Кани (буква)
Кани (კ, груз. კანი) — десятая буква современного грузинского алфавита и одиннадцатая буква классического грузинского алфавита[1].
Грузинская буква кани | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ႩⴉᲙკ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изображения
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Характеристики | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Название |
Ⴉ: georgian capital letter kan ⴉ: georgian small letter kan Კ: georgian mtavruli capital letter kan კ: georgian letter kan |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Юникод |
Ⴉ: U+10A9 ⴉ: U+2D09 Კ: U+1C99 კ: U+10D9 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
HTML-код |
Ⴉ: Ⴉ или Ⴉ ⴉ: ⴉ или ⴉ Კ: Კ или Კ კ: კ или კ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
UTF-16 |
Ⴉ: 0x10A9 ⴉ: 0x2D09 Კ: 0x1C99 კ: 0x10D9 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
URL-код |
Ⴉ: %E1%82%A9 ⴉ: %E2%B4%89 Კ: %E1%B2%99 კ: %E1%83%99 |
Использование
В грузинском языке обозначает звук [kʼ][2]. Числовое значение в изопсефии — 20 (двадцать)[3].
Также используется в грузинском варианте лазского алфавита, используемом в Грузии. В латинице, используемой в Турции, ей соответствует ǩ или kʼ[4].
Ранее использовалась в абхазском (1937—1954)[5] и осетинском (1938—1954)[6] алфавитах на основе грузинского письма, после их перевода на кириллицу в абхазском была заменена на к, а в осетинском — на къ.
В системах романизации грузинского письма передаётся как k (ISO 9984[7][8], BGN/PCGN 1981[9], ALA-LC[10]), kʼ (национальная система, BGN/PCGN 2009)[11]. В грузинском шрифте Брайля букве соответствует символ ⠅ (U+2805)[12].
- კამა (кама) — Укроп
Написание
Асомтаврули | Нусхури | Мхедрули |
---|---|---|
Кодировка
Кани асомтаврули и кани мхедрули включены в стандарт Юникод начиная с самой первой его версии (1.0.0) в блоке «Грузинское письмо» (англ. Georgian) под шестнадцатеричными кодами U+10A9 и U+10D9 соответственно[16].
Кани нусхури была добавлена в Юникод в версии 4.1 в блок «Дополнение к грузинскому письму» (англ. Georgian Supplement) под шестнадцатеричным кодом U+2D09; до этого она была унифицирована с кани мхедрули[17][18].
Кани мтаврули была включена в Юникод в версии 11.0 в блок «Расширенное грузинское письмо» (англ. Georgian Extended) под шестнадцатеричным кодом U+1C99[19].
Примечания
- Machavariani, p. 136
- Aronson, Howard Isaac. Georgian: A Reading Grammar. — Columbus, OH : Slavica Publishers, 1990. — P. 18. — ISBN 978-0-89357-207-5.
- Mchedlidze, II, p. 100
- René Lacroix. Description du dialecte laze d'Arhavi (caucasique du sud, Turquie): Grammaire et textes (фр.). — Lyon: Université Lumière-Lyon-II, 2009. — P. 15. — 923 p.
- Бгажба Х. С. Из истории письменности в Абхазии. — Тбилиси: «Мецниереба», 1967. — С. 65—70. — 72 с. — 1000 экз.
- Бигулаев Б. Б. История осетинского письма. — Диссертация на соискание учёной степени кандидата наук. — Дзауджикау: Северо-Осетинский НИИ, 1945. — С. 77—80.
- Transliteration of Non-Roman Scripts. Transliteration of Georgian
- Evertype.com: ISO 5426 mapping to Unicode; Joan M. Aliprand: Finalized Mapping between Characters of ISO 5426 and ISO/IEC 10646-1; The Unicode Standard: Spacing Modifier Letters.
- Romanization systems and Roman-script spelling conventions, p. 27
- ALA-LC Romanization Tables. Georgian
- Romanization of Georgian. Georgia 2002 national system; BGN/PCGN 2009 Agreement
- UNESCO, World Braille Usage, Third Edition, Washington, D.C. p. 45
- Mchedlidze, I, p. 105
- Mchedlidze, I, p. 107
- Mchedlidze, I, p. 110
- Unicode Data 1.0.0
- Proposal to add Georgian and other characters to the BMP of the UCS
- Unicode 4.1.0. Notable Changes From Unicode 4.0.1 to Unicode 4.1.0
- The Unicode® Standard. Version 11.0 – Core Specification. Chapter 7: Europe-I. Modern and Liturgical Scripts, p. 320—321.
Литература
- Mchedlidze, T. I. The restored Georgian alphabet. — Fulda, Germany, 2013
- Mchedlidze, T. II. The Georgian script; Dictionary and guide. — Fulda, Germany, 2013
- Machavariani, E. Georgian manuscripts. — Tbilisi, 2011
Ссылки
- Ⴉ на сайте Scriptsource.org (англ.)
- ⴉ на сайте Scriptsource.org (англ.)
- Კ на сайте Scriptsource.org (англ.)
- კ на сайте Scriptsource.org (англ.)