Тофаларский язык
Тофала́рский язы́к — язык тофаларов, тюркского народа, проживающего на территории трёх сельских поселений — Тофаларского, Нерхинского и Верхнегутарского, которые входят в состав Нижнеудинского района Иркутской области. Численность говорящих на тофаларском языке — 93 чел. (2010, перепись) из 775 тофаларов.
Тофаларский язык | |
---|---|
Самоназвание | тоъфа дыл |
Страны | Россия |
Регионы | Иркутская область |
Общее число говорящих | 92[1] |
Статус | на грани исчезновения[2] |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Алтайские языки (спорно)
|
|
Письменность | кириллица |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | tut |
ISO 639-3 | kim |
WALS | tof |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 501 |
Ethnologue | kim |
ELCat | 2365 |
IETF | kim |
Glottolog | kara1462 |
Таёжный ареал саянской группы
К таёжному ареалу саянской группы тюркских языков, помимо тофаларского, принадлежат северо-восточный (тоджинский) и юго-восточный диалекты тувинского языка (Тоджинский, Пий-Хемский кожууны Тувы) и сойотско-цатанский язык, распадающийся на сойотский (Бурятия), цатанский и уйгуро-урянхайский идиомы (Монголия) — последние три трактуются то как диалекты одного языка, то как три близкородственных языка; цатанский и уйгуро-урянхайский максимально близки между собой.
Лингвогеография
Носители тофаларского языка проживают в селах Алагджер, Нерха и Верхняя Гутара Нижнеудинского района Иркутской области[3]. Существуют некоторые фонетические и лексические различия в речи тофаларов из разных сёл. Жители Верхней Гутары произносят -й вместо -ғ на конце слов (суй вместо суғ — «вода»), также в селе иной хакасский тип губной гармонии гласных, в отличие от тувинского типа в других сёлах (қолым вместо қолум — «моя рука»). Многие различия между говорами сгладились, можно говорить об однородности тофаларского языка[4].
Лингвистическая характеристика
В тофаларском языке 30 гласных звуков, из них 10 краткие. У каждой гласной также есть долгий и фарингализованный варианты. Именно наличие последних отличает тофаларский от большинства других тюркских языков[5].
Согласных звуков в языке 27. Отличительной чертой является фонематическое противопоставление сильных и слабых согласных[5]. Сильные всегда глухие, слабые могут быть и звонкими, и глухими[6].
Тофаларский относится к языкам агглютинативно-аналитического строя. Морфология носит общетюркский характер. Словообразование происходит по средством добавления аффиксов (араhачы — «пьяница», араhа — «водка») или с помощью сложения слов (чер-суғ — «страна, родина», чер — «земля», суғ — «вода»)[6].
Синтаксически язык сохранил древнетюркский тип: союзы практически отсутствуют, а вместо придаточных предложений употребляются деепричастные и причастные обороты. Существуют основной, родительный, винительный и дательно-направительный, местно-временной (hамда — «у шамана»), исходный (қаптан — «из мешка»), частный (көктэ қаъқ — «накоси травы») и продольный (бо уғша — «в этом направлении») падежи[6].
В тофаларском языке существует предупредительное, или опасительное, наклонение, выражающие предостережение, опасение. Зачастую данную форму сопровождают междометия hөй! и hалақ! (аҷынды hалақ — «как бы он не рассердился»)[6].
Основная часть лексики имеет тюркское происхождение[7]. Отмечается большое количество заимствований из средневекового монгольского языка (насын — «возраст, прожитая жизнь») и бурятских диалектов (үрəə — «трёхлетний конь»). Также в тофаларском сохранились слова самодийского, кетского и тунгусо-манчжурского происхождения (күспер — «корова»)[5]. Наблюдается значительное количество архаичных словоформ, восходящих к древнеуйгурскому языку (сылтыс — «корень»), также некоторые слова не претерпели упрощения, нежели в родственном тофаларскому тувинском языке (тоф. сеъhес, тув. сес, рус. восемь). На данном этапе основным источником заимствований является русский язык (видроо — «ведро»). Также в языке есть лексемы, не имеющие параллелей ни с тюрксими, ни с монгольскими языками. Они описывают специфичные реалии жизни тофаларов (қоълhу — «сруб на пнях для захоронения», күълтүс — «место в тайге, где под мхом имеется рыхлый слой, состоящий из корешков и перегноя, под которым есть глубокая расщелина, наполненная водой»)[6]. Для описания медведя существует масса иносказательных слов (чер өғлуғ аӊ — «зверь с земляным домом», қаттаар аң — «зверь, собирающий ягоды», қызар — «мясо медведя (буквально краснеющее)»), что свидетельствует о культе данного животного у тофаларов[8].
Письменность
До 1988 года тофаларский язык не имел письменности, и в трудах исследователей для записи тофаларских текстов использовалось фонетическое письмо на основе латинской и русской графики. Так, Валентин Рассадин, ставший позже автором тофаларского алфавита, в 1978 году в работе «Морфология тофаларского языка в сравнительном освещении» для транскрипции тофаларских слов принял весь русский алфавит с добавлением дополнительных знаков һ, ӈ, ө, ү, ә, i. В основу транскрипции лёг фонематический принцип с элементами морфологического[9], фактически перенятый при создании официальной письменности, принятой в 1988 году со следующим алфавитом:
А а | Б б | В в | Г г | Ғ ғ | Д д | Е е | Ә ә |
Ё ё | Ж ж | З з | И и | I i | Й й | К к | Қ қ |
Л л | М м | Н н | Ң ң | О о | Ө ө | П п | Р р |
С с | Т т | У у | Ү ү | Ф ф | Х х | Һ һ | Ц ц |
Ч ч | Ӌ ӌ | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э |
Ю ю | Я я |
Отсутствие дополнительных знаков в наборных и компьютерных шрифтах приводило к тому, что в 1980—1990-х годах при издании тофаларских текстов для набора использовался русский алфавит, а необходимые элементы других букв и даже отдельные буквы перед печатью тиража подрисовывались вручную.
В настоящее время процесс становления тофаларской письменности продолжается. Согласно «Словарю тофаларско-русскому и русско-тофаларскому» 2005 года издания, в нынешнем виде алфавит имеет 41 букву и выглядит следующим образом[10]:
А а | Б б | В в | Г г | Ғ ғ | Д д | Е е | Ё ё |
Ж ж | З з | И и | i | Й й | К к | Ӄ ӄ | Һ һ |
Л л | М м | Н н | ӈ | О о | Ө ө | П п | Р р |
С с | Т т | У у | Ү ү | Ф ф | Х х | Ч ч | |
Ш ш | Щ щ | ъ | Ы ы | ь | Э э | ә | Ю ю |
Я я |
Пример текста
Ниже представлена молитва об удачной охоте на медведя[8]:
Тофаларский язык: | Русский язык: |
Чер өғлуғ, неңгес сыстықтығ Көътүрүп увас, көруп танывас Чүмесин аэтқан блаа даг hаэрhаннар Чер өғлуғ чүмесин аэтып берген |
Милостливые боги-горы отдали нечто, Имеющее земляной дом и меховую подушку, Нечто, невозможное поднять и узнать, Отдали нечто, имеющие земляной дом |
Функционирование языка
Язык коренного малочисленного народа России. По данным специалистов, только 3 человека могут свободно говорить по-тофаларски на любые темы. Передача языка детям полностью отсутствует. Тофаларский преподаётся во всех трёх поселковых школах, однако только до 4 класса[11]. В 2020 году некоммерческая организация «Образование 360» при поддержке ДВФУ создала обучающую программу с технологией виртуальной реальности «VR-азбука тофаларского языка»[12].
Примечания
- Перепись-2010
- Красная книга языков ЮНЕСКО
- Тофаларский язык – родныеязыки.рф (рус.) ?. Дата обращения: 15 ноября 2021.
- Тофаларский язык — все самое интересное на ПостНауке . postnauka.ru. Дата обращения: 15 ноября 2021.
- Тофаларский язык | Малые языки России . minlang.iling-ran.ru. Дата обращения: 19 ноября 2021.
- Тофаларский язык — все самое интересное на ПостНауке . postnauka.ru. Дата обращения: 19 ноября 2021.
- Языки народов Сибири — Языки и культуры — Тофаларский язык . lingsib.iea.ras.ru. Дата обращения: 19 ноября 2021.
- О культе медведя у тофаларов . cyberleninka.ru. Дата обращения: 19 ноября 2021.
- Рассадин В. И. Морфология тофаларского языка в сравнительном освещении. — М.: Наука, 1978. — 288 с.
- Рассадин В. И. Словарь тофаларско-русский и русско-тофаларский: Учеб. пособие для уч-ся ср. шк. — СПб.: «„Дрофа“ Санкт-Петербург», 2005. — 295 с.
- Тофаларский язык | Малые языки России . minlang.site. Дата обращения: 15 ноября 2021.
- Национальный акцент . nazaccent.ru. Дата обращения: 15 ноября 2021.
Литература
- Алексеев Ф. Г. Тофаларский язык: история описания и современное положение // Малые языки. — 2015. — № 1. — С. 4‒11.
- Дыренкова Н. П. Тофаларский язык // Тюркологические исследования. — М.—Л.: Изд-во АН СССР, 1963. — С. 5‒23.
- Рассадин В. И., Шибкеев В. Н. Тоъфа букварь. Тофаларский букварь для первого класса тофаларских школ. — Иркутск, 1989.
- Рассадин В. И. Фонетика и лексика тофаларского языка. — Улан-Удэ: Бурятское книжное издательство, 1971.
- Рассадин В. И. Тофаларско-русский. Русско-тофаларский словарь. — Иркутск, 1995.
- Сюрюн А. А. Заметка о тофаларском языке: языковая ситуация // От Бикина до Бамбалюмы, из варяг в греки. Экспедиционные этюды в честь Елены Всеволодовны Перехвальской / В. Ф. Выдрин, Н. В. Кузнецова. — СПб.: Нестор-История, 2014. — С. 127‒129.
- Сюрюн А. А. Тофаларский язык // Язык и общество. Энциклопедия. — М.: Азбуковник, 2016. — С. 490‒492.
Ссылки
- Тофастан — сайт о тофаларском языке
- Языки и культуры — Тофаларский язык
- Сойотско-цатанский язык
- В. И. Рассадин О проблемах возрождения и сохранения языков некоторых малочисленных тюркских народов Южной Сибири (на примере тофаларского и сойотского языков)
- Информация о тофаларах на сайте Совета Федерации
- Тофаларский язык: Что такое заглазное время, опасительное наклонение и продольный падеж