Звонкая постальвеолярная аффриката

Звонкая постальвеолярная аффриката — согласный звук, встречающийся в ряде языков. В МФА транскрибируется как [d͡ʒ].

Звонкая постальвеолярная аффриката
Номер по МФА 101 (135)
Юникод (hex) U+64 U+292
HTML (decimal) ʒ
X-SAMPA dZ
Киршенбаум dZ
Кириллица џ, д͡ж
Другие обозначения d͡ʒ ʤ d̠ʒ

Распространённость

В языках, входящих в выборку базы данных UPSID, звонкая постальвеолярная аффриката является третьей по распространённости — она присутствует в фонологической системе 113 языков из 451 (37,41 %) [1]. В большинстве языков звук передаётся либо через диграфы, либо через буквы, означающие другие буквы, но имеющие особенности чтения в конкретных словах. В некоторых языках выделены отдельные буквы, например, в алфавитах на основе латиницы:

в алфавитах на основе кириллицы:

В сербском, хорватском и боснийском языках буква ђ (Đ), в общем случае читающаяся как , зачастую также читается как .

Примеры

ЯзыкСловоМФАЗначение
Абхазскийаџыр[ad͡ʒər]«сталь»
Адыгейскийджанэ[d͡ʒaːna]«платье»
Албанскийxham[d͡ʒam]«стекло»
АрабскийЛитературный[2]جَرَس[d͡ʒaras]«колокол»
АрмянскийВосточноармянский[3]ջուր[d͡ʒuɾ]«вода»
Западноармянскийճանճ[d͡ʒɑnd͡ʒ]«муха»
Азербайджанскийağac[ɑɣɑd͡ʒ]«дерево»
Бенгальский[d͡ʒɔl]«вода»
Болгарскийджудже[ˈd͡ʒud͡ʒɛ]«карлик»
Чеченскийджерво[d͡ʒjerwo]«замужняя женщина»
Коптскийϫ[d͡ʒe]«то»
Чешскийčba[lɛːd͡ʒba]«лечение»
Английскийjump[ˈd͡ʒʌmp]«прыжок»
Эсперантоmanĝaĵo[manˈd͡ʒaʒo̞]«еда»
Фарерскийgestir[ˈd͡ʒɛstɪɹ]«гости»
Французскийadjonction[ad͡ʒɔ̃ksjɔ̃]«дополнение»
Грузинский[4]იბე[d͡ʒibɛ]«карман»
Немецкий[5]Dschungel[ˈd͡ʒʊŋəl]«джунгли»
Ивритג׳וק[d͡ʒuk]«таракан»
Хиндустаниजाना / جانا[d͡ʒɑːnɑː]«идти»
Венгерскийlándzsa[laːnd͡ʒɒ]«копьё»
Итальянский[6]gemma[ˈd͡ʒɛmma]«драгоценность»
Индонезийскийjarak[ˈd͡ʒaraʔ]«расстояние»
КурдскийКурманджиcîger[d͡ʒiɡɛɾ]«лёгкое»
Киргизскийжаман[d͡ʒaman]«плохой»
Лимбургский[7]djèn[d͡ʒɛːn²]Eugene
Литовскийiaugsmingas[d͡ʒɛʊɡʲsʲˈmʲɪnɡɐs]«радостный»
Македонскийџемпер[ˈd͡ʒɛmpɛr]«джемпер»
Малайскийjahat[d͡ʒahat]«зло»
Маньчжурскийᠵᡠᠸᡝ[d͡ʒuwe]«два»
Маратхи[d͡ʒəj]«победа»
ОкситанскийЛангедокский диалектjove[ˈd͡ʒuβe]«молодой»
Провансальский диалект[ˈd͡ʒuve]
Пуштуجګ[d͡ʒeɡ]«высокий»
Персидскийکجا[kod͡ʒɒ]«где»
ПортугальскийБразильский вариант[8]grande[ˈɡɾɐ̃d͡ʒi]«большой»
jambalaya[d͡ʒɐ̃bɐˈlajɐ]«джамбалайя»
Румынскийger[d͡ʒer]«мороз»
СардинскийКампиданский диалектgéneru[ˈd͡ʒɛneru]«зять»
Шотландский (кельтский)Dia[d͡ʒia]«Бог»
Сербскийџем / em [d͡ʒê̞m]«джем»
Боснийскийђаво / đavo [d͡ʒâ̠ʋo̞ː]«чёрт»
Хорватский
Сомалийскийjoog[d͡ʒoːɡ]«стоп»
ИспанскийВ большинстве диалектовcónyuge[ˈkõ̞ɲd͡ʒuxe̞]«супруг»
В некоторых диалектахayudar[ad͡ʒuˈð̞ar]«помогать»
Турецкийacı[äˈd͡ʒɯ]«боль»
Туркменскийjar[d͡ʒär]«овраг»
Украинский[9]джерело[d͡ʒɛrɛˈlɔ]«источник»
Уйгурскийجوزا[d͡ʒozɑ]«письменный стол»
Западнофризскийsiedzje[ˈʃɪd͡ʒǝ]«сеять»
Идишדזשוכע[d͡ʒʊxə]«насекомое»
Сапотекские языкиТилькиапанский[10]dxan[d͡ʒaŋ]«бог»

См. также

Примечания

Источники

  • Зиндер Л. Р. Общая фонетика. — М.: Высшая школа, 1979.
  • Berns J. A Typological Sketch of Affricates (англ.) // Lingustic Typology. — 2014. No. 18 (3). P. 369—411.
  • Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii. Ukrainian (неопр.). — Lincom Europa, 1995. ISBN 9783929075083.
  • Barbosa, Plínio A. & Albano, Eleonora C. (2004), Brazilian Portuguese, Journal of the International Phonetic Association Т. 34 (2): 227–232, DOI 10.1017/S0025100304001756
  • Connolly, John H. (1990), Port Talbot English, English in Wales: Diversity, Conflict, and Change, Multilingual Matters Ltd., с. 121–129, ISBN 1-85359-032-0, <https://books.google.com/books?id=tPwYt3gVbu4C>
  • Cox, Felicity & Fletcher, Janet (2017), Australian English Pronunciation and Transcription (2nd ed.), Cambridge University Press, ISBN 978-1-316-63926-9, <https://books.google.com/books?id=ZBs3DwAAQBAJ>
  • Danyenko, Andrii & Vakulenko, Serhii (1995), Ukrainian, Lincom Europa, ISBN 9783929075083, <https://books.google.com/?id=WUsbAQAAIAAJ>
  • Dąbrowska, Anna (2004), Język polski, Wrocław: wydawnictwo Dolnośląskie, ISBN 83-7384-063-X
  • Dubisz, Stanisław; Karaś, Halina & Kolis, Nijola (1995), Dialekty i gwary polskie, Warsaw: Wiedza Powszechna, ISBN 83-2140989-X
  • Dum-Tragut, Jasmine (2009), Armenian: Modern Eastern Armenian, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
  • Gimson, Alfred Charles (2014), Cruttenden, Alan, ed., Gimson's Pronunciation of English (8th ed.), Routledge, ISBN 9781444183092, <https://books.google.com/books?id=M2nMAgAAQBAJ>
  • Mangold, Max (2005), Das Aussprachewörterbuch (6th ed.), Mannheim: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04066-7
  • Merrill, Elizabeth (2008), Tilquiapan Zapotec, Journal of the International Phonetic Association Т. 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344, <http://www.balsas-nahuatl.org/mixtec/Christian_articles/Otomanguean/Merrill.pdf>
  • Peters, Jörg (2006), The dialect of Hasselt, Journal of the International Phonetic Association Т. 36 (1): 117–124, DOI 10.1017/S0025100306002428
  • Rogers, Derek & d'Arcangeli, Luciana (2004), Italian, Journal of the International Phonetic Association Т. 34 (1): 117–121, DOI 10.1017/S0025100304001628
  • Shosted, Ryan K. & Chikovani, Vakhtang (2006), Standard Georgian, Journal of the International Phonetic Association Т. 36 (2): 255–264, DOI 10.1017/S0025100306002659
  • Watson, Janet (2002), The Phonology and Morphology of Arabic, New York: Oxford University Press
  • Wells, John C. (2008), Longman Pronunciation Dictionary (3rd ed.), Longman, ISBN 9781405881180
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.