Питер Пэн (мультфильм)

«Пи́тер Пэн» (англ. Peter Pan) — 14-й полнометражный мультфильм Уолта Диснея и экранизация одноимённой пьесы (1904) сэра Джеймса Мэтью Барри.

Питер Пэн
Peter Pan
Тип мультфильма рисованная анимация (ротоскоп)
Жанр Фэнтези, Мюзикл
Сиквелы Питер Пэн: Возвращение в Нетландию
Режиссёр Гамильтон Ласк, Клайд Джероними, Уилфред Джексон
Продюсер Уолт Дисней
На основе Джеймс Мэтью Барри
Автор сценария
Роли озвучивали Бобби Дрисколл
Маргарет Керри
Джун Форей
Композитор
Студия Walt Disney Productions
Страна  США
Дистрибьютор RKO Radio Pictures
Язык английский
Длительность 77 мин
Премьера 5 февраля 1953 года
Бюджет $4 000 000
Сборы $87 404 651
Следующий мультфильм Питер Пэн: Возвращение в Нетландию
IMDb ID 0046183
BCdb подробнее
AllMovie ID v75586
Rotten Tomatoes подробнее
Официальный сайт
 Медиафайлы на Викискладе

У мультфильма есть сиквел «Возвращение в Нетландию», выпущенный в 2002 году.

Сюжет

Лондон, начало XX века. В семье Дарлинг старшая дочь, Венди, часто рассказывает своим братьям Джону и Майклу истории о Питере Пэне - весёлом и никогда не взрослеющем мальчике, живущем на волшебном острове. Родители относятся к этим историям как к сказкам, а к их герою - как к кому-то несуществующему. Но, когда они как-то вечером уходят на приём, оставив детей одних дома, Питер Пэн в компании феи Динь-Дилинь прилетает к ним за своей тенью, которую он потерял в свой прошлый визит. Разбуженная шумом Венди помогает Питеру пришить тень и узнаёт, что тот прилетает к ним послушать истории о себе в её исполнении. Огорчённая девочка сообщает ему, что это её последняя ночь в детской, и завтра она переедет в отдельную комнату, а значит станет взрослой. Питер предлагает ей отправиться вместе с ним в фантастическую страну Нетландию (тот самый волшебный остров), где никто из детей никогда не вырастает. Венди будит своих братьев, и все трое, воспользовавшись пыльцой Динь-Дилинь, улетают в эту страну.

В Нетландии на друзей внезапно нападают пираты, возглавляемые капитаном Крюком. Когда-то между Питером и Крюком состоялся поединок, в ходе которого Питер отрезал ему левую руку и скормил её крокодилу. Теперь крокодил всюду преследует капитана, чтобы съесть его целиком, а предвещает его приближение звон будильника, также когда-то им проглоченного. За этот инцидент Крюк ненавидит Питера и желает убить его. Питер отвлекает пиратов и велит Динь проводить Венди с братьями в его убежище на острове. Ревнивая фея, увидевшая в Венди соперницу, прилетает на остров быстрее детей и говорит Пропащим Мальчишкам — команде Питера, состоящей из приведённых им на остров сирот, — что Питер приказал им сбить девочку. Мальчишкам это почти удаётся, но в последний миг Венди спасает Питер. Он выговаривает товарищам, а узнав, что всё подстроила Динь, прогоняет её на неделю. Обиженная Динь улетает прочь.

Питер решает показать Венди Нетландию и отправляется с ней к русалкам. Хоть Венди и очарована, ей не нравится, что Питер постоянно рисуется. Тем временем Джон ведёт Майкла и Пропащих Мальчишек выслеживать индейцев, но все они сами попадают к ним в руки. Вождь обвиняет их в похищении его дочери, Тигровой Лилии, и грозит им расправой в случае её невозвращения. Однако на самом деле Тигровую Лилию украл Крюк в надежде узнать от неё, где находится тайное убежище Пэна. Питер и Венди замечают их, и Питер с помощью хитрой уловки спасает дочь вождя. В честь этого индейцы устраивают ночной праздник, а Венди, приревновавшая его к Тигровой Лилии, которая в благодарность поцеловала его, уходит.

Крюк выслеживает и похищает Динь и, играя на её ненависти к Венди, наконец-то вытягивает из неё информацию об убежище своего врага. Заперев фею, он устраивает облаву на это место. В это время Венди решает, что пора возвращаться домой, и Пропащие Мальчишки под впечатлением её рассказа о маме тоже соглашаются улететь, к великому раздражению Питера. Но, оказавшись снаружи, дети пленяются пиратами, а Крюк оставляет Питеру замаскированную бомбу. На корабле им предлагают либо стать одними из них, либо «пройтись по доске», и Венди, подавая всем пример, выбирает второе. На их счастье, Динь освобождается и прилетает к Питеру как раз в тот момент, когда бомба вот-вот должна взорваться, и он успевает спастись. Он летит на корабль, освобождает свою команду, а сам вступает в бой с капитаном. Тот почти побеждает его, но Питер всё же одерживает верх, и Крюк вынужденно спасается бегством от крокодила, а пираты следуют за ним на шлюпке. По просьбе Питера, Динь осыпает весь корабль пыльцой, и он по воздуху направляет его в Лондон. Так Венди, Джон и Майкл возвращаются домой (Пропащие Мальчишки всё-таки остаются в Нетландии), и, когда приходят родители, Венди говорит им, что готова стать взрослой. Выглянув в окно, она видит, что по небу плывёт корабль из облаков. Даже её папа, временами строгий и вспыльчивый, вспоминает, как когда-то видел нечто подобное, и они втроём с мамой смотрят на это чудо.

Отличия от пьесы

  • В мультфильме фею зовут Динь-Дилинь, а в русском переводе пьесы (авторство Бориса Заходера, 1971 год) — Чинь-Чинь. Как объяснил Питер Пэн детям, её имя происходит от «чинить-паять».
  • В пьесе у капитана Крюка недостаёт правой руки, а в мультфильме — левой.
  • Русалки более цивилизованные, чем в пьесе.
  • В пьесе Крюк пытается отравить Питера, а в мультфильме оставляет ему бомбу с часовым механизмом. При этом она замаскирована под подарок будто бы от Венди.
  • В отличие от пьесы, в мультфильме Крюк спасается бегством от крокодила.

Роли озвучивали

  • Бобби Дрисколл — Питер Пэн
  • Кэтрин Бомонт — Венди Дарлинг
  • Ганс Конрид — капитан Джеймс Крюк/мистер Джордж Дарлинг/Питер Пэн (некоторые из реплик)
  • Билл Томпсон — мистер Сми/другие пираты
  • Хэзер Эйнджел — миссис Мэри Дарлинг
  • Пол Коллинс — Джон Дарлинг
  • Томми Ласк — Майкл Дарлинг
  • Роберт Эллис — Мишка
  • Джеффри Сильвер — Нямс
  • Стаффи Сингер — Проныра
  • Джонни Макговерн — Близнецы
  • Кэнди Кандидо — индейский вождь/Питер Пэн (некоторые из реплик)
  • Маргарет Керри — Динь-Дилинь (модель)/1-я русалка (голос)
  • Джун Форей — скво/2-я русалка
  • Том Конуэй — рассказчик

История создания

Первые эскизы персонажей «Питера Пэна» появились в студии Диснея в 1940 году, когда студия работала над фильмом «Несговорчивый дракон». Особенно трудно шла работа над образом Капитана Крюка.[4] В то время художники студии Диснея часто калькировали живых актёров, как прообразы для своих мультипликационных героев. Моделью маленькой феи Динь-Дилинь послужила типичная «девушка с календаря», Маргарет Керри. Также она озвучивала одну из русалок (та, что рыжая).

Отзыв критика

В 1953 году вышел на экран полнометражный фильм «Питер Пэн». Этот прекрасный и точный пересказ фантастической повести Джеймса Барри с такими яркими персонажами, как Фея Динь-Динь и Капитан Крюк, стал одной из самых крупных удач диснеевской студии.

Леонард Молтин «О мышах и магии. История американского рисованного фильма»[4]

Ремейк

После успеха студии Disney, последняя объявила об адаптациях своих мультфильмов с живыми актёрами, включая Малефисента, Золушка, Книга джунглей и Красавица и чудовище. Среди них также будет перезапущен и "Питер Пэн". Режиссёром фильма станет Дэвид Лоури, а Тоби Хэлбрукс выступит сценаристом[5]. 31 июля 2018 года было объявлено, что ремейк Питера Пэна с живыми актёрами может выйти в эфир на сервисе Disney+ вместо проката в кинотеатрах[6].

Примечания

  1. Maltin L. The Disney Films (англ.)Crown Publishing Group, 1984. — P. 107. — ISBN 978-0-517-55407-4
  2. Walt Disney (англ.): a guide to references and resourcesG. K. Hall & Co., 1979. — P. 44.
  3. Peter Pan (англ.) — 1953.
  4. Молтин Леонард. О мышах и магии. История американского рисованного фильма = Of Mice and Magic. A History of American Animated Cartoons / Переводчик Хитрук Ф.С.. — Издательство Дединского, 2018. — С. 116-117. — 640 с. — ISBN 978-5-6040967-0-3.
  5. Fleming, Jr, Mike Disney Sets ‘Pete’s Dragon’ Helmer David Lowery For New Live Action Peter Pan Film. Deadline (13 апреля 2016).
  6. Cares, Who Peter Pan may be headed to Disney's streaming service. DisInsider (31 июля 2018). Дата обращения: 5 октября 2018.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.