Кантонско-русская практическая транскрипция

Практическая транскрипция для записи по-русски слов кантонского диалекта (наиболее распространённое и престижное наречие китайского языка юэ) была создана в рамках проекта по созданию практических транскрипций для малых языков мира Института языкознания РАН.[1]

Более подробно об именовании статей о гонконгских названиях и персоналиях см. Википедия:Статьи о Гонконге.

Таблица соответствия слогов

Ниже приводится список соответствия слогов между латинской транскрипцией кантонского ютпхин и настоящей русской транскрипцией.

Кантонский «долгий а» в практической транскрипции передаётся так же как и краткий — русской буквой «а» (в фонематическом варианте может передаваться как «аа» либо "а: ", в таблице обозначен как «а(а)»). Слоги одного слова пишутся слитно (в фонематической транскрипции возможно разделение дефисами). Если один из пишущихся слитно слогов оканчивается на твёрдую согласную, а следующий за ним начинается на гласную, то между ними ставится твёрдый знак (например, Tsing Yi — «Чхинъи»).

A
a — аai — айam — амang — ан
au — ауaai — а(а)йaat — а(а)тaau — а(а)у
B
ba — паbai — пайbak — пакbam — пам
ban — паньbang — панbat — патbaai — пай
baak — па(а)кbaan — па(а)ньbaat — па(а)тbaau — па(а)у
be — пэbei — пэйbeng — пэнbik — пик
bin — пиньbing — пинbit — питbiu — пиу
bo — поbok — покbong — понbou — поу
bui — пуйbuk — пукbun — пуньbut — пут
C
ca — чхаcai — чхайcak — чхакcam — чхам
can — чханьcang — чханcap — чхапcat — чхат
cau — чхауcaai — чха(а)йcaak — чха(а)кcaam — чха(а)м
caan — чха(а)ньcaang — чха(а)нcaap — чха(а)пcaat — чха(а)т
caau — чха(а)уce — чхеcek — чхекceng — чхен
ceoi — чхёйcoek — чхёкceon — чхёньcoeng — чхён
ceot — чхётci — чхиcik — чхикcim — чхим
cin — чхиньcing — чхинcit — чхитciu — чхиу
co — чхоcoi — чхойcok — чхокcong — чхон
cou — чхоуcuk — чхукcung — чхунcyu — чхю
cyun — чхюньcyut — чхют
D
da — таdak — такdan — таньdang — тан
dat — татdau — тауdaai — та(а)йdaam — та(а)м
daan — та(а)нdaap — та(а)пdaat — та(а)тde — тэ
dei — тэйdek — тэкdeng — тэнdeoi — тёй
doek — тёкdeon — тёнdik — тикdim — тим
din — тиньding — тинdip — типdit — тит
diu — тиуdo — тоdoi — тойdok — ток
dong — тонdou — тоуduk — тукdung — тун
dyun — тюньdyut — тют
E
ei — эй
F
fa — фаfai — файfan — фаньfat — фат
fau — фауfaai — фа(а)йfaan — фа(а)ньfaat — фат
fe — фэfei — фэйfo — фоfok — фок
fong — фонfu — фуfui — фуйfun — фунь
fut — футfung — фун
G
ga — каgai — кайgam — камgan — кань
gang — канgap — капgat — катgau — кау
gaai — ка(а)йgaak — ка(а)кgaam — ка(а)мgaan — ка(а)нь
gaam — ка(а)мgaan — ка(а)ньgaang — ка(а)нgaap — ка(а)п
gaat — ка(а)тgaau — ка(а)уge — кэgei — кэй
goek — кёкgoeng — кёнgik — кикgim — ким
gin — киньging — кинgip — кипgiu — киу
goi — койgok — кокgon — коньgong — кон
got — котgou — коуgu — куgui — куй
guk — кукgun — куньgung — кунgyun — кюнь
GW
gwa — куаgwai — куайgwan — куаньgwang — куан
gwat — куатgwaak — куа(а)кgwaan — куа(а)ньgwaat — куа(а)т
gwik — куикgwing — куинgwo — куоgwok — куок
gwong — куон
H
ha — хаhai — хайhak — хакham — хам
han — ханьhang — ханhap — хапhat — хат
hau — хауhaai — ха(а)йhaak — ха(а)кhaam — ха(а)м
haan — ха(а)ньhaang — ха(а)нhaap — ха(а)пhaau — ха(а)у
hei — хэйhek — хэкhoe — хёheoi — хёй
hoeng — хёнhim — химhin — хиньhing — хин
hip — хипhit — хитhiu — хиуho — хо
hoi — хойhok — хокhon — хоньhong — хон
hot — хотhou — хоуhuk — хукhung — хун
hyut — хютhyun — хюнь
J
ja — яjai — яйjam — ямjan — янь
jap — япjat — ятjau — яуjaai — я(а)й
jaak — я(а)кjaang — я(а)нjaau — я(а)уje — е
jeng — енjeoi — ёйjoek — ёкjeon — ёнь
joeng — ёнji — иjik — икjim — им
jin — иньjing — инjip — ипjit — ит
jiu — иуjo — ёjyu — юjyuk — юк
jyun — юньjung — юнjyut — ют
K
ka — кхаkai — кхайkam — кхамkan — кхань
kap — кхапkat — кхатkau — кхауkaai — кха(а)й
kaau — кха(а)уke — кхэkei — кхэйkeoi — кхёй
koek — кхёкkoeng — кхёнkim — кхимkin — кхинь
king — кхинkit — кхитkiu — кхиуkoi — кхой
kok — кхокkong — кхонku — кхуkui — кхуй
kuk — кхукkung — кхунkut — кхутkyun — кхюнь
kyut — кхют
KW
kwa — кхуаkwai — кхуайkwan — кхуаньkwang — кхуан
kuaai — кхуа(а)йkwaang — кхуа(а)нkwok — кхуокkwong — кхуон
kwui — квуйkwut — квут
L
la — лаlai — лайlak — лакlam — лам
lap — лапlat — латlau — лауlaai — ла(а)й
laak — ла(а)кlaam — ла(а)мlaan — ла(а)ньlaang — ла(а)н
laap — ла(а)пlaat — ла(а)тlaau — ла(а)уle — лэ
lei — лэйleng — лэнleoi — лёйloek — лёк
leon — лёньloeng — лёнli — лиlik — лик
lim — лимlin — линьling — линlip — лип
lit — литliu — лиуlo — лоloi — лой
lok — локlong — лонlou — лоуlu — лу
luk — лукlung — лунlyun — люньlyut — лют
M
m — мma — маmai — майmak — мак
man — маньmang — манmau — мауmaai — ма(а)й
maak — ма(а)кmaang — ма(а)нmaau — ма(а)уme — мэ
mei — мэйmik — микmin — миньming — мин
miu — миуmo — моmok — мокmong — мон
mou — моуmui — муйmuk — мукmun — мунь
mung — мунmut — мут
N
na — наnai — найnam — намnan — нань
nang — нанnap — напnau — науnaai — на(а)й
naam — на(а)мnaan — на(а)ньnaap — на(а)пnaat — на(а)т
naau — на(а)уne — нэnei — нэйneoi — нёй
noeng — нёнnik — никnim — нимnin — нинь
ning — нинnip — нипniu — ниуno — но
noi — нойnok — нокnong — нонnou — ноу
nuk — нукnung — нунnyun — нюнь
NG
ng — ынnga — нгаngai — нгайngak — нгак
ngam — нгамngan — нганьngang — нганngat — нгат
ngau — нгауngaai — нга(а)йngaak — нга(а)кngaam — нга(а)м
ngaan — нга(а)ньngaang — нга(а)нngaap — нга(а)пngaat — нга(а)т
ngaau — нга(а)уngo — нгоngoi — нгойngok — нгок
ngon — нгоньngong — нгонngou — нгоуnguk — нгук
O
o — оoi — ойon — оньong — он
ou — оу
P
pa — пхаpai — пхайpan — пханьpang — пхан
pat — пхатpau — пхауpaai — пха(а)йpaak — пха(а)к
paan — пха(а)ньpaang — пха(а)нpaau — пха(а)уpei — пхэй
pek — пхэкpik — пхикpin — пхиньping — пхин
pit — пхитpiu — пхиуpo — пхоpok — пхок
pong — пхонpou — пхоуpui — пхуйpuk — пхук
pun — пхуньpung — пхунput — пхут
S
sa — саsai — сайsak — сакsam — сам
san — саньsang — санsap — сапsat — сат
sau — сауsaai — са(а)йsaak — са(а)кsaam — са(а)м
saan — са(а)ньsaang — са(а)нsaap — са(а)пsaat — са(а)т
saau — са(а)уse — сэsei — сэйsek — сэк
seoi — сёйsoek — сёкseon — сёньsoeng — сён
seot — сётsi — сиsik — сикsim — сим
sin — синьsing — синsip — сипsit — сит
siu — сиуso — соsoi — сойsok — сок
song — сонsou — соуsuk — сукsung — сун
syu — сюsyun — сюньsyut — сютseng — cэн
T
ta — тхаtai — тхайtan — тханьtang — тхан
tau — тхауtaai — тха(а)йtaam — тха(а)мtaan — тха(а)нь
taap — тха(а)пtaat — тха(а)тtek — тхэкteng — тхэн
toe — тхёteoi — тхёйteon — тхёнtik — тхик
tim — тхимtin — тхиньting — тхинtip — тхип
tit — тхитtiu — тхиуto — тхоtoi — тхой
tok — тхокtou — тхоуtu — тхуtuk — тхук
tung — тхунtyun — тхюньtyut — тхют
U
uk — укung — ун
W
wa — ваwai — вайwan — ваньwang — ван
wat — ватwaai — ва(а)йwaak — ва(а)кwaan — ва(а)нь
waang — ва(а)нwaat — ва(а)тwik — викwing — вин
wo — воwok — вокwong — вонwu — ву
wui — вуйwun — вуньwut — вут
Z
za — чаzai — чайzak — чакzam — чам
zan — чаньzang — чанzap — чапzat — чат
zau — чауzaai — ча(а)йzaak — ча(а)кzaam — ча(а)м
zaan — ча(а)ньzaap — ча(а)пzaat — ча(а)тzaau — ча(а)у
ze — чеzek — чекzeng — ченzeoi — чёй
zoek — чёкzeon — чёньzoeng — чёнzi — чи
zik — чикzim — чимzin — чиньzing — чин
zip — чипzit — читziu — чиуzo — чо
zou — чоуzuk — чукzung — чунzyu — чю
zyun — чюньzyut — чютzong — чон

Инициали и финали

В следующих таблицах приводятся написания инициалей и финалей (две части, на которые традиционно разбивается китайский слог), на основе трёх систем романизации кантонского — последовательно йельской системы романизации, ютпхина и «пиньиня для стандартного кантонского» (SCP). Ниже даётся транскрипция МФА, а под ней — русская транскрипция.

Инициали

b — b — b
[p]
п
p — p — p
[pʰ]
пх
m — m — m
[m]
м
f — f — f
[f]
ф
d — d — d
[t]
т
t — t — t
[tʰ]
тх
n — n — n
[n]
н
l — l — l
[l]
л
g — g — g
[k]
к
k — k — k
[kʰ]
кх
ng — ng — ng
[ŋ]
нг
h — h — h
[h]
х
j — z — dz
[ts]
ч
ch — c — ts
[tsʰ]
чх
s — s — s
[s]
с
gw — gw — gw
[kw]
ку
kw — kw — kw
[kʰw]
кху
y — j — j
[j]
(й)¹
w — w — w
[w]
в — у
¹ Слоги с начальной йотацией передаются через русские йотированные гласные:
ya — ja — ja
я
yaa — jaa — jaa
я:
ye — je — je
е
yeu — jeo, joe — joe
ё
yi — ji — ji
и
yo — jo — jo
ё
yu — ju — ju
ю
yu — jyu — jy
ю

за исключением слога yi/ji/ji, который передаётся как «и».

Финали

a — aa — aa
[aː]
а
aai — aai — aai
[aːi]
а(а)й
aau — aau — aau
[aːu]
а(а)у
aam — aam — aam
[aːm]
а(а)м
aan — aan — aan
[aːn]
а(а)нь
aang — aang — aang
[aːŋ]
а(а)н
aap — aap — aap
[aːp]
а(а)п
aat — aat — aat
[aːt]
а(а)т
aak — aak — aak
[aːk]
а(а)к
ai — ai — ai
[ɐi]
ай
au — au — au
[ɐu]
ау
am — am — am
[ɐm]
ам
an — an — an
[ɐn]
ань
ang — ang — ang
[ɐŋ]
ан
ap — ap — ap
[ɐp]
ап
at — at — at
[ɐt]
ат
ak — ak — ak
[ɐk]
ак
e — e — e
[ɛː]
э
ei — ei — ei
[ei]
эй
eng — eng — eng
[ɛːŋ]
эн
ek — ek — ek
[ɛːk]
эк
i — i — i
[iː]
и
iu — iu — iu
[iːu]
иу
im — im — im
[iːm]
им
in — in — in
[iːn]
инь
ing — ing — ing
[ɪŋ]
ин
ip — ip — ip
[iːp]
ип
it — it — it
[iːt]
ит
ik — ik — ik
[ɪk]
ик
o — o — o
[ɔː]
о
oi — oi — oi
[ɔːi]
ой
ou — ou — ou
[ou]
оу
on — on — on
[ɔːn]
онь
ong — ong — ong
[ɔːŋ]
он
ot — ot — ot
[ɔːt]
от
ok — ok — ok
[ɔːk]
ок
u — u — u
[uː]
у
ui — ui — ui
[uːi]
уй
un — un — un
[uːn]
унь
ung — ung — ung
[ʊŋ]
ун
ut — ut — ut
[uːt]
ут
uk — uk — uk
[ʊk]
ук
eu — oe — oe
[œː]
ё
eui — eoi — oey
[ɵy]
ёй
eun — eon — oen
[ɵn]
ёнь
eung — oeng — oeng
[œːŋ]
ён
eut — eot — oet
[ɵt]
ёт
euk — oek — oek
[œːk]
ёк
yu — yu — y
[yː]
ю
yun — yun — yn
[yːn]
юнь
yut — yut — yt
[yːt]
ют
m — m — m
[m̩]
м
ng — ng — ng
[ŋ̩]
ын

Примечания

  1. http://iling-ran.ru/langworld/transcript/canton.shtml Практическая транскрипция с кантонского диалекта языка юэ

Литература

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.