Фантазия (мультфильм)

«Фантазия» (англ. Fantasia) — классический полнометражный музыкальный мультипликационный фильм, созданный компанией Уолта Диснея и впервые показанный 13 ноября 1940 года[6]. Картина состоит из девяти номеров, музыка для которых исполнялась Филадельфийским оркестром под руководством Леопольда Стоковского.

Фантазия
англ. Fantasia

Постер мультфильма
Тип мультфильма Рисованный (ротоскоп)
Жанр мюзикл
фэнтези
Сиквелы Фантазия 2000
Режиссёр Джеймс Алгар
Сэмюэл Армстронг
Форд Биби
Норм Фергюсон
Дэвид Хэнд
Джим Хэндли
Т. Хи
Уилфред Джексон
Хэмильтон Ласки
Билл Робертс
Пол Сэттерфилд
Бен Шарпстин
Продюсер Уолт Дисней
Автор сценария
Композитор
Аниматоры Престон Блэйр
Оператор Джеймс Уонг Хау
Студия Walt Disney Productions
Страна  США
Дистрибьютор RKO Radio Pictures
Язык английский
Длительность 125 мин.
Премьера 13 ноября 1940
Бюджет 2 280 000 долл.[4]
Сборы 76 408 097 долл.[5]
Следующий мультфильм Фантазия 2000
IMDb ID 0032455
BCdb подробнее
AllMovie ID v16752
Rotten Tomatoes подробнее
Официальный сайт
 Медиафайлы на Викискладе

«Фантазия» стала одним из самых смелых экспериментов Уолта Диснея. В мультфильме был впервые использован многоканальный звук «Фантасаунд» (англ. Fantasound), а стиль картины тяготеет к абстракционизму и авангарду.

В 1999 году был выпущен мультфильм «Фантазия 2000» с применением современных технологий, также включивший в себя классический сюжет «Ученик чародея».

Сюжет

Фильм состоит из семи эпизодов, музыкальным фоном в которых служат восемь классических произведений. Каждая из девяти частей фильма выполнена в собственной стилистике и сюжетно самостоятельна, а в качестве связующих звеньев между ними выступают небольшие киновставки с участием Филадельфийского оркестра под руководством Леопольда Стоковского.

Каждый эпизод начинается с оркестрового вступления. Фильм начинается как спектакль: в полумраке поднимается занавес, на синем фоне проявляются силуэты музыкантов, сопровождаемые шумом настраиваемых инструментов. Рассказчик приветствует зрителей. Пока он рассказывает зрителям о трёх типах музыки, постепенно проясняется звучание инструментов и их звучание сливается в гармонию. Три типа музыки — повествовательная, рассказывающая историю, иллюстративная (фоновая) и абсолютная, существующая ради себя самой.

Токката и фуга ре минор, BWV 565

Фрагмент, озвученный Токкатой и фугой ре-минор (BWV 565) И. С. Баха представляет собой смесь абстрактных образов из геометрических фигур и неба в стиле немецкого художника-абстракциониста Оскара Фишингера.

Сюита из балета «Щелкунчик»

Несколько музыкальных фрагментов из балета П. И. Чайковского «Щелкунчик».

  • Танец Феи Драже: феи и эльфы раскрашивают цветы и деревья в яркие цвета;
  • Китайский танец: танец грибов, в котором маленький грибок постоянно выбивается из круга;
  • Танец пастушков: падающие в воду цветы;
  • Арабский танец: балет рыб;
  • Гопак, антропоморфные цветы: чертополох-казаки и орхидеи-девушки в платьях;
  • Вальс цветов, танец эльфов и осенних листьев, к которому присоединяются снежинки.

Режиссёр: Сэмюэл Армстронг Сценарист: Ли Блэр, Фил Дайк и Элмер Пламмер Художественный руководитель: Роберт Кормак Аниматор: Си Янг, Арт Палмер, Дэниэл МакМейнес, Джордж Роули, Эдвин Ардел, Джошуа Мидор, Корнет Вуд Художник-оформитель: Джо Стенли, Джон Хенч, Нино Карбе

«Ученик чародея»

Построено на поэме «Ученик чародея» Гёте и одноимённой симфонической поэме Поля Дюка.

Весна священная

Игорь Стравинский — «Весна священная» иллюстрируется историей эволюции жизни на Земле, от её возникновения до гибели динозавров в пустыне Гоби.

Пастораль

Иллюстрирует Симфонию № 6 Людвига ван Бетховена — перед зрителем проходит вереница богов и персонажей греко-римской мифологии: семья пегасов, Бахус и его осёл-единорог, купидоны (ангелы), кентавры обоих полов, Ирида, Юпитер, Вулкан, Никта и Диана.

«Танец часов» из оперы «Джоконда»

Амилькаре Понкьелли — «Танец часов» из оперы Понкьелли «Джоконда». Исполняется страусами, крокодилами, слонами и бегемотами в балетных костюмах. При работе над мультфильмом художники студии наблюдали за спектаклями и репетициями «Русского балета Монте-Карло». Прототипами основных персонажей стали балерины Татьяна Рябушинская (Бегемот Гиацинт, Hyacinth the Hippo) и Тамара Туманова (страус), танцовщики Давид Лишин (аллигатор Бен, Ben Ali Gator), Павел Петров (крокодил).

Ночь на Лысой горе

Модест Мусоргский — «Ночь на Лысой горе» В Вальпургиевую ночь демон Чернобог устраивает шабаш на вершине Лысой горы, куда собирает злых духов, привидений и ведьм. Дьявольскую оргию прерывает звон церковных колоколов, возвещающих приход нового дня.

Ave Maria

Франц Шуберт — «Третья песня Эллен»

«Лунный свет»

Клод Дебюсси — не вошедший в окончательную редакцию сюжет «Лунный свет»[4].

Производство

Разработка

Дирижёр Леопольд Стоковский

Микки Маус, созданный Уолтом Диснеем, начал терять популярность в 1930-х. По популярности его опередили Дональд Дак, Гуфи и — по некоторым опросам — Попай[7]. В начале 1937 года Дисней решил задействовать Микки Мауса в мультфильме, основанном на балладе Гёте «Ученик чародея» и одноимённой музыке Поля Дюка[7]. Он приобрёл права на использование музыки и решил пригласить известного дирижёра для комментария[8]. Сначала выбор пал на Артуро Тосканини[9], но затем было решено, что Леопольд Стоковски лучше подходит для этой роли. Встреча произошла в известном голливудском ресторане Chasen’s, где мультипликатор предложил дирижировать бесплатно. Дирижёр предложил идею фильма, в котором бы иллюстрировались различные темы из классической музыки, которую Дисней принял[7]. Краткое описание сюжета было роздано каждому из 700 работников студии, которым было предложено вносить свои замечания[10]. Было вынесено предложение использовать гнома Простачка из «Белоснежки и Семи гномов», но Дисней настоял на Микки Маусе[11].

Вечером 9 января 1938 года более 100 музыкантов собрались на студии Калвера в Калифорнии для записи «Ученика Чародея»[11][12][13]. Прорисовка для короткометражки началась 21 января[14], аниматор Фред Мур немного изменил внешний вид Микки, добавив ему зрачки для большей выразительности[9]. Когда расходы на проект перевалили за 125 000 долларов, Диснею стало ясно, что если фильм будет короткометражным, то он не сможет списать большую часть расходов с налогов[7]. Он принял идею Стоковски расширить мультфильм до полнометражного фильма, первым названием проекта стал просто «Фильм-концерт»[7]. Идея была в том, чтобы включить Ученика Чародея в «группу отдельных номеров, невзирая на их хронометраж и представить одним блоком»[15]. Дисней надеялся, что концепция привлечёт больше внимания к классической музыке. «Фильм привлечёт внимание многих людей, которые раньше проходили мимо такого рода вещей», сказал Дисней[16]. Возможное название фильму дал Стоковски, который описал это как создание «Фантазии». Композитор, музыкальный критик и радиоведущий Димс Тейлор согласился выступить техническим советником и читать текст во вступлениях для каждого сегмента программы[17].

Дисней, Стоковски, Тейлор и работники студии встретились, и три недели в сентябре 1939 года обсуждали музыкальные отрывки для «Фантазии»[18]. Идеи, высказываемые во время обсуждений, дословно записывались стенографистами, после чего каждый участник получал копию перед следующим обсуждением. Как только музыка для фильма была выбрана, все прослушали записи музыкальных произведений[19]. Предложение Тейлора включить в программу «Весну священную» было принято Диснеем, который потребовал от отрывка «что-нибудь на доисторическую тему… с доисторическими животными»[20].

Микки Маус

Производство короткометражного фильма началось в 1937 году, когда успех Микки Мауса постепенно начал стихать. Уолт Дисней замыслил «статусный фильм, дерзкий в художественном плане». Его брат, Рой Оливер, занялся получением прав на адаптацию произведения и уже в мае 1937 началась работа. Короткометражка отвечала желанию Уолта Диснея познакомить подрастающее поколение с классической музыкой, аудиторию, которая «не имела представления о том, какой профанацией могла обернуться попытка проиллюстрировать музыку». Согласие на адаптацию было подтверждено письмом Роя, которое Уолт получил 31 июля 1937 года. В качестве звуковой дорожки звука использовали записи Артуро Тосканини.

Уже после начала работы над фильмом Уолт Дисней на голливудской вечеринке познакомился с дирижёром Леопольдом Стоковским и рассказал ему о проекте. Стоковский принял предложение принять участие в озвучивании мультфильма.

В ноябре 1937 года Стоковский прислал пробные записи пьесы Дюка, которые позволили изготовить первую версию фильма. Главную роль в фильме играл гном Простачок, потом его заменили на Микки Мауса. Дисней снова изменил решение и потребовал от Джеймса Алгара выпустить фильм про Микки-Мауса. Пирс с командой были переведены на другой проект.

Музыкальная программа

Увлекшись идеей смешать классическую музыку с анимацией, Стоковский принял приглашение дирижировать оркестром для записи фонограммы Ученика чародея, но в процессе работы появился более смелый замысел — серия «анимированных интерпретаций музыкальных тем».

Уолт Дисней обратился к музыкальному критику и композитору Димсу Тейлору за помощью в разработке замысла. Также Тейлор сыграл роль церемониймейстера в начале фильма и между эпизодами. Фильм получил (рабочее) название «Мультфильм-концерт». Стоковский обозначал проект словом «фантазия», которое и закрепилось в качестве официального.

Проект развивался быстро. «Фантазия» стала воплощением новой концепции «(эволюционного) кино-музыкального спектакля». Авторы рассматривали возможность показа в концертных залах, а не в кинотеатрах. В мультфильме была впервые применена система стереозвука Fantasound; в подготовке комплекса обработки звука использовался аудиоосциллятор HP200A. В связи с отсутствием в кинотеатрах системы воспроизведения многоканального звука первые показы происходили в виде гастролей — в город привозилось все необходимое оборудование и устанавливалось в кинотеатре, а звук выводил со специального микшерного пульта вручную звукорежиссер.

Пре-продакшн

Пре-продакшн начался в конце лета 1938 года, о чём свидетельствует упоминание Майкла Бэрриера о сомнениях Диснея относительно одного эпизода. В сентябре 1938 года Стоковский, Дисней и другие члены команды начали прослушивать множество музыкальных произведений и решать, что включать в фильм и определять основные темы фильма. Бэрриер упоминает множество произведений, из которых большая часть могла рассматриваться как последователи Silly Symphonies, короткометражек без постоянных героев. В октябре Дисней дал понять, что не хочет создавать просто компиляцию разнородных сцен. Фильм-концерт должен быть единым, в частности, образовательной стороной переходов между эпизодами.

Русский дубляж

Мультфильм дублирован компанией «Невафильм» по заказу компании «Disney Character Voices International» в 2010 и 2016 годах[21].

  • Режиссёр дубляжа — Игорь Ефимов-младший
  • Переводчик — Елена Вержбицкая
  • Автор синхронного текста — Лев Вержбицкий
  • Звукорежиссёры — Анна Станишевская (переиздание 1990 года), Светлана Тонгсай (переиздание 2010 года)
  • Звукорежиссёр сведения — Светлана Грабинская (переиздание 2010 года)
  • Творческий консультант — Сергей Пасов
  • Диктор — Александр Ноткин

Роли дублировали

Награды

Мультфильм завоевал две премии «Оскар» (1942), премию Национального совета кинокритиков США (1940) и другие награды:

  • 1940 — Специальный приз от кинокритиков Нью-Йорка;
  • 1942 — Две премии «Оскар»: Уолту Диснею, Вильяму E. Гэрити и Дж. Хокинзу (RCA Manufacturing Company) «за исключительный вклад в продвижение звука в кинематографе» и Леопольду Стоковски и его коллегам «за уникальную роль в создании новой формы наглядной музыки в произведении Уолта Диснея „Фантазия“ и расширении значения кинематографа как средства развлечения и искусства»;
  • 1990 — включение в Национальный реестр фильмов.

Релиз

В США 1 ноября 1991 года фильм выпущен видеокомпаниями «Walt Disney Classics» и «Walt Disney Home Video» впервые, в системе стереозвука Dolby Stereo на VHS в Hi-Fi и Laserdisc в системе NTSC. В России распространялся в переводе Алексея Михалёва и других на видеокассетах в системах PAL и NTSC. В 1999 году выпущен на VHS лицензией «Odeon Video» только в системе PAL.

14 ноября 2000 года состоялась 60-летнее юбилейное издание мультфильма на VHS и DVD лицензией Disney DVD в системе цифрового звука Dolby Digital 5.1. В России выпускался в переводе Юрия Живова на VHS и DVD. В 2003 году выпущен на DVD с одноголосым переводом Петра Гланца, и дистрибьютором «DVD-магия» с профессиональным переводом.

Цензура

В 1969 году эпизод «Пастораль» подвергся некоторым изменениям, в частности из сцен были вырезаны два персонажа, продвигающих негативные расовые стереотипы в США; это были два чернокожих кентавра, которые по сравнению с остальными, «белыми» кентаврами, показаны выражено маленькими, убогими, с пародийной внешностью. Они чистили белым кентаврам копыта, или расчёсывали хвост, следуя по пятам[22]. Последний раз старая версия показывалась по телевидению в 1963 году[23].

Адаптации с живыми актёрами

  • Джерри Брукхаймер был режиссёром полнометражного фильма, «Ученик чародея» (2010). Сегмент «Ученик чародея» послужил вдохновением для сюжета данного фильма.
  • Сегмент «Щелкунчик» послужил частичным вдохновением для полнометражного фильма «Щелкунчик и четыре королевства» (2018).
  • В 2015 году было объявлено о планах перенести на большой экран сегмент «Ночь на Лысой горе». Предполагалось, что сценарий для фильма напишут Мэтт Сазам и Бёрк Шарплесс[24].

Влияние

Художник и детский писатель Морис Сендак решил стать художником-иллюстратором, посмотрев «Фантазию» в возрасте 12 лет.

Примечания

  1. Walt Disney (англ.): a guide to references and resourcesG. K. Hall & Co., 1979. — P. 19.
  2. Maltin L. The Disney Films (англ.)Crown Publishing Group, 1984. — P. 38. — ISBN 978-0-517-55407-4
  3. Fantasia (англ.) — 1940.
  4. «Фантазия» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  5. «Фантазия (мультфильм)» (англ.) на сайте Box Office Mojo
  6. Мир техники кино, 2014, с. 44.
  7. Solomon, Charles Fantastic 'Fantasia' - Disney Channel Takes a Look at Walt's Great Experiment in Animation (англ.). Los Angeles Times (26 августа 1990). Дата обращения: 17 января 2011.
  8. Culhane, pp. 80-81.
  9. Adler, Dick The Fantasy Of Disney's `Fantasia` - 50 Years Later, It's Still A Classical Masterpiece. Chicago Tribune (23 сентября 1990). Дата обращения: 17 января 2011.
  10. Culhane, p. 84.
  11. Fanning, Jim 15 Fascinating Facts About Fantasia. D23 - The Official Disney Fanclub (2 декабря 2010). Дата обращения: 16 января 2011. Архивировано 5 февраля 2012 года.
  12. Culhane, p. 16.
  13. Garity, William E.; Jones, Watson. Experiences in Road-Showing Walt Disney's Fantasia // Journal of the Society of Motion Picture Engineers. — United States, 1942. — Июль (т. 39). С. 6—15.
  14. Culhane, p. 22
  15. Culhane, p. 18.
  16. Solomon, Charles It Wasn't Always Magic. Los Angeles Times (7 октября 1990). Дата обращения: 21 января 2011.
  17. Stokowski signed for Disney films, The Evening Independent (25 января 1939). Дата обращения 17 января 2011.
  18. Stevens, Mary More music for the fans of `Fantasia`. Chicago Tribune (1 ноября 1991). Дата обращения: 21 января 2011.
  19. Pegolotti, p. 236
  20. Culhane, John. Disney, Stravinsky and 'The Sock', The New York Times (14 января 1990). Дата обращения 21 января 2011.
  21. Согласно данным о русском дубляже, приведённым после показа мультфильма на «Первом канале» от 9 января 2011 года, а также на цифровых релизах
  22. Cohen, p. 69.
  23. Cohen, p. 201.
  24. Rebecca Ford. Disney to Adapt Iconic 'Fantasia' Sequence Into Live-Action Movie (Exclusive) (англ.). The Hollywood Reporter (3 июня 2015). Дата обращения: 23 сентября 2015.

Литература

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.