Топонимия Бангладеш
Топонимия Бангладеш — совокупность географических названий, включающая наименования природных и культурных объектов на территории Народной Республики Бангладеш. Структура и состав топонимии обусловлены такими факторами, как состав населения, специфика исторического развития и географическое положение.
Название страны
Название «Бангладеш» (бенг. বাংলাদেশ), официальное название — «Народная Республика Бангладеш» (бенг. গণপ্রজাতন্ত্রী বাংলাদেশ), означает «страна бенгальцев» (на языке бенгали bánglá — «бенгальская», déš — «страна»), поскольку бенгальцы составляют около 98 % населения страны[1]. Происхождение форманта «bangla» точно не установлено, есть точка зрения, что он происходит от названия «Ванга», древнего королевства в дельте Ганга, которое располагалось на территории южной части нынешней Бенгалии (Индия) и юго-западной части современной Бангладеш. К основе добавился суффикс -ал из-за того, что древние раджи этого королевства сооружали в низинах у подножия холмов земляные насыпи, которые назывались «ал»[2][3]. Эту точку зрения можно найти в книге Рияз-ас-Саладин историка XVIII века Гуляма Хусейна Салима[4]. Существует также теория, что название происходит от прадравидского этнонима бронзового века[5], аустрического слова «Бонга» (бог Солнца)[6], и королевства Ванга железного века[6]. Индоарийский суффикс -desh происходит от санскритского слова deśha, что означает «земля» или «страна». Следовательно, название «Бангладеш» означает «Земля Бенгалии» или «Страна Бенгалии»[7].
Самое раннее известное использование термина bаnglа относится к 805 году нашей эры. Термин Vangaladesa встречается в индийских хрониках XI века[7][8]. Термин получил официальный статус во времена Бенгальского султаната в XIV веке[9][10]. Шамсуддин Ильяс Шах провозгласил себя первым «шахом Бангала» в 1342 году[9]. Слово «bangla» стало самым распространённым названием региона в исламский период. Португальцы назвали регион «Бенгалой» в XVI веке[11].
В период британского колониального господства, современная территория Бангладеш входила в состав Бенгалии — провинции Британской Индии. Название «Бангладеш» появляется с начала XX века в бенгальских патриотических песнях, таких как Namo Namo Namo Bangladesh Momo Кази Назрула Ислама и Aaji Bangladesher Hridoy Рабиндраната Тагора[12]. Термин «Бангладеш» часто записывался двумя словами — Bangla Desh. В соответствии с планом Маунтбеттена Британская Индия в 1947 году была разделена на две страны — Индию и Пакистан, причём последний состоял из двух территорий, удалённых друг от друга на 1,5 тысячи километров — Западный и Восточный Пакистан. В ходе этого территориального размежевания прошёл второй раздел Бенгалии, в результате которого западная часть Бенгалии с центром в Калькутте отошла к современной Индии, а восточная часть Бенгалии, где преобладали мусульмане — к Восточному Пакистану. С 1947 по 1955 годы эта территория именовалась Восточная Бенгалия, с 1956 по 1971 — «Восточный Пакистан». В ходе борьбы за статус бенгальского языка, активно развернувшейся в 1950-х годах, появилось движение шести пунктов, одно из требований которого заключалось в том, чтобы Восточный Пакистан назывался «Бангладеш». В конечном счёте это привело к войне за независимость и третьей индо-пакистанской войне 1971 года. После её окончания Восточный Пакистан отделился в самостоятельное государство, получившее название «Бангладеш».
Структура и состав топонимии
Топонимическая система Бангладеш, как и Южной Азии в целом, относится к числу самых сложных на планете и одновременно наименее изученных. Многие местные топонимы, особенно древние (главным образом гидронимы) восходят к древнеиндийскому языку — санскриту :Ганг — «река», Брахмапутра — «сын бога Брахмы», и т. д.[13].
На основе санскрита сформировались многие современные языки Южной Азии (хинди, бенгальский, пенджабский, урду и другие). С этими языками связаны более поздние по возрасту топонимы, например, в ойконимии страны имеется множество городов с формантом -пур — «город»[13].: Аккелпур, Баджитпур, Банчарампур, Бишвамварпур, Бхуапур, Вазирпур, Газипур, Гаурипур, Гомастапур, Гопалпур, Гурудаспур, Даулатпур, Джаганнатхпур, Джайнтиапур, Джамалпур, Динаджпур, Дургапур, Ислампур, Казипур, Кешабпур, Котчандпур, Лакшмипур, Лалпур, Мадарипур, Мадхавпур, Мадхупур, Манирампур, Мирзапур, Мирпур, Нагарпур, Назирпур, Парбатипур, Раджапур, Рангпур, Садарпур, Садуллапур, Саидпур, Сакхипур, Тахирпур, Улипур, Фаридпур, Хакимпур, Харирампур, Чандпур, Шариатпур, Шахзадпур, Шерпур, Шрипур и другие.
Что касается ойконимов двух крупнейших городов страны, этимология названия Дакка остаётся неясной, есть предположение, что оно может происходить от названия породы деревьев дхак, некогда распространённых в этом районе, либо от имени богини Дакешвари, храм которой расположен в юго-западной части города[14]. Об этимологии названия второго по величине города — Читтагонга — также имеется несколько версий. Одна из них восходит к названию, данному первыми арабскими купцами — шатт-ганг (араб. شط غنغ), где шатт означает «дельта», а ганг — реку Ганг, то есть «город в дельте Ганга»[15][16]. Хроника королевства Аракан упоминает, что король Аракана после завоевания Бенгалии, установил каменный столб на месте, названном «Цет-та-гаунг», в качестве границы своих владений в 311 году, что соответствует 952 году н. э. Эта каменная колонна с надписью «цет-та-гаунг», означающая «вести войну нехорошо», по-видимому, реально существовала[17]. Существует другая топонимическая легенда, связывающая название города с распространением ислама, согласно которой некий мусульманин зажег «чати» (лампу) на вершине холма в городе и призвал (азан), чтобы люди приходили на молитву[18].
Примечания
- Поспелов, 2002, с. 55.
- Land of Two Rivers, Nitish Sengupta
- Abu'l-Fazl Ain-i-Akbari.
- RIYAZU-S-SALĀTĪN: A History of Bengal Архивировано 15 декабря 2014 года., Ghulam Husain Salim, The Asiatic Society, Calcutta, 1902.
- Bangladesh: early history, 1000 B.C.–A.D. 1202 . Bangladesh: A country study. Washington, DC: Library of Congress (сентябрь 1988). — «Историки полагают, что Бенгалия - область, включающая современный Бангладеш и индийский штат [Западная Бенгалия], была заселена около 1000 г. до н.э. дравидоязычными народами, которые позже были известны как «банг». Их родина носила различные названия, которые отражали более ранние названия племен, такие как Ванга, Банга, Бангала, Бангал и Бенгалия.». Дата обращения: 1 декабря 2014. Архивировано 7 декабря 2013 года.
- SenGupta, Amitabh. Scroll Paintings of Bengal: Art in the Village (англ.). — AuthorHouse UK, 2012. — P. 14. — ISBN 978-1-4678-9663-4.
- Sen, Sailendra Nath. Ancient Indian History and Civilization. — New Age International, 1999. — С. 281. — ISBN 978-81-224-1198-0.
- Keay, John India: A History. — Atlantic Monthly Press, 2000. — С. 220. — ISBN 978-0-87113-800-2.. — «В 1020 году... начата великая северная эскапада Раджендры ... народы, которых он побеждал, предварительно определены как... "Вангала-деса, где никогда не прекращалась дождевая вода", что похоже на описание Бенгалии в период муссонов.».
- Ahmed, Salahuddin. Bangladesh: Past and Present. — APH Publishing, 2004. — С. 23. — ISBN 978-81-7648-469-5.
- «Но самым важным событием этого периода было то, что страна впервые получила название Бангала.» Banglapedia: Islam, Bengal Архивировано 23 июля 2015 года.
- Sircar, D.C. Studies in the Geography of Ancient and Medieval India (англ.). — Motilal Banarsidass, 1990. — P. 135. — ISBN 978-81-208-0690-0.
- Notation of song aaji bangladesher hridoy . Дата обращения: 10 сентября 2015. Архивировано 4 сентября 2015 года.
- Басик, 2006, с. 148.
- Dhaka . Encyclopædia Britannica. Дата обращения: 4 февраля 2013.
- Osmany, Shireen Hasan. Chittagong City // Banglapedia: National Encyclopedia of Bangladesh (англ.) / Islam, Sirajul; Jamal, Ahmed A.. — Second. — Asiatic Society of Bangladesh, 2012.
- Bernoulli, Jean; Rennell, James; Anquetil-Duperron, M.; Tieffenthaller, Joseph. Description historique et géographique de l'Inde (фр.). — Berlin: C. S. Spener, 1786. — Т. 2. — С. 408.
- Quanungo, Suniti Bhushan. A History of Chittagong. — Chittagong: Dipanka Quanungol Billan Printers, 1988. — Т. 1. — С. 17.
- The Asian University for Women. Архивировано 9 февраля 2005 года. Дата обращения 21 мая 2013.
Литература
- Басик С. Н. Общая топонимика. — Минск: БГУ, 2006. — 200 с.
- Жучкевич В.А. Общая топонимика. Издание 2-е, исправленное и дополненное. — Минск: Вышэйная школа, 1968. — 432 с.
- Инструкция по передаче на картах географических названий Индии, Пакистана и Цейлона / Сост. И.В.Попов; Ред. С.А.Тюрин. — М., 1953. — 28 с.
- Инструкция по передаче на картах географических названий с хинди / Сост. и ред. В. Н. Бабушкина. — М.: ЦНИИГАиК, 1959. — 66 с.
- Поспелов Е. М. Географические названия мира. Топонимический словарь / отв. ред. Р. А. Агеева. — 2-е изд., стереотип. — М.: Русские словари, Астрель, АСТ, 2002. — 512 с. — 3000 экз. — ISBN 5-17-001389-2.
- Словарь географических названий зарубежных стран / А. М. Комков. — М.: Недра, 1986. — 459 с.