Государственные и официальные языки в субъектах Российской Федерации

Государственным языком Российской Федерации на всей её территории в соответствии со статьей 68 Конституции является русский язык. Республики, входящие в состав России, вправе устанавливать свои государственные языки, которые употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации[1].

Несмотря на отсутствие прямого закрепления в Конституции права автономных округов устанавливать собственные государственные языки, округа устанавливают официальный статус этих языков собственными уставами и законами.

Государственные языки в республиках Российской Федерации

Названия городов на языках народов Российской Федерации

Языки с официальным статусом

  • бурятский язык (Агинский Бурятский округ Забайкальского края). Бурятский язык может использоваться наряду с русским согласно уставу края[5].
  • вепсский (Республика Карелия). Может использоваться органами местного самоуправления[6].
  • долганский (Саха (Якутия)). Признаётся местным официальным языком в местах проживания этого народа и используется наравне с государственными[7].
  • казахский (Республика Алтай). Используется в официальных сферах общения в местах компактного проживания его носителей[8].
  • карельский (Республика Карелия). Может использоваться органами местного самоуправления[6].
  • коми-пермяцкий (Коми-Пермяцкий округ Пермского края). Может использоваться в официальных сферах общения[9].
  • мансийский (Ханты-Мансийский АО — Югра). Обеспечивается право на использование языков коренных малочисленных народов в официальном делопроизводстве[10].
  • ненецкий
    • Ненецкий АО. Признаётся официальным в местах проживания ненцев (с января 2013 года)[11].
    • Ханты-Мансийский АО. Обеспечивается право на использование языков коренных малочисленных народов в официальном делопроизводстве[10].
    • Ямало-Ненецкий АО. Может использоваться в официальном делопроизводстве в местах традиционного проживания коренных малочисленных народов Севера[12].
  • селькупский (Ямало-Ненецкий АО). Может использоваться в официальном делопроизводстве в местах традиционного проживания коренных малочисленных народов Севера[12].
  • чукотский (Саха (Якутия)). Признаётся местным официальным языком в местах проживания этого народа и используется наравне с государственными[7].
  • финский (Республика Карелия). Может использоваться органами местного самоуправления[6].
  • хантыйский
    • Ханты-Мансийский АО. Обеспечивается право на использование языков коренных малочисленных народов в официальном делопроизводстве[10].
    • Ямало-Ненецкий АО. Может использоваться в официальном делопроизводстве в местах традиционного проживания коренных малочисленных народов Севера[12].
  • эвенкийский (Саха (Якутия)). Признаётся местным официальным языком в местах проживания этого народа и используется наравне с государственными[7].
  • эвенский (Саха (Якутия)). Признаётся местным официальным языком в местах проживания этого народа и используется наравне с государственными[7].
  • юкагирский (Саха (Якутия)). Признаётся местным официальным языком в местах проживания этого народа и используется наравне с государственными[7].

Официальный статус языков национальных меньшинств (без их перечисления) в местах их компактного проживания установлен также законодательством республик Башкортостан, Марий Эл, Татарстан, Удмуртия, Хакасия и Чукотского АО.

Язык сайтов госорганов

Значение цветов
сайт или все сайты на государственных языках
сайты только на русском
один сайт из двух на государственных языках
язык сайта госоргана
Республика парламент правительства
Адыгеярусский, есть новости на адыгейском[13]русский, адыгейский[14]
Алтайрусский[15]русский[16]
Башкортостанрусский, башкирский[17]русский, башкирский, английский[18]
Бурятиярусский, бурятский[19]русский, бурятский, английский[20]
Дагестанрусский, английский[21]русский[22]
Еврейская автономная областьрусский, иврит[23], китайский, английскийрусский, идиш
Ингушетиярусский[24]русский[25]
Кабардино-Балкариярусский[26]русский[27]
Калмыкиярусский[28]русский[29]
Карачаево-Черкесиярусский[30]русский[31]
Карелиярусский[32]русский, английский, финский[33]
Комирусский, коми[34]русский, коми, английский[35]
Крымрусский[36] (частично украинский , крымскотатарский и английский )русский[37]
Марий Элрусский[38]русский[39]
Мордовиярусский[40]русский, эрзянский, мокшанский, английский[41]
Сахарусский, часть материалов на якутском[42]русский, якутский, английский[43]
Северная Осетия — Аланиярусский[44]русский[45]
Татарстанрусский, татарский[46]русский, татарский, английский[47]
Тыварусский[48]русский, есть новости на тувинском[49]
Удмуртиярусский, есть новости на удмуртском[50]русский[51]
Хакасиярусский, хакасский[52]русский, часть материалов на хакасском[53]
Чечнярусский[54]русский[55]
Чувашиярусский, чувашский[56]русский, чувашский[57]

Преподавание государственных (официальных) языков в школах субъектов Российской Федерации

Конституция России декларирует право на выбор языка обучения (статья 26). Русский язык в обязательном порядке преподается во всех средних школах Российской Федерации. Все выпускники российских школ сдают в обязательном порядке Единый государственный экзамен (ЕГЭ) по русскому языку. В школах республик в составе России преподаются также государственные языки республик.

Статус этих языков как предметов по состоянию на конец 2017 года различался в зависимости от законодательства республики[58]:

Летом 2018 года был принят федеральный закон, который разрешил обучающимся в школах Российской Федерации не изучать государственные языки республик[59]. Возможность изучения государственных языков республик в составе РФ на их территории федеральное законодательство не гарантирует; однозначно указывается лишь то, что возможное их изучение не должно осуществляться в ущерб изучению русского языка.

См. также

Примечания

  1. Статья 68 Конституции России
  2. Данная административная единица расположена на территории Крымского полуострова, бо́льшая часть которого является объектом территориальных разногласий между Россией, контролирующей спорную территорию, и Украиной, в пределах признанных большинством государств — членов ООН границ которой спорная территория находится. Согласно федеративному устройству России, на спорной территории Крыма располагаются субъекты Российской ФедерацииРеспублика Крым и город федерального значения Севастополь. Согласно административному делению Украины, на спорной территории Крыма располагаются регионы Украины — Автономная Республика Крым и город со специальным статусом Севастополь.
  3. Договор между Российской Федерацией и Республикой Крым о принятии в Российскую Федерацию Республики Крым и образовании в составе Российской Федерации новых субъектов
  4. Глава 1, статья 11
  5. Устав Забайкальского края, ст. 108
  6. Закон Республики Карелия о государственной поддержке карельского, вепсского и финского языков в Республике Карелия. Статья 8, п. 1
  7. Закон Республики Саха (Якутия) «О языках в Республике Саха (Якутия)». Глава I, статья 6
  8. Закон Республики Алтай «О языках». Глава I, статья 4
  9. Устав Пермского края. Статья 42
  10. Закон о языках коренных малочисленных народов Севера, проживающих на территории ХМАО (недоступная ссылка). Дата обращения: 6 июня 2010. Архивировано 22 июля 2011 года.
  11. Собрание депутатов НАО приняло в первом чтении законопроект об официальном статусе ненецкого языка
  12. Закон о родных языках коренных малочисленных народов Севера на территории Ямало-Ненецкого автономного округа (недоступная ссылка). Дата обращения: 6 июня 2010. Архивировано 22 июля 2011 года.
  13. Государственный Совет-Хасэ Республики Адыгея
  14. Республика Адыгея — Главная
  15. Стартовая — Государственное Собрание — Эл Курултай Республики Алтай
  16. Республика Алтай
  17. Официальный сайт Государственного Собрания — Курултая Республики Башкортостан
  18. Новости — Правительство Республики Башкортостан
  19. http://www.hural-buryatia.ru/
  20. Республика Бурятия
  21. Официальный сайт НС РД — Главная страница портала НС РД
  22. Правительство РД
  23. הסמלים
  24. Народное Собрание Республики Ингушетия
  25. Республика Ингушетия — официальный сайт
  26. Парламент КБР
  27. Правительство Кабардино-Балкарской Республики
  28. Новости — Народный Хурал (Парламент) Республики Калмыкия
  29. Правительство Республики Калмыкия
  30. Народное Собрание (Парламент) Карачаево-Черкесской Республики
  31. Официальный сайт Главы и Правительства Карачаево-Черкесской республики
  32. Законодательное Собрание Республики Карелия
  33. Официальный интернет-портал Республики Карелия
  34. Главная
  35. Официальный Интернет-портал Республики Коми
  36. crimea.gov.ru/
  37. Правительство Республики Крым | Официальный портал
  38. Официальный сайт Государственного Собрания Республики Марий Эл
  39. Архивированная копия (недоступная ссылка). Дата обращения: 29 апреля 2021. Архивировано 14 октября 2008 года.
  40. Государственное собрание республики Мордовия
  41. Официальный портал Правительства Республики Мордовия (недоступная ссылка). Дата обращения: 28 июля 2017. Архивировано 3 июля 2007 года.
  42. ИÐ" Тумэн
  43. Официальный информационный портал Республики Саха (Якутия)
  44. Главная
  45. Главная | Республика Северная Осетия — Алания, официальный портал
  46. gossov.tatarstan.ru/
  47. prav.tatarstan.ru/
  48. Верховный Хурал (парламент) Республики Тыва
  49. Архивированная копия (недоступная ссылка). Дата обращения: 29 апреля 2021. Архивировано 12 февраля 2014 года.
  50. Государственный Совет Удмуртской Республики
  51. Добро пожаловать
  52. Верховный Совет Республики Хакасия
  53. Добро пожаловать — Правительство Республики Хакасия
  54. Официальный сайт Парламента Чеченской Республики — Официальный сайт Парламента Чеченской Республики
  55. Официальный сайт Главы Чеченской Республики
  56. Государственный Совет Чувашской Республики | Официальный сайт | Государственный Совет Чувашской Республики
  57. Главная | Официальный портал органов власти Чувашской Республики
  58. Федерализм остался только на бумаге
  59. Родной или не родной? Как теперь в школах будут учить национальные языки

Литература

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.