Цыплёнок Цыпа
«Цыплёнок Цыпа» (англ. Chicken Little) — 46-й полнометражный мультфильм студии «Walt Disney Pictures», снятый режиссёром Марком Диндалом по мотивам одноимённой английской народной сказки (ранее Уолт Дисней экранизировал эту сказку в виде короткометражки в 1943 году). Мультфильм посвящён памяти Джо Гранта (аниматора-ветерана студии), умершего незадолго до выхода ленты в прокат.
Цыплёнок Цыпа | |
---|---|
Chicken Little | |
Тип мультфильма | компьютерная анимация |
Жанр | комедия, семейный фильм, сказка, фантастика |
Режиссёр | Марк Диндал |
Продюсер | |
На основе | Хенни-Пенни |
Автор сценария |
Стив Бенсич Рон Джей Фридмен |
Роли озвучивали |
Зак Брафф Гарри Маршалл Джоан Кьюсак Стив Зан Дон Ноттс Патрик Стюарт |
Композитор | Джон Дебни |
Аниматоры |
Тим Аллен Даррин Баттерз Боб Дэйвис |
Студия |
Walt Disney Pictures Walt Disney Feature Animation |
Страна | США |
Дистрибьютор | Buena Vista Pictures Distribution |
Язык | английский |
Длительность | 81 мин. |
Премьера | 2005 |
Бюджет | $150 млн. |
Сборы | $314 432 837 |
IMDb | ID 0371606 |
BCdb | подробнее |
AllMovie | ID v302708 |
Rotten Tomatoes | подробнее |
Официальный сайт |
Это первый полностью компьютерно-анимационный фильм студии «Walt Disney Pictures», а также последний мультфильм, сделанный "Walt Disney Feature Animation (начиная со следующего фильма, студия уже называлась «Walt Disney Animation Studios»).
Сюжет
Цыплёнок Цыпа жил припеваючи в своём родном городе Нью-Дубки, пока ему на голову не упало, как ему показалось, небо. Цыпа поднял панику, но ему не поверили, решив, что это был всего лишь жёлудь. Прошёл уже год, но над Цыпой в городе до сих пор все смеются, из-за чего его отец, бывшая звезда бейсбола Птах Кудах, страшно переживает. Единственные друзья Цыпы — три изгоя из класса, где он учится: странная и чрезвычайно некрасивая утка Ути Тьфути, которая тайно в него влюблена, страдающий ожирением поросёнок Хрюнь Манюнь и золотая рыбка недалёкого ума Рыб-на-Суше.
Цыпа твёрдо намерен всё исправить. Решив пойти по стопам отца, он записывается в бейсбольную команду и случайно одерживает победу в важном матче. Казалось бы, всё пошло в гору: насмешки прекращаются, Цыпа и Птах Кудах счастливы. Но в эту ночь кусочек «упавшего неба» возвращается. Он оказывается частью маскировочной панели космического корабля, которая изменяет свою окраску, подобно хамелеону. Цыпе и его друзьям приходится вытаскивать с корабля случайно залетевшего туда Рыба-на-Суше и вместе спасаться от осьминогообразных инопланетян. В суматохе никто не замечает, как с космического корабля вслед за Цыпой выскочило маленькое оранжевое существо. Цыпа опять звонит в набат, желая предупредить всех о нападении инопланетян. Хотя теперь у Цыпы есть свидетели, местные жители опять ему не верят: корабль ведь не виден. Волна насмешек обрушивается на несчастного цыплёнка с новой силой.
Между тем пришельцы, обнаружив пропажу, организуют спасательную операцию, которую местные принимают за вторжение, попутно «испепеляя» (на самом деле телепортируя в особое пространство) дома и подвернувшихся под руку местных жителей. Птах Кудах, наконец-то поверивший сыну, отправляется с ним доставить инопланетного ребёнка родителям. Цыпа говорит Ути, что всегда находил её безумно привлекательной, и целует.
Рискуя жизнью, они поднимаются на шпиль ратуши, где их замечают с космического корабля. Инцидент благополучно разрешается, а пришельцы восстанавливают все разрушенные строения и возвращают всех жителей. Как оказалось, инопланетяне ежегодно прилетают в Нью-Дубки собирать жёлуди, и в прошлый раз у них действительно отвалилась маскирующая панель, которая в тот момент имитировала небо с облаками.
Благодарные жители городка заполняют кинотеатр, чтобы посмотреть снятый по мотивам подвига Цыпы приключенческий фильм, в котором режиссёр переделал всех персонажей на их противоположности: Цыпа оказался высоким накачанным супергероем, Ути — шикарной элегантной красавицей с пышной шевелюрой, Рыб — компьютерным гением, а Хрюнь — хряком-спецназовцем, отдавшим жизнь ради спасения планеты.
Проблематика
Фильм раскрывает тему отношения отца и сына, любви в семье, отягощённых общественным мнением. Высмеяны СМИ, которые в погоне за сенсацией не пугаются писать и показывать клевету, не разобравшись в ситуации. Высмеяно общество, навешивающее ярлыки на людей из-за событий многолетней давности, затронута тема дискриминации.
История создания
В сентябре 2001 года режиссёр Марк Диндал («Коты не танцуют», «Похождения императора») разрабатывал идею для мультфильма по сказке «Цыплёнок Цыпа». В этой версии Цыпа была девочкой с нервным, мрачным и унылым характером. По сюжету она отправляется в летний лагерь, чтобы приобрести уверенность в себе, и восстановить отношения с отцом. В летнем лагере она раскрывает гнусный план, направленный на её родной город и придуманный её вожатым (которого должен был озвучивать Пенн Джиллетт).[2] Диндал предложил идею тогдашнему руководителю студии Майклу Эйснеру, который предложил сделать главным героем цыплёнка мужского пола, поскольку, как вспоминал Диндал, «если ты мальчик, и ты невысокий, тебя то и дело задирают».[3]
В январе 2003 года, когда Дэвид Стэйнтон стал новым президентом Walt Disney Feature Animation, он предложил, что истории нужен иной подход и сказал режиссёру, что фильм нужно переработать, и в течение трёх месяцев сценарий превратился в историю о мальчике, спасающем свой город от инопланетян.[4]
Во время переработки Диндал, вместе с тремя опытными сценаристами и девятью другими, удалили двадцать пять сцен, чтобы улучшить развитие персонажа и добавить больше эмоциональности отношениям отца и сына. Диндал утверждал, что «нам понадобилось примерно два с половиной года, чтобы, по большей части, вернуться туда, откуда мы начинали…Но в ходе этого, история становилась сильнее, эмоциональнее и, к тому же, смешнее.»[5]
Персонажи
- Цыпа — главный персонаж, цыплёнок крошечного роста. Неуклюжий, часто попадает в неудобные ситуации и никак не может избавиться от «клейма» сумасшедшего. Не очень развит физически, но компенсирует это своей весьма необычной изобретательностью (например, несколько раз использует газированную воду как реактивный двигатель).
- Ути-Тьфути — подруга Цыпы и утка (на самом деле будущий лебедь). Претендует на звание «мозга» компании, а также эксперта по отношениям. Часто цитирует статьи из журналов, которые носит с собой в огромном количестве. Симпатизирует Цыпе.
- Хрюнь Манюнь — друг Цыпы, поросёнок огромных размеров (хотя в семье он самый маленький: например, его мама раза в три больше него). Главная «мишень» для хулиганов класса, вместе с тем очень мнителен и склонен к панике, но в самый ответственный момент способен пересилить себя. Имеет коллекцию фильмов с Барбарой Стрейзанд.
- Рыб-на-Суше — ещё один приятель Цыпы, золотая рыбка, носящий на голове глубоководный шлем заполненный водой. Душа компании и вечный оптимист, во многих трудных ситуациях видит только повод посмеяться. Не разговаривает, но прекрасно объясняется при помощи бульканья, жестов и «дельфиньих» звуков.
- Лиска Склизка — главная хулиганка класса. Изначально была «пацанкой», главным развлечением считала издевательства над Цыпой и его друзьями. Отлично играет в бейсбол. Во время вторжения была «испарена» пришельцами и после «восстановлена». Но из-за неправильно заданной мощности ее характер изменился на противоположный. Впоследствии начала встречаться с Хрюнем.
- Птах Кудах — петух и отец Цыпы. В молодости был звездой бейсбола. Очень переживает из-за того, что над его сыном все смеются, но не может с этим ничего поделать. Позже находит с Цыпой общий язык. Основной принцип — «завтра будет новый день».
- Гуся Дуся — гусыня и подружка (точнее, подпевала) Лиски. «Правая рука» Лиски, которая поручает ей выполнять грязную работу за себя, в частности издеваться над Цыпой и его друзьями, но после того, как Цыпа смог выиграть ответственный матч, ее отношение к нему меняется. Как и Рыб, не разговаривает, только издаёт гудящие звуки.
- Мистер Шерстиклок — баран и учитель бараньего языка. Типичный педагог-зануда.
- Коко — мама Цыпы. В фильме напрямую не появляется (что с ней произошло, не уточняется, предположительно умерла); показывается фотография, где она изображена с семьёй. По словам Птаха Кудаха, у неё «с пониманием хорошо получалось».
- Керби — инопланетянин-ребёнок оранжевого цвета, из любопытства сбежавший с космического корабля. Довольно быстро дружится с Цыпой.
- Мелвин — инопланетянин красного цвета, отец сбежавшего малыша. после поимки Цыпы и его отца использовал «страшный голос» для устрашения, в реальности оказался добрым и во всем потакающим своей супруге семьянином.
- Тина — инопланетянка жёлтого цвета, жена Мелвина. Убеждает мужа отменить вторжение.
- Мэр Индей Гундей — индюк, мэр города Нью-Дубков, не слишком умен, часто полагается на помощь своих охранников, которые показывают ему картинки с нужными фразами и репликами.
- Дикобраз Суперкласс — крайне немногословный дикобраз. Носит солнечные очки (в цене с игрой в вышибалы он был в обычных очках), в фильме появляется в четырех эпизодах (во время переклички класса, когда завершилась игра в вышибалы, на бейсболе и когда началось нашествие пришельцев). На постерах фильма показан как один из главных героев.
Актёры озвучивания
Актёр | Роль |
---|---|
Зак Брафф | Цыплёнок Цыпа |
Джоан Кьюсак | Утка Ути Тьфути |
Стив Зан | Поросёнок Хрюнь Манюнь |
Дэн Молина | Рыб-на-Суше |
Гарри Маршал | Птах Кудах |
Эми Седарис | Лиска Склизка |
Дон Ноттс | Мэр Индей Гундей |
Фред Уиллард | Мелвин |
Кэтрин О’Хара | Тина |
Патрик Стюарт | Мистер Шерстиклок |
Гарри Ширер | Спортивный Комментатор |
Уоллес Шон | Директор Фэтчит |
Русский дубляж
Мультфильм дублирован кинокомпанией «Невафильм» по заказу компании «Disney Character Voices International» в 2005 году[6].
- Режиссёр дубляжа — Гелена Пирогова
- Ассистент режиссёра — Мария Черкашина
- Автор синхронного текста — Елена Павловская
- Авторы стихов — Елена Ставрогина, Михаил Черепнин, Андрей Авсеевич
- Звукорежиссёр — Марина Макурина
- Звукомонтажёр — Татьяна Гожикова
- Звукорежиссёр перезаписи — Владислав Иваровский
- Музыкальный руководитель — Кира Малевская
- Творческий консультант — Мариуш Яворовский
- Диктор — Олег Белов
Роли дублировали
- Сергей Уманов — цыплёнок Цыпа
- Виктория Казанцева — Ути Тьфути
- Адриан Ростовский — Птах Кудах
- Валерий Кухарешин — мэр Индей Гундей
- Валерий Никитенко — мистер Шерстиклок
- Андрей Гаврюшкин — Хрюнь Манюнь
- Ксения Бржезовская — Лиска Склизка
- Валерий Соловьёв — Мелвин
- Елена Терновая — Тина
- Станислав Концевич — Цыпа в киношном образе
- Марк Макаренков — директор Фэтчит
- Юрий Лазарев — Хрюнь Манюнь в киношном образе
- Олег Фёдоров — спортивный комментатор
- Александр Машанов — командир группы спасателей
- Андрей Шамин — учитель физкультуры
В эпизодах
- Татьяна Иванова
- Алексей Титков
- Андрей Матвеев
- Дмитрий Гранкин
- Юлия Новикова
- Светлана Смирнова
Вокальные партии
- Станислав Корнев
- Артур Ераносов
Кассовые сборы
Кассовые сборы в первый уикенд составили 40 миллионов долларов. Общие кассовые сборы за всё время проката в США — $135 386 665, в остальном мире — $179 046 000 (из них в России — $2 411 140). Бюджет мультфильма — $150 000 000.
Примечания
- Disney Insider Yearbook 2005 (англ.) — 2005. — P. 84. — 169 p. — ISBN 978-1-4231-0151-2
- Don't like the way your cartoon is turning out? Hit "rewind" & recast (недоступная ссылка). Дата обращения: 5 июня 2017. Архивировано 8 июля 2015 года.
- Can this chicken save Disney? — Chicago Tribune
- Has the Sky Stopped Falling at Disney? — The New York Times
- ORIGINAL RECIPE — Sun Sentinel
- Данные о русском дубляже, представленные после показа киноленты.
Ссылки
- Chicken Little at Disney Movies List
- Chicken Little at MovieWeb
- Chicken Little DVD Review/Article at UltimateDisney.com
- Brown, Sandy (November 5, 2005). «Disney, Pixar Playing Chicken». Mickey News.
- Holson, Laura M. (October 30, 2005). «Much rides on 'Chicken' for Disney and Pixar». New York Times.
- Tyler, Joshua (November 4, 2005). «Movie Review: Chicken Little». Monsters and Critics.
- Цыплёнок Цыпа: Цыплёнок, цыц, на цыпочках (рецензия) . Дата обращения: 5 октября 2009.