Псалом 46

Сóрок шестóй псалóм — 46-й псалом из книги Псалтирь (47-й в масоретской нумерации). Известен по латинскому инципиту «Omnes gentes plaudite manibus».

Текст псалма в Библии Лютера

В христианстве это произведение иногда относят к провидческим мессианским псалмам. Сквозь словесную ткань псалма отчётливо проступают события будущего: причисление к народу Божьему всех племен, вознесение Иисуса Христа и Его воцарение, как Единого и Вечного Правителя всей Вселенной[1]. Усматривая в настоящем времени признаки грядущего Царствия Божия, псалмопевец призывает все народы восславить Господа[2][3].

Контекст

Согласно надписанию в 1-м стихе, это один из 11 псалмов сынов Кореевых[2].

По содержанию и вероятному использованию Псалом 46 можно отнести к гимнам, прославляющим победоносность Бога[4]. Также это псалом воцарения[lower-alpha 1], возможно, использовавшийся в церемонии коронации земных монархов, но в то же время радостно воспевающий всемирного Царя — Бога[3].

Содержание

Стихи 1-3

Псалмопевец призывает все (включая языческие) народы радостно приветствовать Бога, Который действительно «Всевышний» (стих 3) и «Царь всей земли» (стих 8), то есть царствует над всем мирозданием[5]. Убедиться, что Господь действительно страшен и заслуживает благоговейного трепета, язычники могли в результате побед Израиля, из которых первая — поражение фараонова войска[5][3].

Стихи 4-5

В этих стихах находит развитие тезис о «народах и племенах», которые Бог в силе (стих 4) и любви (стих 5) покорил «под ноги» Своего народа[6]. Этому народу Бог избрал в наследие «красу Иакова», то есть Палестину[3].

В то же время необходимо отметить, что в истории Израиля подчинение народов произошло лишь отчасти. В полной степени, согласно книге Откровения и другим библейским пророчествам, покорение произойдёт лишь после Второго пришествия Иисуса Христа[3].

Стихи 6-7

Согласно симфонии, «Восшел Бог при восклицаниях» (Пс. 46:6) ⇒ «Он поднялся в глазах их, и облако взяло Его» (Деян. 1:9) ⇒ «Нисшедший, Он же есть и восшедший превыше всех небес» (Еф. 4:10)

В 6-м стихе говорится о восшествии Бога, однако неправильно это понимать, как буквальное изложение конкретного исторического события, ибо Господь царствует «от века» (Пс. 92:2)[5]. Очевидно, здесь описывается, как евреи после очередной победы восходили к святой горе Сион, к жилищу Господа, и под звуки труб и радостные восклицания воздавали Ему хвалу[3][5].

Но чтобы «взойти», сначала нужно «сойти» и одержать победу. Эти события служат прообразом «нисхождения» Бога во плоти Иисуса Христа, чтобы «рассеянных чад Божиих собрать воедино» (Ин. 11:52), затем «быть Вознесённым» («Он поднялся в глазах их, и облако взяло Его», Деян. 1:9) и воцариться у Отца («Нисшедший, Он же есть и восшедший превыше всех небес», Еф. 4:10)[1][3][5].

Псалмопевец четырёхкратно призывает народы петь всеобщему Богу — Царю[3].

Стихи 8-10

Автор Псалма 46 призывает воспевать «всё разумно», то есть вникая в смысл славословий. Его заявление «Бог — Царь всей земли» является характерным для псалмов воцарения (сравните с Пс. 92:1, Пс. 95:10, Пс. 98:1). Подобные утверждения следует воспринимать как уверенное провидение грядущего, что подтверждено в стихе 9: «Бог воцарился над народами, Бог воссел на святом престоле Своём»[3].

В заключительном 10-м стихе псалмопевец предвидит, как «князья народов» соберутся «к народу Бога Авраамова» (очевидно, для поклонения и благословения от Бога). Ибо «щиты земли» (под «щитами» здесь следует понимать самих князей, как ответственных за свои народы) находятся во власти Божьей, независимо от того, осознают они это или нет. Тем самым заключительный стих «разъясняет», почему во 2-м стихе к прославлению Бога призваны все народы, а не только избранный Израильский. Ибо в будущем все народы и все племена будут причислены «к народу Бога Авраамова» согласно обетованию Аврааму: «благословятся в тебе все племена земные» Быт. 12:3[1]. Этот замысел Бог окончательно исполнил во Иисусе Христе[3][5].

Комментарии

  1. Другие псалмы этой группы — 92, 94-98[3].

Примечания

  1. НБК, 2000, с. 62.
  2. Лопухин, 2021, О Псалтири.
  3. Харчлаа, 1993, с. 437.
  4. Ла Сор, 1998, Псалтирь.
  5. НЖБ, 1998.
  6. НБК, 2000, с. 61.

Литература

  • Толковая Библия Лопухина. — СЗКЭО, 2021. — P. 912. — (Библиотека мировой литературы). — ISBN 978-5-9603-0603-4.
  • Новый Библейский Комментарий = New Bible Commentary (англ.). — Санкт-Петербург: Мирт, 2000. — Vol. 2. — P. 571. — (Энциклопедия христианства). — ISBN 5-88869-099-6.
  • Псалом 46 // Новая Женевская учебная Библия = New Geneva Study Bible™ (англ.) / Р. Г. Спраул. Свет на востоке. — 1998.
  • Толкование ветхозаветных книг от Первой Книги Царств по Книгу Песни Песней = The Bible Knowledge Commentary (англ.) / гл. ред. Платон Харчлаа. — Славянское миссионерское общество. К.: Славянское миссионерское издательство, 1993. — 617 p.
  • Ла Сор Уильям, Хаббард Д., Буш Ф. Обзор Ветхого завета = Old Testament Survey (англ.). — Москва: Богомыслие, 1998. — 693 p. — ISBN 5-7707-4437-5.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.