Великое путешествие Пуха: В поисках Кристофера Робина
«Великое путешествие Пуха: В поисках Кристофера Робина» (англ. Pooh’s Grand Adventure: The Search for Christopher Robin) — американский полнометражный мультфильм 1997 года, выпущенный сразу на видеокассетах без предварительного показа в кинотеатрах или по телевидению — причиной этому отчасти послужили достаточно мрачный антураж ленты и «гибель Винни-Пуха». По мотивам сказок Алана Милна о приключениях Винни-Пуха и его друзей.
Великое путешествие Пуха: В поисках Кристофера Робина | |
---|---|
англ. Pooh’s Grand Adventure: The Search for Christopher Robin | |
| |
Тип мультфильма | рисованный |
Жанр |
приключения комедия |
Режиссёр | Карл Геурс |
Продюсер | Карл Геурс |
На основе | сказок А. Милна |
Автор сценария |
Карл Геурс Картер Крокер |
Роли озвучивали |
Дэвид Уорнер Джим Каммингс Брейди Блум |
Композитор | Карл Джонсон |
Студия | Walt Disney Television Animation |
Страна | США |
Дистрибьютор | Walt Disney Home Video |
Язык | английский |
Длительность | 76 мин. |
Премьера | 5 августа 1997 года |
IMDb | ID 0119918 |
BCdb | подробнее |
AllMovie | ID v175841 |
Rotten Tomatoes | подробнее |
Официальный сайт | |
Медиафайлы на Викискладе |
Сюжет
В последний день лета Кристофер Робин встречается, как обычно, с Винни-Пухом. Они весь день проводят вместе, а вечером мальчик намекает медвежонку на скорое расставание. Винни-Пух пропускает эти слова мимо ушей, хотя Кристофер Робин очень хочет, чтобы он запомнил его слова: «Ты храбрее, чем кажешься, сильнее, чем считаешься, и умнее, чем думаешь».
На следующее утро наступает осень, а Винни-Пух обнаруживает у своего крыльца горшочек мёда. Он начинает разыскивать Кристофера Робина, но того нигде нет, не могут его найти и остальные жители Волшебного Леса. На горшке с мёдом обнаруживается записка, которая к тому времени уже перепачкана и плохо читаема, но Филин её «расшифровывает»: Кристофера Робина похитили школозавры и держат его в глазнице горы Школс (англ. Skull — Череп[1]), и он просит своих друзей спасти его. Пух, Хрюня, Тигруля, Кролик и Ушастик собираются в полное смертельных опасностей путешествие, чтобы спасти своего друга.
Пятеро друзей пошли по карте, которую нарисовал Филин, и по пути каждый потерял веру в себя: Хрюня не смог перебороть боязнь высоты, Тигруля уверился, что разучился прыгать так высоко, как раньше, а Кролику пришлось признать, что он не так уж и умён, раз не может найти дорогу без карты. Всех их пытается подбодрить Пух словами Кристофера Робина, но он их забыл и не может вспомнить.
Наконец, они оказываются у Школса, и теперь им необходимо попасть в его глазницу по страшному тоннелю. Внутри несколько проходов, и друзьям приходится разделиться. Пух случайно пугает своих товарищей огромным искажённым отражением в большом кристалле и громким урчанием живота, а те решают, что медвежонка съели школозавры. Винии попадает в яму и не может выбраться, а остальные находят глазницу, но не могут до неё добраться — она слишком высоко. Тогда друзья, думая о «погибшем» Винни, перебарывают свои комплексы: Кролик придумывает план, как забраться наверх, Тигруля высоко прыгает, а Пятачок скидывает верёвку с большой высоты.
В глазнице обнаруживается Кристофер Робин, живой и здоровый. Он объясняет всем, что его записку неправильно расшифровали: на самом деле он сегодня был в школе, а потом искал их, и ни о какой помощи не просил. Также он поясняет, что рык школозавров, который был слышен до сих пор — это урчание в животе Винни. Идя по этому звуку, друзья находят Пуха, и вместе выбираются на поверхность.
Выбравшись наружу, все с удивлением отмечают, что всё вокруг совсем не такое мрачное и зловещее, как им казалось вначале. Вечером Кристофер Робин говорит Пуху, что завтра он снова пойдёт в школу, друзья клянутся быть вместе всегда-навсегда что бы ни случилось.
Роли озвучивали
- Дэвид Уорнер — рассказчик
- Джим Каммингс — Винни-Пух
- Брейди Блум — Кристофер Робин (речь)
- Джон Фидлер — Хрюня
- Пол Уинчелл — Тигруля
- Кен Сэнсом — Кролик
- Питер Каллен — Ушастик
- Андрэ Стожка — Филин
- Фрэнки Галассо — Кристофер Робин (вокал)
Русский дубляж
- Валерий Никитенко — рассказчик
- Владимир Баранов — Винни-Пух
- Пётр Вечерков — Кристофер Робин
- Андрей Матвеев — Хрюня
- Виктор Костецкий — Тигруля
- Дмитрий Лагачёв — Ушастик
- Георгий Корольчук — Кролик
- Юрий Лазарев — Филин
Мультфильм дублирован на студии «Невафильм» по заказу компании «Disney Character Voices International» в 2012 году[2].
- Режиссёр дубляжа — Игорь Ефимов-младший
- Переводчик — Елена Вержбицкая
- Автор синхронного текста — Лев Вержбицкий
- Автор текстов песен — Кира Малевская
- Звукорежиссёр — Полина Волынкина
- Музыкальный руководитель — Алексей Барашкин
- Менеджер проекта — Екатерина Синенко
- Творческий консультант — Сергей Пасов
Факты
- В 1998 году мультфильм номинировался на премию «Энни» сразу в пяти категориях, но не получил ни одной награды[3].
- Самая трогательная песня мультфильма Forever and Ever шесть лет спустя была перепета Карли Саймон в мультфильме «Большой фильм про Поросёнка».
- В мультфильме отсутствуют персонажи Кенга, Ру и Суслик.
- Некоторые локации мультфильма (в частности, гора Череп) восемь лет спустя были использованы в геймплее компьютерной игры Kingdom Hearts II.
Примечания
- Используется игра слов: английские слова school и skull читаются похоже, но означают совершенно разные вещи — школа и череп соответственно.
- Согласно данным о русском дубляже, показанным на русской версии канала Disney после мультфильма.
- IMDB — awards
Ссылки
- «Великое путешествие Пуха: В поисках Кристофера Робина» (англ.) на сайте Big Cartoon DataBase
- Обзор мультфильма на сайте ew.com
- Обзор мультфильма на сайте entertainment.kaboose.com
- Обзор мультфильма на сайте moviemet.com
- Обзор специального издания мультфильма на DVD на сайте dvdizzy.com