Неогублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма

Неогублённый (неогу́бленный) гласный переднего ряда верхнего подъёма — гласный звук, использующийся в речи на многих языках. Это тип гласного звука, который встречается в большинстве языков. Представлен в Международном фонетическом алфавите символом i. Хотя в английском языке этот звук имеет дополнительную долготу (обычно представленный как /iː/) и не произносится как чистый гласный, в некоторые диалектах, как сообщается, фонема произносится как чистый звук[1]. Чистый звук [i] также встречается во многих других языках, таких как французский, например в слове chic /ʃik/ «шик, шикарно, шикарный».

Неогублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма
i
Номер по МФА 301
Юникод (hex) U+69
HTML (decimal) i
X-SAMPA i
Киршенбаум i
МФА Брайля
Другие обозначения

Неогублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма является вокальным эквивалентом палатального аппроксиманта [j]. Оба они почти идентичны. Они чередуются друг с другом в определённых языках, таких как французский, а в дифтонгах некоторых языков [i̯] с неслоговыми диакритиками и [j] используются в разных системах транскрипции для представления одного и того же звука.

Ирландское правописание отражает как этимологию, так и то, являются ли предыдущие согласные широкими или тонкими, поэтому такие комбинации, как ⟨aí⟩, ⟨ei⟩ и ⟨aío⟩, представляют собой /iː/.

Примеры

ЯзыкСловоМФАЗначениеПримечания
абхазскийажьырныҳәа[aʑirnuħʷo]'январь'
африкаансdankie[daŋki] 'спасибо'
албанскийmali[mali]'гора'
арабскийстандартный[2]دين[d̪iːn]'религия'
армянскийիմ[im]'мой'
азербайджанскийdili[dili] 'дерево'
баскский языкbizar[bis̻ar]'борода'
бенгалиআমি[ami]'я'
бирманскийချေး[t͡ɕʰí]'фекалии, навоз'
каталанский[3]sis[sis]'шесть'
чикасавскийlhinko [ɬinko]'быть жирным'
китайскийкантонский/si¹[siː˥] 'поэма'
севернокитайский北京/Běijīng[peɪ˨˩ tɕiŋ˥˥]'Пекин'
хорватскийvino[viːno̞] 'вино'
чешскийbílý[ˈbiːliː] 'белый'
дахало [ʡáɬi]'жирный'
датскийbilist[b̥iˈlisd]'автоводитель'
нидерландский[4]biet[bit] 'свёкла'
английский[5]free[fɹiː] 'свобода'
эстонскийtiik[tiːk] 'пруд'
фарерскийil[iːl] 'дно'
финскийviisi[viːsi] 'пять'
французский[6]fini[fini] 'завершённый'
грузинский[7]სამ[ˈsɑmi]'три'
немецкийZiel[tsiːl] 'цель'
новогреческийυγιεινή[iˌʝiiˈni] 'гигиена'В современной греческой фонетике представлен также диграфами <οι> и <υι>.
гуараниha’ukuri[haʔukuri] 'гуарани'
хайдаgii[gi]'?'
гавайскийmakani[makani]'бриз'
ивритדיר[diʁ]'загон для скота'На письме гласные звуки в иврите не отображаются, смотри огласовки в еврейском письме.
хиндиतीन[t̪in]'три'
венгерскийív[iːv] 'арка'
исландскийlíka[liːka] 'также'
индонезийскийini[ini]'это'
ирландскийsí[ʃiː]'она'
итальянский[8]bile[ˈbile]'гнев'
японский/gin[giɴ] 'серебро'
корейский시장/sijang[ɕiˈʥaŋ] 'голод'
курдскийzîndu[ziːndu] 'жив'
македонскийјазик[jazik]'язык'
мальтийскийbieb[biːb]'дверь'
навахоbiwosh[biɣʷoʃ]'его кактус'
норвежскийis[iːs]
окситанскийсеверно- и южноокситанскийmiralhar[miraˈʎa]'отражать'
гасконскийpolida[puˈlida]'привлекательный'
пуштуپانير[pɑˈnir]'сыр'
фарсиکی[kiː] 'кто'
пирахаbaíxi[màíʔì]'родитель'
польский[9]miś[miɕ] слушать'медвежонок'
португальский[10]li[liː] 'я читаю'
кечуаallin [ˈaʎin] 'хороший'
румынскийinsulă[ˈinsulə]'остров'
русский[11]лист[lʲist] 'лист'Звучит только в начале слова или после палатализованных согласных.
гэльскийchì[xiː] 'увидим'
сербскиймилина/milina[milina] 'пользование'
сериcmiique[ˈkw̃ĩːkːɛ] 'личность'
синдхиسنڌي[sɪndʱiː]'синдхи'
сиулакота[12][13]ǧí[ʀí]'это коричневое'
словацкий языкchlapi[xlapi] 'люди'
испанский[14]tipo[ˈt̪ipo̞]'печатать'Также изображается фонемой <y>
суахилиmiti[miti]'деревья'
шведскийis[iːs] слушать'лёд'
тагальскийsilya[ˈsiljɐ]'стул'
таджикскийбинӣ[biˈniː]'нос'
турецкийip[ip]'верёвка'
чувашскийçип[ɕ̬ip]'нитка'
убыхский[gʲi]'сердце'Аллофон звука /ə/ после палатализованных согласных.
украинскийкіт[kit] 'кот'
вьетнамскийty[tī] 'бюро'
выруkirotas[kʲirotas]'он пишет'
валлийскийhir[hiːr]'длинный'
зулуumuzi[uˈmuːzi]'деревня'
МФА: Гласные
Передние Ненапряжённые
передние
Средние Ненапряжённые
задние
Задние
Верхние
 
i
y


 


 
u


 


 


 
ɯ̽


 
e


 


 
o


 
ø̞


 
ɵ̞


 
ɤ̞


 


 


 


 


 
ɞ̞


 
a


 
ɒ̈


 


Ненапряжённые верхние
Средне‐верхние
Средние
Средне‐нижние
Ненапряжённые нижние
Нижние

Пары гласных: неогублённый  огублённый

Примечания

  1. Labov W., Sharon A., Boberg C. The Atlas of North American English (неопр.). — Berlin: Mouton-de Gruyter, 2006. — ISBN 978-3-11-016746-7.
  2. Thelwall (1990:38)
  3. Carbonell & Llisterri (1992:54)
  4. Gussenhoven (1992:47)
  5. Roach (2004:240)
  6. Fougeron & Smith (1993:73)
  7. Shosted & Chikovani (2006:261-262)
  8. Rogers & d'Arcangeli (2004:119)
  9. Jassem (2003:105)
  10. Cruz-Ferreira (1995:91)
  11. Jones & Ward (1969:30)
  12. Rood & Taylor (1996)
  13. Lakota Language Consortium (2004). Lakota letters and sounds.
  14. Martínez-Celdrán et al (2003:256)

Список литературы

  • Carbonell, Joan F. & Llisterri, Joaquim (1992), Catalan, Journal of the International Phonetic Association Т. 22 (1-2): 53-56
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), European Portuguese, Journal of the International Phonetic Association Т. 25 (2): 90-94
  • Fougeron, Cecile & Smith, Caroline L (1993), Illustrations of the IPA:French, Journal of the International Phonetic Association Т. 23 (2): 73-76
  • Gussenhoven, Carlos (1992), Dutch, Journal of the International Phonetic Association Т. 22 (2): 45-47
  • Jassem, Wiktor (2003), Polish, Journal of the International Phonetic Association Т. 33 (1): 103-107
  • Jones, Daniel & Dennis, Ward (1969), The Phonetics of Russian, Cambridge University Press
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma. & Carrera-Sabaté, Josefina (2003), Castilian Spanish, Journal of the International Phonetic Association Т. 33 (2): 255-259
  • Roach, Peter (2004), British English: Received Pronunciation, Journal of the International Phonetic Association Т. 34 (2): 239-245
  • Rogers, Derek & d'Arcangeli, Luciana (2004), Italian, Journal of the International Phonetic Association Т. 34 (1): 117-121
  • Rood, David S & Taylor, Allan R. (2006), Sketch of Lakhota, a Siouan Language, Part I, Handbook of North American Indians Т. 17: 440-482
  • Shosted, Ryan K. & Vakhtang, Chikovani (2006), Standard Georgian, Journal of the International Phonetic Association Т. 36 (2): 255-264
  • Thelwall, Robin (1990), Illustrations of the IPA: Arabic, Journal of the International Phonetic Association Т. 20 (2): 37-41
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.