Звонкий альвеолярный сибилянт
Зво́нкий альвеоля́рный сибиля́нт — один из согласных звуков. Обозначение в МФА меняется в зависимости от того, является этот звук переднеязычным или фрикативным не сибилянтом.
- Символ для альвеолярного сибилянта в МФА — z, в X-SAMPA — z. Символ МФА [z] обычно не используется для зубных и постальвеолярных звуков без диакритиков [z̪] и [z̠] соответственно.
- Символы для альвеолярного не сибилянта в МФА разнообразны. Это может быть [ð̠] или [ɹ̝], если использовать альвеолярные диакритики из расширенного МФА.
Зубные | Альвеолярные | Постальвеолярные | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Ретрофлексные | Палато- альвеолярные |
Альвео -палатальные | ||||
сибилянты | z̪ | z͇ | z̠ | ʐ | ʒ | ʑ |
не сибилянты | ð | ð̠/ð͇/ɹ̝ | ɻ̝ |
Звонкий альвеолярный сибилянт | |
---|---|
z | |
Номер по МФА | 133 |
Юникод (hex) | U+7A |
HTML (decimal) | z |
X-SAMPA | z |
Киршенбаум | z |
МФА Брайля | ⠵ |
Примеры
Язык | Слово | МФА | Значение | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Адыгейский язык | зы | [ˈzə] слушать | 'один' | ||
Албанский язык | zjarr | [zjar] | 'огонь' | ||
Английский язык | size | [saɪ̯z] | 'размер' | ||
Арабский язык | Стандартный[1] | زائِر | [ˈzaːʔir] | 'посетитель' | |
Бретонский язык | iliz | [iliz] | 'церковь' | ||
Греческий язык | Афинский диалект[2] | ζάλη | [ˈz̻ali] | 'головокружение' | |
Грузинский язык[3] | ზარი | [ˈzɑɾi] | 'вызов' | ||
Иврит | זאב | [zeˈʔev] | 'волк' | ||
Идиш | zien | [zin] | 'сын' | ||
Испанский язык | Андалузский диалект | comunismo | [ko̞muˈnizmo̞] | 'коммунизм' | |
Латиноамериканский | |||||
Мексиканский диалект | zapato | [zäˈpät̪o̞] | 'туфля' | ||
Кабардинский язык | зы | [ˈzə] слушать | 'один' | ||
Русский | зал | [zal] | 'зал' | ||
Кала-лагав-я | zilamiz | [zilʌmiz] | 'иди' | ||
Кашмирский язык | ज़ानुन /زانُن | [zaːnun] | 'знать' | ||
Малайский язык | zaman | [zaman] | 'эра, период' | ||
Мальтийский язык | żelu | [zelu] | 'усердие' | ||
Маратхи | जर | [zər] | 'если' | ||
Немецкий язык | Стандартный[4] | sauber | [ˈzäʊ̯bɐ] | 'чистый' | |
Нидерландский язык | Стандартный[5] | zee | [zeː] | 'море' | |
Западнофризский язык | ezel | [ˈeɪ̯zəɫ] | 'осёл' | ||
Новоарамейский язык | [ziɡa] | 'звонок' | |||
Носу | ꍂ / ssy | [zɿ˧] | 'поколение' | ||
Окситанский язык | Лимузенский диалект | jòune | [ˈzɒwne] | 'молодой' | |
Панджаби | ਜ਼ਿੰਦਗੀ]] | [zɪnˈd̪əgi] | 'жизнь' | ||
Португальский язык[6] | casa | [ˈkazɐ] | 'дом' | ||
Сапотекские языки | Тилькиапанский сапотекский[7] | guanaz | [ɡʷanaz] | ||
Суахили | lazima | [lɑzimɑ] | 'должен' | ||
Урду | زمین | [zəmiːn] | 'земля' | ||
Хинди | ज़मीन | [zəmiːn] | 'земля' | ||
Чеченский язык | зурма | [zuɾma] | 'музыка' | ||
Чувашский язык | зебра | ['zebra] | 'зебра' | только в заимствованиях | |
Японский язык[8] | 全部 | [zembɯ] | 'всё' |
Примечания
- Thelwall (1990), p. 37.
- Adams (1975), p. 283.
- Shosted & Chikovani (2006), p. 255.
- Mangold (2005), p. 50.
- Gussenhoven (1992), p. 45.
- Cruz-Ferreira (1995), p. 91.
- Merrill (2008), p. 108.
- Okada (1991), p. 94.
Литература
- Adams, Douglas Q. (1975), The Distribution of Retracted Sibilants in Medieval Europe, язык Т. 51 (2): 282-292
- Carbonell, Joan F. & Llisterri, Joaquim (1992), каталанский, Journal of the International Phonetic Association Т. 22 (1-2): 53-56
- Cruz-Ferreira, Madalena (1995), European португальский, Journal of the International Phonetic Association Т. 25 (2): 90-94
- Fougeron, Cecile & Smith, Caroline L (1993), Illustrations of the IPA:французский, Journal of the International Phonetic Association Т. 23 (2): 73-76
- Gussenhoven, Carlos (1992), голландский, Journal of the International Phonetic Association Т. 22 (2): 45-47
- Honeybone, P (2001), Lenition inhibition in Liverpool английский, английский язык and Linguistics Т. 5 (2): 213-249
- Jassem, Wiktor (2003), польский, Journal of the International Phonetic Association Т. 33 (1): 103-107
- Jones, Daniel; Dennis, Ward. The Phonetics of русский (неопр.). — Cambridge University Press, 1969.
- Ladefoged, Peter. Vowels and Consonants (неопр.). — Second. — Blackwell, 2005.
- Maddieson, Ian (1984), Patterns of Sound, Camebridge University Press
- Marotta, Giovanna & Barth, Marlen (2005), Acoustic and sociolingustic aspects of lenition in Liverpool английский, Studi Linguistici e Filologici Online Т. 3 (2): 377-413
- Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma. & Carrera-Sabaté, Josefina (2003), Castilian испанский, Journal of the International Phonetic Association Т. 33 (2): 255-259
- Okada, Hideo (1991), Phonetic Representation:японский, Journal of the International Phonetic Association Т. 21 (2): 94-97
- Pandeli, H; Eska, J; Ball, Martin & Rahilly, J, Problems of phonetic transcription: the case of the Hiberno-английский slit-t, Journal of the International Phonetic Association'' Т. 27: 65-75
- Recasens, Daniel & Pallarès, Maria Dolores (2001), Coarticulation, Assimilation and Blending in каталанский Consonant Clusters, Journal of Phonetics Т. 29 (3): 273-301
- Rogers, Derek & d'Arcangeli, Luciana (2004), итальянский, Journal of the International Phonetic Association Т. 34 (1): 117-121
- Shosted, Ryan K. & Vakhtang, Chikovani (2006), Standard грузинский, Journal of the International Phonetic Association Т. 36 (2): 255-264
- Thelwall, Robin (1990), Illustrations of the IPA: арабский, Journal of the International Phonetic Association Т. 20 (2): 37-41
- Torreblanca, Máximo (1988), Latín Basium, Castellano Beso, Catalán Bes, Portugués Beijo, Hispanic Review Т. 56 (3): 343-348
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.