Тофаларский язык

Тофала́рский язы́к — язык тофаларов, тюркского народа, проживающего на территории трёх сельских поселений — Тофаларского, Нерхинского и Верхнегутарского, которые входят в состав Нижнеудинского района Иркутской области. Численность говорящих на тофаларском языке — 93 чел. (2010, перепись) из 775 тофаларов.

Тофаларский язык
Самоназвание тоъфа дыл
Страны Россия
Регионы Иркутская область
Общее число говорящих 92[1]
Статус на грани исчезновения[2]
Классификация
Категория Языки Евразии

Алтайские языки (спорно)

Тюркские языки
Саянская группа
Таёжный ареал
Письменность кириллица
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2 tut
ISO 639-3 kim
WALS tof
Atlas of the World’s Languages in Danger 501
Ethnologue kim
ELCat 2365
IETF kim
Glottolog kara1462

Таёжный ареал саянской группы

К таёжному ареалу саянской группы тюркских языков, помимо тофаларского, принадлежат северо-восточный (тоджинский) и юго-восточный диалекты тувинского языка (Тоджинский, Пий-Хемский кожууны Тувы) и сойотско-цатанский язык, распадающийся на сойотский (Бурятия), цатанский и уйгуро-урянхайский идиомы (Монголия) — последние три трактуются то как диалекты одного языка, то как три близкородственных языка; цатанский и уйгуро-урянхайский максимально близки между собой.

Лингвогеография

Носители тофаларского языка проживают в селах Алагджер, Нерха и Верхняя Гутара Нижнеудинского района Иркутской области[3]. Существуют некоторые фонетические и лексические различия в речи тофаларов из разных сёл. Жители Верхней Гутары произносят вместо на конце слов (суй вместо суғ — «вода»), также в селе иной хакасский тип губной гармонии гласных, в отличие от тувинского типа в других сёлах (қолым вместо қолум — «моя рука»). Многие различия между говорами сгладились, можно говорить об однородности тофаларского языка[4].

Лингвистическая характеристика

В тофаларском языке 30 гласных звуков, из них 10 краткие. У каждой гласной также есть долгий и фарингализованный варианты. Именно наличие последних отличает тофаларский от большинства других тюркских языков[5].

Согласных звуков в языке 27. Отличительной чертой является фонематическое противопоставление сильных и слабых согласных[5]. Сильные всегда глухие, слабые могут быть и звонкими, и глухими[6].

Тофаларский относится к языкам агглютинативно-аналитического строя. Морфология носит общетюркский характер. Словообразование происходит по средством добавления аффиксов (араhачы — «пьяница», араhа — «водка») или с помощью сложения слов (чер-суғ — «страна, родина», чер — «земля», суғ — «вода»)[6].

Синтаксически язык сохранил древнетюркский тип: союзы практически отсутствуют, а вместо придаточных предложений употребляются деепричастные и причастные обороты. Существуют основной, родительный, винительный и дательно-направительный, местно-временной (hамда — «у шамана»), исходный (қаптан — «из мешка»), частный (көктэ қаъқ — «накоси травы») и продольный (бо уғша — «в этом направлении») падежи[6].

В тофаларском языке существует предупредительное, или опасительное, наклонение, выражающие предостережение, опасение. Зачастую данную форму сопровождают междометия hөй! и hалақ! (аҷынды hалақ — «как бы он не рассердился»)[6].

Основная часть лексики имеет тюркское происхождение[7]. Отмечается большое количество заимствований из средневекового монгольского языка (насын — «возраст, прожитая жизнь») и бурятских диалектов (үрəə — «трёхлетний конь»). Также в тофаларском сохранились слова самодийского, кетского и тунгусо-манчжурского происхождения (күспер — «корова»)[5]. Наблюдается значительное количество архаичных словоформ, восходящих к древнеуйгурскому языку (сылтыс — «корень»), также некоторые слова не претерпели упрощения, нежели в родственном тофаларскому тувинском языке (тоф. сеъhес, тув. сес, рус. восемь). На данном этапе основным источником заимствований является русский язык (видроо — «ведро»). Также в языке есть лексемы, не имеющие параллелей ни с тюрксими, ни с монгольскими языками. Они описывают специфичные реалии жизни тофаларов (қоълhу — «сруб на пнях для захоронения», күълтүс — «место в тайге, где под мхом имеется рыхлый слой, состоящий из корешков и перегноя, под которым есть глубокая расщелина, наполненная водой»)[6]. Для описания медведя существует масса иносказательных слов (чер өғлуғ аӊ — «зверь с земляным домом», қаттаар аң — «зверь, собирающий ягоды», қызар — «мясо медведя (буквально краснеющее)»), что свидетельствует о культе данного животного у тофаларов[8].

Письменность

До 1988 года тофаларский язык не имел письменности, и в трудах исследователей для записи тофаларских текстов использовалось фонетическое письмо на основе латинской и русской графики. Так, Валентин Рассадин, ставший позже автором тофаларского алфавита, в 1978 году в работе «Морфология тофаларского языка в сравнительном освещении» для транскрипции тофаларских слов принял весь русский алфавит с добавлением дополнительных знаков һ, ӈ, ө, ү, ә, i. В основу транскрипции лёг фонематический принцип с элементами морфологического[9], фактически перенятый при создании официальной письменности, принятой в 1988 году со следующим алфавитом:

А а Б б В в Г г Ғ ғ Д д Е е Ә ә
Ё ё Ж ж З з И и I i Й й К к Қ қ
Л л М м Н н Ң ң О о Ө ө П п Р р
С с Т т У у Ү ү Ф ф Х х Һ һ Ц ц
Ч ч Ӌ ӌ Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э
Ю ю Я я

Отсутствие дополнительных знаков в наборных и компьютерных шрифтах приводило к тому, что в 1980—1990-х годах при издании тофаларских текстов для набора использовался русский алфавит, а необходимые элементы других букв и даже отдельные буквы перед печатью тиража подрисовывались вручную.

В настоящее время процесс становления тофаларской письменности продолжается. Согласно «Словарю тофаларско-русскому и русско-тофаларскому» 2005 года издания, в нынешнем виде алфавит имеет 41 букву и выглядит следующим образом[10]:

А а Б б В в Г г Ғ ғ Д д Е е Ё ё
Ж ж З з И и i Й й К к Ӄ ӄ Һ һ
Л л М м Н н ӈ О о Ө ө П п Р р
С с Т т У у Ү ү Ф ф Х х Ч ч
Ш ш Щ щ ъ Ы ы ь Э э ә Ю ю
Я я

Пример текста

Ниже представлена молитва об удачной охоте на медведя[8]:

Тофаларский язык: Русский язык:

Чер өғлуғ, неңгес сыстықтығ

Көътүрүп увас, көруп танывас

Чүмесин аэтқан блаа даг hаэрhаннар

Чер өғлуғ чүмесин аэтып берген

Милостливые боги-горы отдали нечто,

Имеющее земляной дом и меховую подушку,

Нечто, невозможное поднять и узнать,

Отдали нечто, имеющие земляной дом

Функционирование языка

Язык коренного малочисленного народа России. По данным специалистов, только 3 человека могут свободно говорить по-тофаларски на любые темы. Передача языка детям полностью отсутствует. Тофаларский преподаётся во всех трёх поселковых школах, однако только до 4 класса[11]. В 2020 году некоммерческая организация «Образование 360» при поддержке ДВФУ создала обучающую программу с технологией виртуальной реальности «VR-азбука тофаларского языка»[12].

Примечания

  1. Перепись-2010
  2. Красная книга языков ЮНЕСКО
  3. Тофаларский язык – родныеязыки.рф (рус.) ?. Дата обращения: 15 ноября 2021.
  4. Тофаларский язык — все самое интересное на ПостНауке. postnauka.ru. Дата обращения: 15 ноября 2021.
  5. Тофаларский язык | Малые языки России. minlang.iling-ran.ru. Дата обращения: 19 ноября 2021.
  6. Тофаларский язык — все самое интересное на ПостНауке. postnauka.ru. Дата обращения: 19 ноября 2021.
  7. Языки народов Сибири — Языки и культуры — Тофаларский язык. lingsib.iea.ras.ru. Дата обращения: 19 ноября 2021.
  8. О культе медведя у тофаларов. cyberleninka.ru. Дата обращения: 19 ноября 2021.
  9. Рассадин В. И. Морфология тофаларского языка в сравнительном освещении. М.: Наука, 1978. — 288 с.
  10. Рассадин В. И. Словарь тофаларско-русский и русско-тофаларский: Учеб. пособие для уч-ся ср. шк. СПб.: «„Дрофа“ Санкт-Петербург», 2005. — 295 с.
  11. Тофаларский язык | Малые языки России. minlang.site. Дата обращения: 15 ноября 2021.
  12. Национальный акцент. nazaccent.ru. Дата обращения: 15 ноября 2021.

Литература

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.