Ключ 195
Ключ 195 (трад. 魚, упр. 鱼, 𩵋) — ключ Канси со значением «Рыба»; один из 6-и, состоящих из 11-и черт.
Ключ 195 | |||
---|---|---|---|
⿂ | |||
Рыба | |||
Изображение
|
|||
Транскрипции и чтения | |||
Пиньинь | yú | ||
Палладий | юй | ||
Чжуинь | ㄩˊ | ||
Кандзи | 魚偏 uohen | ||
Кана |
ギョ gyo ゴ go うお uo さかな sakana |
||
Хангыль | 물고기 mulgogi | ||
Ханча | 어 eo | ||
Техническая информация | |||
Название | kangxi radical fish | ||
Юникод | U+2FC2 | ||
HTML-код |
⿂ или ⿂ |
||
UTF-16 | 0x2FC2 | ||
URL-код | %E2%BF%82 | ||
CSS-код |
\2FC2 |
||
Количество черт | 11 | ||
Код по четырём углам |
2*3* слева2*1* слева |
||
Порядок написания
|
|||
|
|||
В Викисловаре есть статья «⿂» | |||
Медиафайлы на Викискладе |
В словаре Канси есть 571 символ (из 49 030), которые можно найти c этим ключом.
История
Изначально словарь состоял из 540 идеограмм, но впоследствии был отредактирован и уменьшен (путем исправления ошибок и упразднения ненужных ключей) до классического ныне существующего списка в 214 иероглифических ключа[1], среди которых идеограмма 魚 в переводе с кит. — «рыба» отображала рыбу с головой, плавниками, хвостом и даже чешуёй. Это часто употребляемый иероглиф, который в современном виде используется в значениях так или иначе имеющих отношение к рыбам и земноводным.
Значение
В современном китайском языке данный иероглифический ключ встречается часто и имеет следующие значения:
- Общее название всех видов рыб
- Двухглазый белый морской конёк
- Рыбалка
- Одна из китайских фамилий
Порядок написания
Традиционно техника азиатской каллиграфии соблюдает следующие правила последовательности написания в порядке значимости[2]:
- Сверху вниз
- Слева направо
- Пишутся сначала горизонтальные, потом вертикальные и далее откидные черты
- Если нижняя горизонтальная черта не пересекается вертикальной, то пишется в конце
- При написании откидных черт сначала идёт откидная влево, затем откидная вправо
- При наличии охватывающих черт сначала пишутся внешние, затем внутренняя часть иероглифа
- Замыкающая черта охватывающих черт пишется в последнюю очередь
- Вертикальная черта в центре пишется первой, если она не пересекается горизонтальными чертами
- Правая точка всегда пишется последней
Ниже представлено изображение последовательности написания упрощённой формы ключа.
Варианты написания
Варианты написания данного ключа отличаются в зависимости от региона.
Традиционный вид Словарь Канси |
Упрощенный вид Китай |
Упрощенный вид Япония |
---|---|---|
⿂ | 鱼 | 𩵋 |
- Примечание: Ваш браузер может отображать иероглифы неправильно.
Варианты прочтения
Данный иероглифический ключ используется в письменности Китая, Тайваня, Японии, Кореи, Вьетнама и имеет разные варианты прочтения, произношения и написания, в зависимости от региона, языка и наречий[3]:
Примеры иероглифов
В данной таблице представлен примерный список иероглифов с использованием ключа.
Доп. черт |
Иероглифы |
---|---|
0 | 魚 (鱼) 𩵋 |
1 | 䰲 |
2 | 䰳 魛 魜 魝 魞 |
3 | 䰴 䰵 䰶 魟 魠 魡 魢 𩵚 𩵜 𩵝 𩵞 |
4 | 䰺 䰻 䰼 䰽 䰾 䱽 䰷 䰸 䰹 魪 魫 魬 魭 魮 魯 魣 魤 魥 魦 魧 魨 魩 魰 魱 魲 魳 魴 魵 魶 魷 魸 魹 魯 龽 𩵼 𩵽 𩵾 𩵿 |
5 | 䰿 𩶘 鮣 䱀 䱁 䱂 䱃 䱄 䱅 䱆 䱇 䱈 䱉 魺 魻 魼 魽 魾 魿 鮊 鮋 鮌 鮍 鮎 鮏 鮀 鮁 鮂 鮃 鮄 鮅 鮆 鮇 鮈 鮉 鮐 鮑 鮒 鮓 鮔 鮕 鮖 鮗 鮘 鱸 𩶛 𩶝 𩶟 |
6 | 䱊 䱋 䱌 䱍 䱎 鮚 鮛 鮜 鮞 鮟 鮙 鮠 鮡 鮢 鮤 鮆 鮥 鮦 鮧 鮨 鮩 鮪 鮫 鮬 鮭 鮮 鮯 鮰 鮱 鮲 鮳 鮴 鱭 鮫 鮮 鮺 鮝 鱘 鮭 鮚 鮳 鮪 鮞 鮦 鰂 鮜 𩶪 𩷆 𩷇 𩷈 𩷉 𩷊 |
7 | 䱏 䱐 䱑 䱒 䱓 䱔 䱕 䱖 䱗 䱘 鮵 鮶 鮷 鮸 鮹 鮻 鮼 鮽 鮾 鮿 鯀 鯁 鯂 鯃 鯄 鯅 鯆 鯇 鯈 鯉 鯊 鯋 鯌 鯍 鯎 鯏 鯐 鯑 鯒 鯓 鯽 鯁 鱺 鰱 鰹 鯉 鰣 鰷 鯀 鯊 鯇 鮶 鯽 鯒 𩷕 𩷛 𩷳 𩷶 |
8 | 䱚 䱛 䱜 䱝 䱞 䱟 䱪 䱙 䱠 䱡 䱢 䱣 䱤 䱥 䱦 䱧 䱨 䱩 鯔 鯕 鯖 鯗 鯘 鯙 鯚 鯛 鯜 鯝 鯞 鯟 鯠 鯡 鯢 鯣 鯤 鯥 鯦 鯧 鯨 鯩 鯪 鯫 鯬 鯭 鯮 鯯 鯰 鯱 鯲 鯳 鯴 鯻 鯖 鯪 鯕 鯫 鯡 鯤 鯧 鯝 鯢 鯰 鯛 鯨 鯵 鯴 鯔 𩸭 𩸮 𩸯 𩸽 𩸄 𩸆 𩸕 𩸘 𩸰 𩸱 𩸲 𩸳 𩸴 𩸵 𩸶 𩸷 𩸸 |
9 | 䱫 䱬 䱭 䱮 䱯 䱰 䱱 䱲 䱳 䱴 鯶 鯷 鯸 鯹 鯺 鯼 鯾 鯿 鰀 鰊 鰋 鰌 鰍 鰎 鰏 鰁 鰚 鰛 鰂 鰃 鰄 鰅 鰆 鰇 鰈 鰉 鰐 鰑 鰔 鰕 鰖 鰗 鰘 鰙 鰠 鱝 鰈 鱨 鰛 鰃 鰓 鰐 鰍 鰒 鰉 鰁 鱂 鯿 鰠 𩹪 𩹫 𩹬 𩹭 𩹮 𩹯 𩹉 𩹤 𩹨 𩹩 𩹰 |
10 | 䱺 䱻 䱼 䱽 䱵 䱶 䱷 䱸 䱹 䲤 䱷 鰜 鰝 鰞 鰟 鰪 鰫 鰬 鰭 鰮 鰯 鰡 鰢 鰣 鰤 鰥 鰦 鰧 鰨 鰩 鰰 鰏 鰲 鰭 鰨 鰥 鰩 鰟 鰜 𩺊 𩺋 𩺌 𩹹 𩺡 𩺢 𩺣 𩺤 𩺥 𩺦 𩺧 𩺨 𩺩 𩺪 𩺬 |
11 | 鱀 䱾 䱿 鱉 鰲 䲀 䲁 䲂 䲃 䲄 䲅 䲆 䲇 䲈 鰺 鰻 鰼 鰽 鰾 鰿 鰱 鰳 鰴 鰵 鰶 鰷 鰸 鰹 鱀 鱁 鱂 鱃 鱄 鱅 鱆 鱇 鱈 鰳 鰾 鱈 鰻 鰵 鱅 䲁 鰼 鷠 𩺯 𩺰 𩺱 𩺺 𩻃 𩻄 𩻐 𩻑 𩻒 𩻓 𩻔 𩻕 |
12 | 䲊 䲋 䲌 䲍 䲎 䲏 䲉 鱊 鱋 鱌 鱍 鱎 鱏 鱚 鱛 鱉 鱐 鱑 鱒 鱓 鱔 鱕 鱖 鱗 鱘 鱙 鱒 𩻛 𩻟 𩻩 𩻸 𩻹 𩻺 𩻻 𩼀 𩼁 |
13 | 䲐 䲑 䲒 䲓 䲔 䲕 鱜 鱝 鱞 鱟 鱪 鱫 鱠 鱡 鱢 鱣 鱤 鱥 鱦 鱧 鱩 鱯 鱤 鱣 𩼈 𩼢 𩼣 𩼤 |
14 | 䲖 䲗 䲘 鱬 鱭 鱮 鱯 鱨 鱰 𩼨 𩼰 𩼷 𩼸 𩼧 |
15 | 䲙 鱱 鱲 鱳 鱴 鱵 鱶 𩽊 𩽋 𩽉 |
16 | 䲚 䲛 鱷 鱸 𩽖 𩽗 |
17 | 𩽤 𩽥 |
18 | 鱹 |
19 | 鱺 |
21 | 𩽸 |
22 | 鱻 |
33 | 䲜 |
- Примечание: Ваш браузер может отображать иероглифы неправильно.
Примечания
Литература
- Fazzioli, Edoardo. Chinese calligraphy: from pictograph to ideogram: the history of 214 essential Chinese/Japanese characters (англ.). — New York: Abbeville Press, 1987. — ISBN 0-89659-774-1.
- Lunde, Ken. Appendix J: Japanese Character Sets // CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (англ.). — 2-е изд. — Sebastopol, Calif.: O’Reilly Media, 2009. — ISBN 978-0-596-51447-1.
- Leyi Li. Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases (англ.). — Beijing, 1993. — ISBN 978-7-5619-0204-2.
- Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев: УМК ВО при Минвузе УССР, 1989.
- С. Ф. Ким. Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Наука ГРВЛ, 1983.
- Дэвид Харрис. Искусство каллиграфии. Практическое руководство по приемам и техникам / перевод Манн, Иванов, Фербер. — М.: МИФ, 2019. — 128 с. — (МИФ.Арт). — ISBN 978-5-00117-921-4.
Ссылки
- Словарь Канси онлайн (кит.)
- Словарь иероглифов с индексом иероглифических ключей (англ.) (кит.)
- Таблица иероглифических ключей проекта Унихань (англ.)
- Ключ 195 на сайте graphemica.com (англ.)
- Ключ 195 на сайте scriptsource.org (англ.)