Ключ 74
Ключ 74 (трад. и упр. 月) — ключ Канси со значением «луна»; один из 34, состоящих из четырёх штрихов.
Ключ 74 | |||
---|---|---|---|
⽉ | |||
Луна | |||
Изображение
|
|||
Транскрипции и чтения | |||
Пиньинь | yuè | ||
Палладий | юэ | ||
Чжуинь | ㄩㄝˋ | ||
Кандзи | 月偏 tsukihen | ||
Кана |
ゲツ getsu ガツ gatsu つき tsuki |
||
Хангыль | 달 dal | ||
Ханча | 월 wol | ||
Техническая информация | |||
Название | kangxi radical moon | ||
Юникод | U+2F49 | ||
HTML-код |
⽉ или ⽉ |
||
UTF-16 | 0x2F49 | ||
URL-код | %E2%BD%89 | ||
CSS-код |
\2F49 |
||
Количество черт | 4 | ||
Код по четырём углам |
7722 код ключа*7*2 справа7*2* слева |
||
Порядок написания
|
|||
|
|||
В Викисловаре есть статья «⽉» | |||
Медиафайлы на Викискладе |
В словаре Канси есть 69 символов (из 49 030), которые можно найти c этим радикалом.
История
Серп молодой луны стал исходным символом возникновения двух различных иероглифов «луна» и «вечер».
Самостоятельно иероглиф «луна» употребляется в значениях «луна», «понедельник», «месяц»:
- как в качестве светила (в астрономии обозначает название спутника земли «Луна»),
- так и качестве календарной единицы (солнечный календарь, лунный календарь): в этом случае перед иероглифом «месяц» ставится числительное.
В виде ключевого элемента «луна» используется довольно редко, обычно он стоит в левой части составного иероглифа и реже справа. В сокращенной форме его часто путают с иероглифом «мясо».
- Вид в Цзиньвэнь
- Вид в Цзягувэнь
- Вид в Цзянбо
- Вид в большой печати Чжуаньшу
- Вид в малой печати Чжуаньшу
В словарях иероглиф находится под номером 74.
Примеры иероглифов
Доп. штрихи | Иероглифы |
---|---|
0 | 月 |
2 | 有 |
4 | 㬳 朊 朋 朌 服 |
5 | 朎 朏 朐 朑 |
6 | 㬴 㬵 朒 朓 朔 朕 |
7 | 㬶 㬷 朚 望 朖 朗 朘 朙 𣍲 |
8 | 㬸 朜 朝 朞 期 𣎀 𣎃 |
9 | 朡 𣎊 朠 |
10 | 㬺 㬻 𣎏 朢 |
11 | 㬼 㬽 㬾 膤 𣎖 |
12 | 㬿 𣎢 𣎞 朣 朤 朥 |
13 | 㭀 𣎣 𣎦 |
14 | 朦 |
16 | 朧 |
См. также
Литература
- Fazzioli, Edoardo. Китайская каллиграфия: от пиктограммы до идеограммы: история 214 основных китайских и японских иероглифов = Chinese calligraphy: from pictograph to ideogram: the history of 214 essential Chinese/Japanese characters (англ.). — New York: Abbeville Press, 1987. — 251 p. — ISBN 0-89659-774-1. — ISBN 9780896597747.
- Lunde, Ken. Appendix J: Japanese Character Sets // CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (англ.). — 2-е изд. — Sebastopol, Calif.: O’Reilly Media, 2009. — ISBN 978-0-596-51447-1.
- Leyi Li. Прослеживание корней китайских иероглифов: 500 случаев = Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases (англ.). — Beijing, 1993. — ISBN 978-7-5619-0204-2.
- Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев: УМК ВО при Минвузе УССР, 1989.
- Ким С. Ф. Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Наука ГРВЛ, 1983.
- Харрис, Дэвид. Искусство каллиграфии. Практическое руководство по приемам и техникам / перевод Манн, Иванов, Фербер. — М.: МИФ, 2019. — 128 с. — (МИФ.Арт). — ISBN 978-5-00117-921-4.
Ссылки
- Словарь Канси онлайн (кит.)
- Словарь иероглифов с индексом иероглифических ключей (англ.) (кит.)
- Таблица иероглифических ключей проекта Унихань (англ.)
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.