Кдуша
Кдуша (кедуша,[1][2] кдушшá,[3]) (ивр. קדושה — «освящение; святость») в иудаизме — одна из важнейших молитв иудейской литургии,[4][5] которой освящают Бога. Составлена в виде антифона. Существует в 3 видах:[6] а) перед третьим благословением молитвы Амида и Мусаф (Кдуша) произносят стоя,[7][8] б) в первом благословении перед Шма (Кдуша ха-йоцер) произносят сидя,[9] в) в завершении иудейской литургии (Кдуша де-сидра).[10] Кдуша в молитве Амида — различна в разных нусахах.[11][12][13] Молитву Кдуша произносят только в миньяне (как и молитву Кадиш).[14][15][16] У кабалистов существует обычай подпрыгивать на пятках во время произнесения молитвы Кдуша.[17] Слова молитвы Кдуша были положены на музыку многими известными композиторами.[18]
Текст
- — Ведущий молитву: Освятим Тебя и восхвалим Тебя усладой речи тайной серафимов святости, утраивающих Тебе освящение (Кдушу), как записано рукой пророка Твоего: И взывали они друг ко другу и говорили:[19]
- — Община: Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! вся земля полна славы Его![19]
- — Ведущий молитву: Другие славят и говорят:
- — Община: Благословенна слава Господа от места своего![20]
- — Ведущий молитву: И в словах Святого Писания Твоего написано, говоря:
- — Община: Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия.[21]
- נקדישך ונעריצך כנעם שיח סוד שרפי קודש המשלשים לך קדשה ככתוב על יד נביאך וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ לעמתם משבחים ואומרים בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּ֒קוֹמוֹ ובדברי קדשך כתוב לאמר יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְ֒לוּיָהּ
— Сидур «Тхилат ха-шем»
Содержание
Кдуша — славословие ангелов основано на стихе «Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! вся земля полна славы Его!» (Ис. 6:3). Кдуша состоит из вступления и 3 частей.[22] В первой и второй частях сказано о прославлении Бога ангелами, а в третьей — о царствии Божьем. Первая часть — 3 слова[23] (קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ — «Свят, Свят, Свят» Ис. 6:3), вторая — 4 слова[24] (בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהוָה מִמְּקוֹמוֹ — «благословенна слава Господа от места своего» Иез. 3:12), третья — 8 слов (יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְ֒לוּיָהּ — «Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия» Пс. 145:10) — всего 15 слов.
См. также
Примечания
- Кедуша
- Кедуша // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
- Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии
- Кедуша // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «Кедуша — одна из важнейших молитв еврейской литургии»
- Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Текст Кдушши — одной из наиболее величественных молитв еврейской литургии»
- Кедуша «В раввинистической традиции Кедуша известна в 3 основных вариантах: она читается ежедневно в составе утреннего богослужения (а также в службе Мусаф в субботы и праздники) в благословении перед Шма (так называемая Кедуша ха-Йоцер или Кедуша во время сидения), в 3-м благословении Амиды (Кедуша во время стояния) и в конце службы (Кедуша де-Сидра)»
- Кедуша «В 3-м благословении Амиды (Кедуша во время стояния)»
- Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Читается стоя перед третьей бенедикцией»
- Кедуша «В благословении перед Шма (так называемая Кедуша ха-Йоцер или Кедуша во время сидения)»
- Кедуша «В 3-м благословении Амиды (Кедуша во время стояния) и в конце службы (Кедуша де-Сидра)»
- Кедуша «Текст этой Кедуши значительно различается в обрядах»
- Кедуша // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «Этот гимн имеет много вариантов и различных текстов»
- Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Имеются различия в формулах Кдушши у разных общин и в разных литургиях»
- Кедуша «Чин мог использоваться для личной молитвы, в которой Кедуша опускается (что отмечено уже в Сиддуре Саадии Гаона)»
- Кедуша // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «Чтение Кедуши может иметь место лишь при наличности десяти молящихся (миньян)»
- Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Исполняемое только при наличии миньяна»
- Кедуша // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «Обычай подпрыгивания при чтении Кедуши тоже берёт начало у мистиков»
- Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Текст Кдушши — одной из наиболее величественных молитв еврейской литургии был положен на музыку многими известными композиторами и канторами. Особой популярностью пользуются мелодии Саломоне деи Росси для четырёх голосов, Л. Левандовского, И. Розенблата, З. Квартина и Л. Гланца (1898–1964)»
- Ис. 6:3
- Иез. 3:12
- Пс. 145:10
- Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Кедуша вообще состоит из вступления и трёх частей, весьма кратких для будних дней и более пространных для праздничных»
- Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Основная часть стиха 6:3 из книги Исайя, связка из трёх слов»
- Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Вторая половина стиха 3:12 из книги Иехезкель, связка из четырёх слов»
Ссылки
- Кедуша — статья на сайте электронной православной энциклопедии
- Кедуша // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
- Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии