярным образ вампира — что связано с широким распространением в обществе и фольклоре случаев преследования людей, обвиняемых в вампиризме. В XVIII— XIX веке в Новой Англии (в штатах Род-Айленд, Конектикут и Вермонт) произошли события известные как Вампирская паника. Охота на ведьм описана, как случай массового психоза. В романе упоминаются названия Клаусенбург в Трансильвании и Рагуза, которые являются главными локациями в романе Брема Стокера «Дракула». В финале открывается ужасная правда об одном из представителей семьи Вардов — этот мотив появляется в рассказе «Склеп» и часто повторяется.
Брайан Ламли подробно остановился на характере барона Ференци, упомянутом, но никогда не встречавшимся в «Случае Чарльза Декстера Варда», в его серии «Некроскоп», в частности, в Книге IV: «Речь Мертвых», где Янос Ференци использует формулу Йог-Сотота, чтобы воскресить целыми тела из пепла и вернуть их в это состояние.
Когда мать Декстера слышит пение: «ПЕР АДОНАИ ЭЛОХИМ, АДОНАИ ЙЕГОВЫ, АДОНАИ САВАОФА МЕТРАТОНА…» — это воспевание цитируется (наряду со многими другими заклинаниями в рассказе) из «Трансцендентальной Магии» Элифаса Леви, где это отрывок переводится так:
«Адонаи Элоим, Адонаи Иегова, Адонай Сабаот, Метратон Об Агла Адонаи Матоне, пифоническое слово, тайна саламандры, собрание сильфов, грот гномов, демоны небес Гада, Альмусин, Гибор, Иегосуа , Эвам, Зариатнатмик, Давай, Давай, Давай!».
Заклинание включает несколько божественных имен, таких как Адонай, Элоим и Иегова, и ссылается на Саламандру, Сильфов и Гномов, которые являются алхимическими представителями Огня, Воздуха и Земли соответственно, как описано алхимиком Парацельсом. «Тайны саламандры» также упоминается в других рассказах. Образ студента, изучающего оккультные книги часто появляется в произведениях Лавкрафта и его последователей.
Мифология Древнего Египта часто служит фоном для Лавкрафтовских ужасов, а также её использовал Эдгара По, последователем которого является сам Лавкрафт. Египтяне считали, что люди слышат голоса духов с небес и демонов из под земли. Убийство невидимого гигантского существа вызывает голос с небес: «низкий и музыкальный, сильный, словно звуки органа, но зловещий, как тайные книги арабов». Карвен приобретал артефакты и мумии из Египта. Форма обращения «Тот, кто придет позже» встречается в литературе Древнего Египта. Карвен проводил спиритические сеансы, на которых его голос менялся или грубым басом говорили некая сущность. В рассказе «Ужас в Ред Хуке» похожими словами описан голос из «Подземного мира». Виллет спускается в катакомбы, которых, кажется, нет в реальном мире, а его тоннели уходят вниз, в бездонную пропасть и «Подземный мир». В романе упоминаются древнегреческие называния, лекитос и Тартар.
Критика

Сам Лавкрафт был недоволен романом, назвав его «громоздким, скрипящим кусочком самосознательного антиквариата»[27].
Пишущий в «New York Times» рецензент Уильям Постер описал роман как «хорошую историю в колдовской традиции Новой Англии, хорошо приправленную алхимией, вампиризмом, древними документами и кражей мумий»[28]. историк ужасов Ле Дэниелс назвал «Случай Чарльза Декстера Варда» «лучшим романом» Лавкрафта[29]. Е. Ф. Блайлер отметил, что короткий роман, «несмотря на то, что он страшно утомительный и рутинный, имеет интересные концепции и хорошие моменты»[30]. Бэрд Серлз обнаружил, что «великие знания Лавкрафта об истории Новой Англии обеспечивают убедительную основу» для истории[31]. Дуглас Робиллард заявил, что негативная оценка данная Лавкрафтом «Случай Чарлза Декстера Варда» была «слишком резкой; в действительности это одна из его лучших работ»[32].
Культы и ритуалы
Лавкрафт обращается к теме вампиров и колдовских практик. Слухи о вампирах ранее встречаются в рассказах: «Затаившийся страх», «Крысы в стенах», «Неименуемое», «Праздник», «Заброшенный дом», «Ужас в Ред Хуке», «Зов Ктулху». В романе описаны классические черты вампира из мифологии: чудовище с горящими глазами, которое нападает на людей ночью, вонзает зубы в шею или руку, и жадно пьет их кровь; а также упоминается полузверь, звериный вой, гигантская тень, гипноз, одушевленный портрет. Лавкрафт, в присущей ему манере, передает психологическое состояние человека, восставшего из мертвых, чей возраст достигает двух веков, который вновь изучает изменившийся мир, подкрепляя его анамнез медицинскими терминами, — подобный прием используется в рассказе «Герберт Уэст — реаниматор».
Структура романа основана на сведениях о некромантии и ритуалах из предыдущих произведений: «Склеп», «Картина в доме», «Ужас в Ред Хуке», «Праздник», «Пес», «Крысы в стенах», «Зов Ктулху». В этом романе наиболее подробно описаны заклинания из всех произведений Лавкрафта. В романе описываются широко распространенные в мифологии Европы легенды о колдунах, которые продолжают магические традиции предков, передавших им тайные знания: они проводят ритуалы и посещают шабаш, вызывают духи умерших на спиритических сеансах, воскрешают мертвецов, чудовищ из под земли, и существ из «Иных миров». Ритуалы сопровождается затмением, громом, дрожью земли и голосом с небес. На груди Карвена изображен «Ведьмин Знак», который колдуны получают от Дьявола; он говорит, что «Сорок ведьм и Черный Человек устраивают шабаш в лесу за домом Хатчинсона» и что «Дьявол отметил своим Знаком сектантов».
Колдуны расхищают могилы других колдунов, в поисках магических реликвий; они покупают и ведут торговлю за трупы, мумии, рабов, которые нужны им для производства субстанций «Живые соли» и «Несовершенные соли» — эти порошки голубовато-серого и светло-розового при произнесении заклинаний источают дым, что обретает форму человека или мертвеца. Карвен создал каталог, с более чем 118 останками колдунов, в том числе, там оказался и сам Чарльз Вард. Карвен называет мертвецов «Проклятые твари» (Damned things) — это ранний образ мертвецов в готической литературе. Стражи (Guards) — мертвецы без личности, которые не были воссозданы в своем первоначальном виде.
Колдуны изучают древние фолианты и заклинания на латыни, и нечеловеческом языке Акло. Акло использовался многими авторами с момента его первого упоминания в 1899 году в рассказе «Белые люди» Артура Мейчена. Акло упоминается в рассказах «Ужас Данвича» и «Обитающий во Тьме». Карвен владел копией «Некрономикона» (замаскированной под книгу «Закон Ислама»), переведенной на греческий язык. Виллет использует имя Йог-Сотота как элемент могущественного заклинания, совершая круговые движения указательными пальцами обеих рук. В дневнике Карвена описана парная формула Йог-Сотота, состоящая из двух столбцов: «Голова дракона» и «Хвост дракона». Орн упоминает «Седьмое издание Некрономикона» и предупреждает об опасности вызова духа колдуна, владеющего магией, потому что могилы часто переносят и легко ошибиться. Наибольшую опасность представляют существа «Извне». Призрак старосаксонского колдуна убивает Орна и оставляет «записку от призрака» с требованием растворить тело Карвена в кислоте, поскольку некроманты никогда полностью не умирают и могут воскреснуть позже.
Лавкрафт был убежден космизмом, поэтому его магия всегда связана с космосом. Чарльз изучает знания Древних о «Внешних сферах» в космосе. Карвен использует магические формулы и различные варианты их произношения, подражая речи инопланетян. Колдуны издревле получали знания о магии и космосе от Древних, а Карвен нашел способ их изучить — пытая мертвецов или посещая Страну снов. В рассказе «Зов Ктулху» говориться, что Древние пришли из космоса. В повести «Хребты Безумия» говорится, что в древности Землю населяли Старцы и иные пришельцы. На ферме Карвена появляется столб света уходящий в небо, а при пожаре на ферме в небо ускользает красный дым — это похоже на явление в рассказе «Цвет из иных миров».
Волшебные благовония, вызывающие видения о странных горах, Сфинксах и Гиппогрифах — это намек на Страну снов. Виллет упоминает «Знак Кота», который Рэндольф Картер увидел над входом в Черную башню (в Стране снов). В повести «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата» Картер говорит, что сновидцы могут попасть в далекое прошлое и прочесть там «Пнакотические манускрипты», а затем перенести по памяти их содержание в наш мир — возможно, подобным трудом был зашифрованный «Манускрипт Хатчинсона».
Чарльз пишет об опасности вторжении в наш мир существ из «Иных миров», которых собирается призвать Карвен, — поэтому его нужно убить, и что от этого зависит судьба Солнечной системы, и всего мироздания. Другим знатокам магии известно о вызове существ из «Иных сфер», но это считается для всех запретной магией. Саймон Орн упоминает легионы существ из Бездны, «Тех, кто обитает вне нашего мира» и «Тех, кто обитает в Иных сферах». На фресках в катакомбах высечены изображения нежити и других неведомых чудовищ.
В 1762 году в Провиденс свирепствовал вампир — об этом же говориться в рассказе «Заброшенный дом», где описаны семьи Декстер и Уиппл, и вампир Руле из Франции. Карвен допрашивал пленного на французском языке о побоище учинённом Черным Принцем в Лиможе из-за «Знака Козла», изображенного на алтаре в древнеримской гробнице, и про «Три магических слова», что изрек Черный человек в пещере, в горах Вьен — это заклинания некромантии. Гигантское невидимое существо, издающее свирепый вой — похоже на вампира из рассказа «Заброшенный дом».
Авторы
- Парацельс
- Агрикола
- Гельмонт
- Сильвиус
- Глаубер
- Бойль
- Бургаве
- Бехер
- Шталь
- Гермес Трисмегист
- Джабир ибн Хайян (Гебер) — Liber Investigationis[33]
- Артефий — Ключ мудрости (англ. Key of Wisdom)
- Альберт Великий
- Раймунд Луллий — Ars Magna et Ultima
- Роджер Бэкон — Thesaurus Chemicus
- Фладд — Clavis Alchimiae
- Тритемий — De Lapide Philosophico
- Заристнатмик — сын Божий.
Книги
- «Некрономикон»
- Turba Philosophorum
- Книга Зохар
- Саваоф
- Книга Иова
- Закон Ислама
- «Liber-Damnatus» — IX псалом содержит ключ к заклинанию Йог-Сотота.
«Страна Лавкрафта»
Лавкрафт передает свои ностальгические настроения по своему любимому городу Провиденс на протяжении всего романа. Лавкрафт наиболее полно описывает родной города, чем какой либо еще. Провиденс ранее описывается в рассказах «Из глубин мироздания» и «Заброшенный дом».
За железной оградой прятался двор церкви Святого Иоанна и полуразвалившийся постоялый двор гостиницы «Золотой шар», где когда-то останавливался Вашингтон. Стоя на Митинг-Стрит (бывшей Гаол Лайн, потом Кинг-Стрит) он смотрел вверх на восток и видел построенную для облегчения подъема, изгибающуюся пологой аркой лестницу, в которую переходило шоссе. Внизу, на западе, находится старое кирпичное здание школы, напротив которого, через дорогу, до революции, висела старинная вывеска с изображением головы Шекспира, на доме, где печаталась «Провиденс Газетт» и «Кантри Джорнал». Потом шла изысканная Первая Баптистская церковь постройки 1775 года, особую красоту которой придавали несравненная колокольня, созданная Гиббсом, Георгианская кровля и купола. К югу состояние улиц заметно улучшалось, появлялись группы небольших особнячков; но тут все еще оставались давным-давно протоптанные тропинки, что вели по крутому склону вниз на запад; здесь тесно скученные дома с архаическими остроконечными крышами казались привидениями. Остовы их находились на разных стадиях живописного пестрого распада. Эти дома, извилистая набережная и старый порт, казалось, еще помнят славную эпоху колонизации, — порок, богатство и нищету; где были полусгнившие верфи, мутноглазые старинные корабельные фонари, улочки носящие многозначительные названия Добыча, Слиток, Золотой переулок, Серебряный тупик. Монетный проезд. Дублон, Соверен, Гульден, Доллар, Грош и Цент.
Провиденс имеет сотни характерных деталей, которые не встречаются в других городах, что описывает Лавкрафт.
Вард спускался в этот водоворот покосившихся и готовых рухнуть домишек, сломанных шпангоутов, угрожающе скрипящих ступеней, шатающихся перил, сверкающих чернотой лиц и неведомых запахов; он проходил от Саут-Мейн до Саут-Вотер, забредая в доки, где, вплотную соприкасаясь бортами старые пароходы, и возвращался северной дорогой вдоль берега, мимо построенных в 1816 году складов с крутыми крышами, и сквера у Большого Моста, на старых пролетах которого возвышается все еще крепкое здание городского рынка. В этом сквере он останавливался, впивая в себя опьяняющую красоту старого города, возвышающегося на востоке в смутной дымке тумана, прорезываемого шпилями колониальных времен и увенчанного массивным куполом новой церкви Крисчен Сайенс, как Лондон увенчан куполом храма Святого Павла. К северо-западу находится нижний уступ холма, — Стемперс-Хилл с его гетто и негритянским кварталом, расположенным вокруг станции, откуда до революции отправлялись почтовые кареты до Бостона. Далее идет часть города, царство красоты и изящества, на Джордж-Стрит, Бенсволент, Повер и Вильямс-Стрит, где зеленые склоны хранят в первозданном виде роскошные особняки и обнесенные стеной сады, а наверх ведет крутая, затененная густой зеленью дорога, с которой связано много приятных воспоминаний.
Вард учился в школе Мозеса Брауна на Бенефит-Стрит и посещал городской архив, мэрию, в публичную библиотеку, Атенеум, в Историческое общество, библиотеку Джона Картера Брауна и Джона Хэя, университет Брауна, библиотеку Шепли.
В романе упоминаются: Провиденс, Салем, Пенсильвания, Ньюпорт, Род-Айленд, Бостон, Филадельфия, Коннектикут, Дэнверс, Бруклин, Дедхем, Рентем, Эттлборо, Ненквит-пойнт, Ривер-поинт, Англия, Эссекс, Йоркшир, Саксония, Голландия, Франция, Испания, Барселона, Португалия, Прага, Венгрия, Румыния, Трансильвания, Рагуза, Мартиника, Гвинея, Индия, Суринам.
Лавкрафт упоминает такие исторические места, как: Мемфис, Иерусалим, храм Соломона, царский престол, прославленные башни и холмы, Сад Гефсиманский и Крест на горе Голгофе, Стоунхенж, а также римские крепости на Британских островах: Каерлеон, Хексэм и башни стены Адриана.
Связь с другими произведениями
На сведения о ритуалах в романе опираются последующие произведения: «Ужас Данвича», «Шепчущий во тьме», «Тень над Иннсмутом», «Грёзы в ведьмовском доме», «Тварь на пороге».
В рассказе «Ужас в Ред Хуке» описаны похожие заклинания, колдун оправдывается, что проводит ритуал во имя науки, затем он получает наследство от друга из Европы.
В рассказе «Заброшенный дом» описывается вампир, который жил в Провиденс, а также семьи Декстер и Уиппл.
В рассказе «Из глубин мироздания» ученый Кроуфорд Тиллингаст из Провиденс вызывает пришельцев из «Иного измерения», которых люди видеть не способны.
В рассказе «Зов Ктулху» упоминается гигантская невидимая тварь, сбежавшая из ада, а также Ктулху, Р’льех, Атлантида, Лемурия, Ирем, Вавилон.
В рассказе «Ужас Данвича» описаны похожие заклинания и ритуалы на Сторожевом холме, чье название напоминает Стражей, а также упоминается Йог-Сотот.
В рассказе «Показания Рэндольфа Картера» два мистика отыскали могилу колдуна и под действие чар некой сущности, которая овладела телом одного их героев.
В рассказе «Неименуемое» упоминаются случаи вампиризма, когда жители сожгли труп, чтобы прекратить хождение мертвеца.
В рассказе «Модель для Пикмана» говориться, что колдунов покупали золото и реагенты, которые им привозили кораблях из Восточных стран.
В рассказе «Герберт Уэст — реаниматор» ученый воскрешал мертвецов и создавал монстров из частей разных трупов.
В рассказе «Изгой» в похожей манере описан мучения мертвецов, а также упоминается Мемфис и гробница Нефрен-Ка.
В рассказе «Склеп» герой говорит с мертвыми и становится одержим духом предка, который был внешне в точности похож на него.
Карвен говорит про культ в рыбацкой деревне, что может косвенно относится к событиям в рассказах «Праздник» и «Зов Ктулху».
В повести «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата» Картер увидел «Знак Кота» на Черной башне, что соединяет «Верхний мир» и «Нижний мир». Там находятся лабиринты подземного царства — Виллет упоминает это название.
Ритуал воскрешения описывается в рассказах: «Герберт Уэст — реаниматор», «Пёс», «Праздник» и «Ужас в Ред Хуке».
Катакомбы и «Потусторонние тоннели» описаны в рассказах: «Безымянный город», «Крысы в стенах», «Праздник», «Модель для Пикмана».
«Загробный мир» упоминается в рассказах «Показания Рэндольфа Картера», «Изгой», «Затаившийся страх», «Крысы в стенах», «Праздник», «Неименуемое», «Безымянный город», «Музыка Эриха Цанна», «Он», «Модель для Пикмана».
Колдуны из Голландии и Саксонии упоминаются в рассказах: «Склеп», «Картина в доме», «Герберт Уэст — реаниматор», «Пёс», «Ужас Данвича», «Грёзы в ведьмовском доме», «Тварь на пороге».
Горожане планируют вооруженные действия — этот прием встречается в рассказах: «Полярная звезда», «Страшный старик», «Улица», «Ужас Данвича» и повести «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата».
Сверхъестественная гроза упоминается в рассказах: «Склеп», «Картина в доме», «Затаившийся страх», «Ужас Данвича».
Виллет говорит, что тень захватила разум Варда — как в рассказах: «Страшный старик», «За стеной сна», «Показания Рэндольфа Картера», «Гипнос», «Загадочный дом на туманном утёсе».
Мотив нечеловеческой сущности скрывающейся за маской встречается в рассказах «Из глубин мироздания» и «Праздник», а также повести «Шепчущий во тьме».
Экранизации
- «Заколдованный замок» — фильм 1963 года режиссёра Роджера Кормана с Винсентом Прайсом и Деброй Пейджет в главных ролях. Несмотря на то что фильм является экранизацией «Случая Чарльза Декстера Варда», в титрах написано, что картина снята по мотивам произведения Эдгара Аллана По. Согласно интервью режиссёра, это было сделано, по требованию продюсеров, так как По был в то время намного известнее, чем Лавкрафт[34].
- «Воскресший» — фильм 1992 года, режиссёра Дэн О’Бэннон, с Крисом Сарандоном, Джоном Терри и Джейн Сиббетт в главных ролях, снятый на основе произведения[35].
Музыка
Компьютерные игры
Студия «Specialbit» выпустила игру в жанре hidden object под названием «Haunted Hotel: Charles Dexter Ward». Игрок управляет сестрой Чарльза Варда, которая пытается предотвратить его предстоящее превращение в Джозефа Карвена[37]
«Necronomicon: The Dawning of Darkness» — видеоигра, выпущенная «DreamCatcher Interactive Inc.» в 2000 году. Это довольно вольная адаптация произведения Лавкрафта[38].
Примечания
- Комментарии
- Здесь и далее все имена и названия приводятся по переводу Р. Шидфара.
- Источники
- «История Чарльза Декстера Варда» . Лаборатория фантастики.
- Лавкрафт, 2014, с. 7—10.
- Лавкрафт, 2014, с. 14—21.
- Лавкрафт, 2014, с. 37—39.
- Лавкрафт, 2014, с. 31—37.
- Лавкрафт, 2014, с. 38—39.
- Лавкрафт, 2014, с. 48—49.
- Лавкрафт, 2014, с. 45—52.
- Лавкрафт, 2014, с. 53—63.
- Лавкрафт, 2014, с. 64—80.
- Лавкрафт, 2014, с. 80—87.
- Лавкрафт, 2014, с. 87—107.
- Лавкрафт, 2014, с. 108—117.
- Лавкрафт, 2014, с. 121—133.
- Лавкрафт, 2014, с. 135—159.
- Лавкрафт, 2014, с. 163—172.
- Лавкрафт, 2014, с. 172—176.
- Лавкрафт, 2014, с. 170—172.
- Лавкрафт, 2014, с. 162.
- Джоши С. Т. Лавкрафт: жизнь, глава 3
- S. T. Joshi, «The Weird Tale», p. 199
- S. T. Joshi and David E. Schultz. Dunwich Horror, The // An H. P. Lovecraft Encyclopedia (англ.). — Hippocampus Press, 2004. — P. 81. — ISBN 097487891X.
- H. P. Lovecraft, letter to Lillian D. Clark, August 24, 1925; cited in S. T. Joshi and David E. Schultz, «Case of Charles Dexter Ward, The», An H. P. Lovecraft Encyclopedia, p. 33.
- Joshi and Schultz, p. 33.
- Joshi and Schultz, p. 107.
- Mather, Cotton. Scanned page on archive.org, Magnalia Christi Americana, retrieved 2014-07-12.
- H. P. Lovecraft, letter to R. H. Barlow, March 19, 1934; cited in Joshi and Schultz, p. 34.
- «Nightmare in Cthulu» (sic), New York Times Book Review, January 16, 1944, p.19
- Les Daniels. Living in Fear: A History of Horror in the Mass Media. — Da Capo Press, 1975. — С. 121. — ISBN 0306801930.
- E. F. Bleiler, The Guide to Supernatural Fiction, Kent State University Press, 1983 (p.322-23)
- «On Books», Isaac Asimov's Science Fiction Magazine, May 1982, p.20.
- Douglas Robillard, in Lovecraft, H(oward) P(hilips), in Jack Sullivan, (ed.) The Penguin Encyclopedia of Horror and the Supernatural, New York, N.Y., U.S.A. : Viking, 1986. ISBN 0670809020 (p. 273).
- Discovering H.P. Lovecraft, Darrell Shweitzer, page 121 ISBN 1-58715-471-4
- The Haunted Palace на IMDB
- The Resurrected на IMDB
- History of the Everyman
- Haunted Hotel: Charles Dexter Ward Collector's Edition for iPad, iPhone, Android, Mac & PC! Big Fish is the #1 place for the best FREE games . Big Fish Games :: Safe & Secure Game Downloads. Дата обращения: 10 июля 2016.
- Necronomicon: The Dawning of Darkness . jeuxvideo.com.
Ссылки
- Текст романа на сайте «Храм Древних» (недоступная ссылка). «Храм Древних». Дата обращения: 14 апреля 2011. Архивировано 22 июня 2017 года.
- Текст романа на сайте Lib.ru . Lib.ru.
Литература
- Г. Ф. Лавкрафт. Иные боги и другие истории. — М. : Иностранка, Азбука-Аттикус, 2014. — 576 с. — (Иностранная литература. Большие книги). — 3000 экз. — ISBN 978-5-389-08097-3.
- S. T. Joshi and David E. Schultz. An H. P. Lovecraft Encyclopedia : [англ.]. — Hippocampus Press, 2004. — 364 p. — ISBN 097487891X.
- S. T. Joshi. H.P. Lovecraft: A Life : [англ.]. — Necronomicon Press, 1996. — ISBN 0-940884-88-7.
- Л. Спрэг де Камп. Лавкрафт = Lovecraft: A Biography. — СПб. : Амфора, 2008. — 664 с. — (Главные герои). — 5000 экз. — ISBN 978-5-367-00815-9.