Авину малкену
Авину малкену[1][2] (Абину-Малкену[3]) (ивр. אבינו מלכנו — «отец наш царь наш») в талмудическом иудаизме — покаянная молитва, которую произносят в течение «10 дней покаяния», начиная от Рош ха-шана до Йом кипура. В сефардском нусахе молитву «Авину малкену» произносят лишь в Рош ха-шана и Йом кипур.[4] В реформистском иудаизме молитву «Авину малкену» также произносят лишь в Рош ха-шана и Йом кипур.[5] Размер молитвы и порядок строф значительно различаются в разных общинах. Молитва «Авину малкену» была составлена особо для постных дней во времена бедствий и послужила источником для составления будничной молитвы «Амида» в нынешнем виде.[6]
Текст
- Отец наш,[7] Царь наш,[8][9] нет у нас [другого] царя, кроме Тебя!
- Отец наш, Царь наш, помилуй нас![10]
- אבינו מלכנו אין לנו מלך אלא אתה
- אבינו מלכנו למענך רחם עלינו
— Вавилонский Талмуд Таанит 25б
В вавилонском Талмуде упомянуто о 24 строфах молитвы «Авину малкену», однако указаны лишь 2 строфы, которые произнёс раввин Акива, чтобы выпал дождь. Согласно другому источнику молитва «Авину малкену» состояла из 5 строф.[11] Позже молитва была увеличена до 19 строф, чтобы сделать её похожей на молитву «Амида», составленную из 19 благословений. Большинство строф молитвы «Авину малкену» схожи с серединными благословениями молитвы «Амида» и «Хавинену».[12][6] В махзоре раввина Амрама гаона молитва «Авину малкену» составлена из 25 строф. В сефардском нусахе молитва «Авину малкену» была расширена до 29 строф. В ашкеназском нусахе — 38 строф. В польском нусахе (сфарад) — 44 строфы. В нусахе Салоник — 53 строфы.
В молитве «Амида» в благословениях 5 и 6 также содержится выражение «Отец наш, Царь наш».
В нынешнем виде в молитве «Авину малкену» выражено раскаяние во грехах и просьба о записи в «Книгу жизни» во время праздника Рош ха-шана и «Книгу прощения» в Йом кипур.
См. также
Примечания
- Не‘ила — статья из Электронной еврейской энциклопедии «После Амиды читают Авину Малкену»
- Кицур шулхан арух «Во все дни между Рош ха-шана и Йом кипуром в Шахарит и Минхе в заключении Тахануна читают полный текст Авину малкейну перед открытым арон кодешем, за исключением Минхи в пятницу и молитв в субботу (Шабат тшува) и в канун Йом кипура (так как Авину малкейну не читают в дни, когда не говорят Таханун)»
- Абину-Малкену // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
- Abinu Malkenu «Whereas in Spain they were for some time recited only on New-year's Day and the Day of Atonement»
- Abinu Malkenu «In the Reform Ritual the Abinu Malkenu is employed only on the solemn New-year's Day and the Day of Atonement»
- Богослужение // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «Особый чин богослужения был установлен в Палестине на время засухи, бездождия. В этом случае ещё в библейский период соблюдались посты и произносились молитвы (Иоиль, I, 14; 2, 16—17). В Мишне целый обширный трактат (Таанит) посвящён обзору постов, а вторая его глава — специально богослужебному чину на указанные дни, в которые произносились 24 славословия, состоящие из 18 ежедневных и шести добавочных (см. Schürer, Gesch., 3 изд., II, 490; Israel Lévi, Rev. et. juiv., XLVII, где указаны источники и библиография). Богослужение в постные дни заканчивалось Неилою, сохранившейся ныне лишь в литургии Иом-Кипура. Чин богослужения в постные дни был выработан значительно ранее христианской эры; весьма вероятно, что он развился независимо от храмового культа, а также, что в нём заключаются зачатки литургии на каждый день»
- אבינו (Ис. 63:16, Ис. 64:8)
- מלכנו (Ис. 33:22)
- Выражение «Отец наш, Царь наш» также содержится в благословениях 5 и 6 молитвы «Амида»
- Лк. 18:13
- Абину-Малкену // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «По другому же источнику (Эн-Яков) она состояла первоначально из 5 строф; кроме вышеозначенных, в состав её входили ещё три других, которые обыкновенно помещаются в махзоре»
- Абину-Малкену // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «Произошло это вследствие того, что в Абину-Малкену старались внести содержание Шмоне-Эсрэ. Неизвестно, каким образом и под каким влиянием происходило это подражание. Но при сравнении обеих молитв действительно замечается поразительная тождественность содержания благословений»
Ссылки
- Абину-Малкену // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
- Abinu Malkenu — Jewish Encyclopedia
- «Десять дней раскаяния» — глава из книги «Кицур шулхан арух». Сайт ru.chabad.org
- «Авину малкену» — перевод на русский язык. Сайт «Большой хоральной синагоги Петербурга»