Летосчисление по девизам правления (Япония)
Счёт годов по девизам (эрам или годам) правления[1] (яп. 元号 гэнго: или яп. 年号 нэнго:, в переводе означает эра, эпоха) — традиционный календарь, используемый в Японии.
Календарь | |||
---|---|---|---|
Список календарей: | |||
Армелина · Армянские: древнеармянский, христианский · Ассирийский · Ацтекский · Бахаи · Бенгальский · Буддийский · Вавилонский · Византийский · Восточнославянский · Вьетнамский · Гильбурда · Григорианский · Грузинский · Дариский · Древнегреческий · Древнеегипетский · Древнеперсидский · Древнеславянский · Еврейский · Зороастрийский · Индийские: древнеиндийский, единый · Инки · Иранский · Ирландский · Исламский · Кельтский · Киргизский · Китайский · Конта · Коптский · Малайский · Майя · Масонский · Миньго · Непальский · Новоюлианский · Пролептический: юлианский, григорианский · Римский · Румийский · Рунический · Симметричный · Советский · Стабильный · Тамильский · Тайские: лунный, солнечный · Тибетский · Трёхсезонный · Тувинский · Туркменский · Французский · Хакасский · Ханаанейский · Хараппский · Чучхе · Шведский · Шумерский · Эфиопский · Юлианский · Яванский · Японский |
Краткие сведения
Вместо исчисления годов от Рождества Христова, как принято в христианских странах, в традиционной японской системе летосчисления года отсчитываются по девизам правления императора. Каждый император, вступая на престол, утверждает девиз (нэнго), под которым будет проходить его правление. Изменение девиза правления могло происходить в любой день года[1]. Девиз правления был призван отметить какое-либо выдающееся событие или же счастливое предзнаменование, магическим путём обеспечить успешное правление, избавить от несчастий, и поэтому для его наименования использовались только «счастливые» сочетания иероглифов[2]. Если же случалось что-нибудь заслуживающее особого внимания (благоприятное или нет), то девиз правления мог меняться (иногда — по нескольку раз) за одно и то же правление[2].
Как правило, новый девиз объявлялся в связи со вступлением нового императора на престол. Нэнго также меняли в первом, пятом и пятьдесят восьмом году так называемого шестидесятилетнего цикла, которые считались неблагоприятными в Оммёдо. Эти три года известны соответственно как какурэй (яп. 革令), какуун (яп. 革運) и какумэй (яп. 革命), а всех их часто объединяют под одним термином санкаку (яп. 三革). Кроме этого, девиз часто менялся во время природных и социальных катаклизмов.
Существовали и другие причины выбора имени для девиза. Например, девиз правления Вадо (яп. 和銅 — «японская медь») ознаменовал начало чеканки медной монеты в VIII веке. После укоренения в Японии буддизма и конфуцианства, появились девизы, которые отражали постулаты этих религий — Дайдо (яп. 大同 — «великое единство»), Конин (яп. 弘仁 — «всесторонняя человечность»), Тэнтё (яп. 天長 — «высота небес») и другие.
Нэнго, как правило, записывалось двумя иероглифами, однако в короткий период VIII века их записывали четырьмя[1]. При записи девизов правления было использовано всего около 75 иероглифов[1].
Выбор девиза правления — дело чрезвычайной государственной важности, для этого при императорском дворе создавалась специальная комиссия[1]. В качестве источников девизов в абсолютном большинстве случаев была древнекитайская классическая литература. Например, девиз Мандзю был заимствован из «Ши цзин», а девиз Мэйдзи из «Книги Перемен».
Хронология девизов и периодов правления первых японских императоров |
---|
Система летоисчисления по девизами правления императоров возникла в Китае в 140 году до н. э. и была принята в Японии в 645 году. Первым японским императорским девизом (нэнго) был Тайка (яп. 大化), что буквально переводится как «великие преобразования», — он символизировал начало реформ японского общества, направленных на сближение с цивилизованным миром — Китаем.
В середине VII века практика девизов правления в Японии была на время предана забвению[1]. При императорах Саймэй, Тэндзи и Дзито, а также частично при Момму девизы правления не употреблялись (применялся порядковый год правления)[1]. Окончательно система нэнго прижилась в 701 году[1].
Начало действия девиза правления считается первым годом нового исторического периода. Все нэнго уникальны, поэтому их можно использовать как универсальную шкалу летосчисления. Подобный способ летосчисления до сих пор широко используется в Японии. Указание дат по японскому летосчислению требуется на финансовых, банковских документах и официальных бумагах.
Летосчисление по девизам правления хотя и является надежным способом датировки, но не очень удобно в использовании[3]. Новый девиз правления ведёт начало с первого числа уходящего года[3]. К примеру, когда в 28-й день 7-й луны 4-го года Гэнки (по юлианскому календарю — 25 августа 1573) было решено сменить девиз правления на Тэнсё, прежний девиз был немедленно упразднён, и понятие «1-й год Тэнсё» прилагается ко всему году в целом. В результате один и тот же год европейского календаря может часто быть записан сразу двумя нэнго. Например, 1573 год — это и 4-й год Гэнки, и 1-й год Тэнсё, что создаёт некоторую путаницу.
Всего насчитывается 252 девиза правления японских императоров[3]. Нынешний девиз правления № 253 — Рэйва, объявленный в 2019 году.
Реформа 1868 года
В ходе Реставрации Мэйдзи изменение девиза во время правления было запрещено. Отныне один девиз правления приходился на одного императора и обозначал это правление. Посмертное имя монарха также давалось в соответствии с его девизом. Так, посмертное имя японского императора Хирохито — император Сёва, где Сёва (яп. 昭和 — «просвещённый мир») является названием его девиза правления.
В современной практике первый год правления (яп. 元年 ганнэн) начинается сразу после вступления нового императора на престол, однако всегда заканчивается 31 декабря. В частности, первый год правления вышеупомянутого императора Хирохито начался 25 декабря 1926 года с его восшествия на престол, но закончился 31 декабря того же года. То есть, 1-й год Сёва продлился всего 7 дней. Также, следуя этому правилу, год смерти покойного монарха и тот же год восшествия на престол его преемника рассматриваются как разные годы. Так, Хирохито умер в 1989 году, который принято считать 64-м годом Сёва. Однако с того же года на его место заступил сын Акихито, избрав девиз Хэйсэй. Соответственно, по японской системе летоисчисления 1989 год состоит из двух — 64-го года Сёва и 1-го года Хэйсэй.
Неофициальные девизы правления
В древней и средневековой Японии, наряду с официальными девизами правления, или нэнго (яп. 年号), часто использовались так называемые частные девизы правления, известные как синэнго (яп. 私年号), или как инэнго (яп. 異年号) — «особые, необычные нэнго», сэннэнго (яп. 僭年号) — «поддельные, ложные нэнго» [3]. В Средние века частными девизами пользовались местные феодалы, синтоистские храмы, буддийские монастыри[3]. Общее количество частных девизов достигает 90[3].
К примеру, девизы правления Хакухо и Судзяку использовались императорами для обозначения последних лет царствования вместо официальных девизов, поэтому называются ицунэнго (яп. 逸年号, скрытые нэнго)[3].
Прочие календарные системы
В Японии есть также календарная система с точкой отсчёта 660 год до н. э., когда, согласно легенде, было основано Японское государство императором Дзимму[2]. Разработкой этой абсолютной хронологической шкалы занимался Миёси-но Киёюки (847—918), который подсчитал, что от начала правления первого легендарного императора Дзимму (660 г. до н. э.) до 9-го года правления Суйко (601 год) прошло 1260 лет[2]. Во время реставрации Мэйдзи древний счёт лет восстановили: в 1872 году было введено понятие «эры императоров» (яп. 皇紀 ко:ки) — в националистических целях, чтобы доказать европейцам древность японской истории[2]. Но продержалась такая система только до конца Второй мировой войны[2].
Примечательно, что этот счёт лет нашёл отражение в маркировке различной техники: последние две цифры числового обозначения соответствовали двум последним цифрам даты принятия этой модификации в строй. Так, истребитель «Mitsubishi A5M» имел наименование «Палубный истребитель тип 96» (яп. 九六式艦上戦闘機 Кю:-року-сики кандзё: сэнто:ки), то есть он был принят на вооружение в 2596 году от основания Японии (1936 год). Его преемник, «Mitsubishi A6M Zero» или «Палубный истребитель тип 00» (яп. 海軍零式艦上戦闘機 Кайгун рэй-сики кандзё: сэнто:ки) был принят в строй в 2600 году от основания Японии, или, соответственно, в 1940 году. Подобные именования прослеживаются во многих военных изделиях тех лет: от шифровальных машин («алфавитная печатная машина тип 97») до оружия и танков (винтовка тип 99, танк тип 94).
См. также
Примечания
- Концевич, 2010, с. 697.
- История Японии / Под ред. А. Е. Жукова. — М.: Институт востоковедения РАН, 1998. — Т. 1. С древнейших времён до 1968 г. — С. 14—19. — ISBN 5-89282-107-2.
- Концевич, 2010, с. 698.
Литература
- На русском
- Концевич Л. Р. Хронология стран Восточной и Центральной Азии. — Москва: Восточная литература РАН, 2010. — С. 695—803. — 806 с. — ISBN 978-5-02-036350-2.
- Концевич Л. Р. Хронология стран Восточной и Центральной Азии. — Москва: Восточная литература, 2011. — Т. Addenda. — С. 458—599. — 687 с. — ISBN ISBN 978-5-02-036479-0.
- Петрова О.П., Горегляд В.Н. Девизы правления // Описание японских рукописей, ксилографов и старопечатных книг. Вып. I.. — Москва: Восточная литература, 1963. — С. 204—210. — 243 с.
- История Японии / Под ред. А. Е. Жукова. — М.: Институт востоковедения РАН, 1998. — Т. 1. С древнейших времён до 1968 г. — С. 14—19. — ISBN 5-89282-107-2.
- На японском
- (яп.) 年号『日本大百科全書(ニッポニカ)』小学館、1984〜1994年 (Нэнго // Энциклопедия Ниппоника. — Сёгакукан, 1984—1994.)
- (яп.) 日本年号一覧『日本大百科全書(ニッポニカ)』小学館、1984〜1994年 (Список японских нэнго // Энциклопедия Ниппоника. — Сёгакукан, 1984—1994.)
- (яп.) Энциклопедия японских гэнго = 日本の元号がわかる事典. — Коданся.
- На прочих языках
- (фр.) Isaac Titsingh. Нихон одай итиран, или Обзор императорских правлений в Японии = Nipon o daï itsi ran, ou, Annales des empereurs du Japon. — Paris, 1834. — 460 p.
- (англ.) William Bramsen. Chronological tables // Japanese chronological tables, showing the date, according to the Julian or Gregorian calendar, of the first day of each Japanese month : from Tai-kwa 1st year to Mei-ji 6th year (645 A.D. to 1873 A.D.) : with an introductory essay On Japanese chronology and calendars. — 1910. — P. 50—131.
Ссылки
- Онлайн-калькулятор для перевода японских дат в европейские
- База данных японских нэнго на сайте Гуманитарного института Барабана Дхармы (Тайвань)