Список серий мультсериала «Чип и Дейл спешат на помощь»

Ниже представлен список серий мультсериала «Чип и Дейл спешат на помощь». Серии перечислены по очерёдности их выхода в эфир в СССР / России.

Сезон Кол-во эпизодов Премьера в США Премьера в России
Премьера Финал Премьера Финал
1 52 4 марта 1989 24 ноября 1989 1 января 1991 22 декабря 1991
2 13 16 октября 1989 1 мая 1990 15 апреля 2004 21 июля 2004

Первый сезон

Название / Оригинальное название Премьера показ в России и США
11 «Кошки не в счёт / Catteries Not Included» 5 марта 1989 года (США)
1 января 1991 года (СССР) [1]
Во время очередного дежурства в полицейском участке Спасатели узнают о пропаже у маленькой девочки котёнка по имени Храбрец и тотчас же начинают розыски. В поисках пропавшего котёнка Спасатели выходят на Нортона Нимнула. С помощью роботов-бульдогов Нимнул отлавливает городских кошек, дабы использовать их в качестве источника энергии для своего «Гигантского генератора статического электричества». Выведя из строя одного из роботов профессора, они проникают в его лабораторию, где после нехитрых манипуляций с электронными приборами Нимнула проводят масштабную операцию по спасению всех кошек. Оригинальное название серии пародирует название фильма Batteries not includedБатарейки не прилагаются»). 
22 «Приключения коралловой клуши / Three Men and a Booby» 30 апреля 1989 года (США)
6 января 1991 года (СССР) [2]
Отправившись за покупками, Спасатели встречают коралловую крестовую клушу, у которой было похищено её единственное яйцо. Похитителем оказался яйцевидный мутант Humbert Dumpty (аллюзия на Humpty Dumpty — Шалтая-Болтая, который нередко изображался в виде гигантского яйца) — фанатичный коллекционер яиц. Во время мероприятия по спасению удаётся спасти яйцо, но мама-клуша попадает в плен. Пока Гаечка решала, как освободить редкую птицу, вылупляется птенец клуши, и Чипу, Дейлу и Рокфору приходится заботиться о малыше. Оригинальное название серии — пародия на фильм Three Men and A BabyТрое мужчин и младенец»). 
33 «Охотники за коврами / The Carpetsnaggers» 7 мая 1989 года (США)
13 января 1991 года (СССР) [3]
Летающая собачья будка с псом Элмером внутри приводит Спасателей в лавку торговца коврами Али Бимбо, на самом деле являющимся переодетым Нортоном Нимнулом. Прошив в ковры электронные схемы и получив возможность этими коврами управлять, Нимнул продаёт их, а затем, спустя некоторое время, «вызывает» обратно — вместе со всем, что на них успеют поставить. Увидев летающие ковры, Рокки и Дейл считают это колдовством до тех пор, пока Гаечка не доказывает им обратное. Название серии Carpetsnaggers созвучно английскому слову carpetbagger, что в переводе значит «саквояжник», «спекулянт», «делец». 
44 «Подводные пираты / Piratsy Under The Seas» 4 марта 1989 года (США)
20 января 1991 года (СССР) [4]
Убирая груды мусора из своей комнаты, Дейл сам попал в мусорный бачок. Выручая друга, Спасатели попадают на баржу-мусоровоз, а затем — Чип и Дейл — прямиком к крысам-пиратам, живущим в море под перевёрнутым вверх дном кораблём XVII века. Спасая бурундуков, Рокки предстаёт перед пиратами в облике Давно Потерянного ЛаФитта — их капитана. Его трюк раскрывают — и вся команда Спасателей должна отправиться на завтрак Головоногому Билли — осьминогу, обитающему поблизости. Но команде удалось спастись и освободить корабль от отягощавшего его груза сокровищ, в результате чего корабль занял привычное положение. 
55 «Как мы нянчились с бельчатами / Adventures in Squirrelsitting» 9 апреля 1989 года (США)
27 января 1991 года (СССР) [5]
Преследуя Толстопуза, укравшего «Мальтийскую Мышь» (аллюзия на «Мальтийского сокола»), Спасатели случайно разносят беличье жилище. Чувствуя ответственность за происшествие, Гайка предлагает друзьям посидеть с бельчатами, пока мама-белка будет наводить дома порядок. Тем временем Тамми, старшая из двух сестёр-белок, влюбилась в Чипа, но он не обращал на неё никакого внимания, считая ребёнком. Желая всем доказать, что она взрослая и самостоятельная, Тамми отправляется со своей сестрой к Толстопузу, чтобы забрать у него Мальтийскую Мышь. В итоге Спасателям приходится проникнуть в логово злодея под видом артистов варьете, чтобы спасти бельчат и ценный экспонат. Название серии — пародия на название фильма Adventures in BabysittingПриключения приходящей няни»). 
66 «Удивительная собака Флэш / Flash The Wonder Dog» 19 марта 1989 года (США)
3 февраля 1991 года (СССР)[6]
Завидуя славе собаки Флэш, звезды телесериала, Толстопуз составляет план, целью которого является уничтожить репутацию супергероя. Флэша похищают прямо из гримёрки, а команда Толстопуза, замаскированная под телегероя, принимается творить бесчинства на улицах. Узнав из теленовостей о пропаже собаки, Дейл уговаривает друзей заняться спасением кумира. После долгих поисков Спасатели находят пленённого Флэша и помогают ему спастись, а затем с его помощью разоблачают банду Толстопуза. 
77 «Завещание Сэра Баскервилля / Pound of the Baskervilles» 16 апреля 1989 года (США)
10 февраля 1991 года (СССР)[7]

Во время сильной грозы самолёт Спасателей совершает вынужденную посадку в замке Баскервиллей. Там команда встречает пса по имени Макдаф. Каждую ночь он пробирался в замок в поисках завещания лорда Говарда Баскервилля, которое должно было прекратить несправедливое притеснение младшего сына лорда — Роджера Баскервилля, хозяина Макдафа. Вместе с Макдафом команда Спасателей немедленно присоединяется к поискам завещания.

Английское слово pound имеет много значений, но наиболее вероятным для данной серии подходят переводы «загон для скота», «место заключения», «место для хранения невостребованных вещей», потому что старший сын лорда незаконно присвоил замок и всё его имущество себе, а в самом названии возникает игра слов: «Pound of the Baskervilles» отличается лишь первой буквой от названия знаменитой повести «Hound of the Baskervilles» — «Собака Баскервилей». Серия пародирует детективы Артура Конан Дойла и их главного героя Шерлока Холмса. 
88 «Родительское благоразумие — в сторону / Parental Discretion Retired» 21 мая 1989 года (США)
17 февраля 1991 года (СССР) [8]
К Спасателям приезжает папа Рокфора — великий путешественник Чарли Чеддер. Вместе им удаётся раскрыть очередной план Толстопуза: с помощью хитроумного устройства внушая осетрам, что они — куры, Толстый Кот заставлял их метать чёрную икру ежедневно. После ряда довольно рискованных ситуаций, виновником которых был Чарли Чеддер, всегда действующий по принципу «меньше раздумий — больше действия», Толстопуз в очередной раз позорно бежит, преследуемый собственными сообщниками, попавшими под действие гипнотического устройства и уверовавшими, что они — собаки. В названии с ерии пародируется предупреждающая метка системы возрастных рейтингов — Parental Discretion Required. 
99 «Пчёлы — дело рискованное / Risky Beesness» 23 апреля 1989 года (США)
24 февраля 1991 года (СССР) [9]
Ирвина Аллен — сотрудница центра по уничтожению насекомых, мечтающая о славе рок-звезды, похищает пчелиный рой. С помощью созданного ею высокочастотного синтезатора ей удаётся загипнотизировать пчёл. Королева пчёл, оставшись без своих подданных, лично отправляется на их поиски. Неожиданно она встречается с Вжиком, который безнадёжно в неё влюбляется. Тем временем Ирвина срывает выступление рок-группы «Iron Goose» (пародия на известную группу «Iron Maiden»), Спасатели пытаются остановить Ирвину, но терпят неудачу, и только Вжик смог ей помешать. В названии серии игра слов, построенная на созвучии: в слове business первые две буквы заменены на bee, то есть «пчела». 
1010 «Держись, малыш! / Bearing Up Baby» 14 мая 1989 года (США)
3 марта 1991 года (СССР) [10]
Спасатели собираются хорошо отдохнуть на природе недалеко от кемпинга, где отдыхающие родители не смогли присмотреть за собственным ребёнком. Предоставленный самому себе, он отправился изучать местность и познакомился с медведем-гризли. Последний сильно привязался к мальчику и родителям отдавать его отказался. Когда же наконец, поддавшись на Гаечкины уговоры, медведь вернул ребёнка, взрослые, думая, что медведь похитил ребёнка, хотят убить зверя. Вновь оставшись без присмотра, дитя предпринимает самостоятельные попытки научиться водить папин автофургон. Спасателям приходится одновременно спасать медведя и ребёнка. Название серии — пародия на название фильма Bringing Up BabyВоспитание крошки»); дополнительно обыгрывается слово bearing («выносить, выдерживать») как созвучгле со словом bear («медведь»). 
1111 «На старт! / Out to Launch» 26 марта 1989 года (США)
10 марта 1991 года (СССР) [11]
Чип и Дейл, желая произвести впечатление на Гаечку, наперебой пытаются освоить программу-симулятор управления космическим кораблём, и, волею случая оказавшись запертыми внутри скафандра, попадают вместе с запасными костюмами космонавтов на космический корабль, а оттуда, — опять же случайно — в открытый космос. Чтобы спасти друзей, Гайке пришлось срочно построить свою собственную космическую ракету. Вскоре после того, как Гайка, Рокфор и Вжик попадут на космический корабль, откажут системы управления, космонавты потеряют сознание, и теперь только Спасатели смогут посадить космический корабль. В названии пародируется стандартная табличка «ушли на обед» (Out to Lunch). 
1212 «Дейл-инопланетянин / Dale Beside Himself» 12 марта 1989 года (США)
17 марта 1991 года (СССР) [12]

Когда Рокфор решил приготовить ореховое печенье, на кухне не нашлось ни одного ореха[13]. Дейл, засмотревшись очередным фильмом, сам не заметил, как сожрал все ореховые запасы в штабе. В наказание он был отправлен в парк собирать орехи для печенья. Там Дейл натыкается на, как ему кажется, гигантский орех. Вскоре выясняется, что «орех» — замаскированный космический корабль, откуда вышел инопланетянин по имени DTZ, которому очень нравилась Земля и не составляло труда принимать любую форму. Пришелец согласился по просьбе Дейла заменить его в команде Спасателей. Новый «Дейл» оказался совсем не похож на старого. А тем временем старый Дейл отправляется на космическом корабле на родную планету пришельца. Дейлу удаётся вернуться назад, но ему теперь придётся доказать, что он — настоящий Дейл.

В названии серии и её сюжете никаких явных пародий не прослеживается, но есть интересный момент: команда Спасателей смотрит по телевизору фантастический фильм, кадры которого ясно дают понять, что это аллюзия на знаменитый ужастик «Чужой». 
1313 «Большое приключение Киви / Kiwi’s Big Adventure» 2 апреля 1989 года (США)
24 марта 1991 года (СССР) [14]
У Спасателей исчезает самолёт — как выясняется, его похищает племя Киви. Последние принимают самолёт за великое божество. На это божество местным шаманом возлагаются надежды по обучению всего племени искусству полёта. Спасателям удаётся отбить самолёт у Киви, и они отправляются вниз по реке — подальше от воинственного племени. В реке, однако, их поджидает крокодил. Между тем Дейл во время операции по захвату самолёта симулирует вывих ноги, и Гаечке приходится ухаживать за ним к вящему неудовольствию Чипа, подозревающего своего друга в тунеядстве. Едва отделавшись от крокодила, Спасатели попадают в плен к Киви. В финале Дейлу пришлось отвлечь крокодила от мыслей о плотном ужине, со всей силы пнув ему по морде. При этом бурундук сломал палец ноги уже по-настоящему. Название серии пародирует фильм Pee-wee’s Big AdventureБольшое приключение Пи-Ви»). 
1414 «Волшебная лампа / A Lad in a Lamp» 3 октября 1989 года (США)
31 марта 1991 года (СССР) [15]
Рокки находит волшебную лампу с настоящим джинном. Джинн, искушая Рокфора немереным количеством сыра и неограниченным количеством желаний, обманным путём получает свободу. Его место в лампе занимает Рокки. Сама же лампа попадает к Толстопузу. Попав к нему в лапы, новоиспечённому джинну-Рокфору остаётся только безропотно выполнять желания извечного противника Спасателей. А желает он (кроме власти над миром) — избавиться от грызунов навсегда. Название серии пародирует фильм A Lad an' a Lamp. 
1515 «Битва в воздухе / Battle of the Bulge» 9 октября 1989 года (США)
7 апреля 1991 года (СССР) [16]
С помощью летучих мышей Толстопуз добывает себе ювелирные украшения из самых, на первый взгляд, недоступных мест. Тем временем Рокки, набрав избыточный вес, вовлекает своих друзей в систематические и довольно изнурительные занятия спортом. Как-то утром, во время освежающей уличной пробежки, бурундуки становятся свидетелями того, как Толстопуз отправляет своих помощников на очередное ограбление вертолёта. 
1616 «Изобретение Норми / Normie’s Science Project» 14 ноября 1989 года (США)
14 апреля 1991 года (СССР) (СССР)[17]
Нортон Нимнул изобрёл «молекулярный звукоусилитель», способный уничтожить целый город при помощи звуковых волн, воспроизводимых с грампластинки. Но планы профессора были расстроены не только Спасателями, но и бездарным племянником Норми, который украл у дяди пластинку и излучатель, дабы занять первое место на школьной выставке изобретений. 
1717 «Призрак удачи / Ghost of a Chance» 10 октября 1989 года (США)
21 апреля 1991 года (СССР) [18]
Действие разворачивается в Лондоне — в Тауэре, где в музее выставлены, как выясняется, фальшивые драгоценности. Подлинники спрятаны в подземном хранилище. Раздобыв секретную карту с указанием места, где хранятся королевские сокровища, Толстопуз лично приехал в Лондон, чтобы прибрать это богатство к рукам. Сокровищница охраняется призраком Сэра Колби, дальним предком Рокфора. Легенда гласит, что в своё время Колби в одиночку отстоял сокровища, не испугавшись даже Кентервильского кота (аллюзия на «Кентервильское привидение» Оскара Уайльда). На деле оказалось, что Сэр Колби — трус и предатель, на которого за это было наложено проклятие. Теперь у него появляется шанс побороть свой страх и спасти своих друзей — от Толстопуза, сокровища — от расхищения и снять проклятие. В названии серии — отсылка к идиоме ghost of a chance («призрачный шанс») 
1818 «А слон и не подозревал / An Elephant Never Suspects» 11 октября 1989 года (США)
28 апреля 1991 года (СССР) [19]
Навещая Элиота, слонёнка из местного зоопарка, Спасатели узнают, что кто-то ворует у зверей орехи[20]. Небольшое расследование проливает свет на эту тайну: парочка панд роет подземный ход для возвращения на родину — в Китай при помощи агрегата, работающего на ореховом масле. Благодаря Спасателям орехи возвращают зверям в зоопарк, а панд — на родину. В названии пародируется поговорка An Elephant Never Forgets. 
1919 «Не везёт — так не везёт / The Luck Stops Here» 6 октября 1989 года (США)
5 мая 1991 года (СССР)[21]
Во время испытаний нового подводного снаряжения в фонтане парка Гаечка случайно попала в портфель, принадлежащий Клайду Косгроуву, весьма суеверному, хотя и небесталанному изобретателю. Выбраться из портфеля ей удаётся лишь в мастерской Клайда Косгроува. Ознакомившись с судьбой несчастного коллеги, Гайка решает помочь ему вновь обрести веру в себя и немедленно с головой зарывается в ближайший сломанный агрегат, не подозревая, что над ней уже занесена когтистая лапа огромной белой кошки по имени Кисмет, которую Клайд считал своим талисманом, приносящим удачу, а на самом деле портящей его приборы. В названии серии пародируется популяризованная Гарри Трумэном фраза the buck stops here («фишка дальше не идёт»). 
2020 «Попробуй, обмани! / Fake Me to Your Leader» 12 октября 1989 года (США)
11 мая 1991 года (СССР) [22]

Профессор Нимнул, увеличив обычных мокриц при помощи созданного им излучателя до размеров, превышающих человеческий рост, выдал их за инопланетян, нуждающихся в топливе для своего корабля, этим «топливом» являлся городской запас золота. Однако под луч нимнуловского прибора попадает Вжик. После возвращения домой он начинает чересчур быстро расти, став в несколько раз крупнее остальных Спасателей. Команде удаётся остановить Нимнула, но Вжик теперь вынужден спасаться от вооружённых до зубов спецназовцев и тяжёлой артиллерии, стянутой для уничтожения гигантской мухи.

Сцена, когда Вжик с профессором Нимнулом в лапах взбирается на вершину небоскрёба, является пародией на финал фильма «Кинг-Конг». Кроме того, название серии — пародия на фразу, произносимую инопланетянами в старых американских мультфильмах: «Take me to your leader» — «Отведите меня к своему вождю». 
2121 «Последний поезд в Долларвилль / Last Train to Cashville» 13 октября 1989 года (США)
19 мая 1991 года (СССР) [23]
При расследовании пропажи игрушечного поезда следы приводят Спасателей в зоомагазин, где Толстопуз со своей бандой планирует дерзкое ограбление банка, расположенного по соседству — путём замены слитков золота кирпичами, покрытыми позолотой. Для их транспортировки и требовался поезд. Дейл здорово осложняет друзьям работу, так как буквально спит на ходу — из-за регулярных просмотров телепередач для полуночников. Однако именно он в финале спасёт всю команду и остановит Толстопуза, воспользовавшись трюком, который он видел в одной из телепрограмм. В назании пародируется название аудиоальбома Last Train to Nashville. 
2222 «Культ Ку-Ку-Колы / The Case of the Cola Cult» 17 октября 1989 года (США)
26 мая 1991 года (СССР) [24]

Во время испытания «машины-вращалки» — нового Гайкиного изобретения, Спасатели сталкиваются с мистическим Культом Колы. Это своего рода секта, обирающая до нитки всех, уверовавших в великую силу газированного напитка. Во главе культа стоит Поп Хлоп, тщедушный старикашка, который, по всей видимости, сам глубоко верует в то, что пропагандирует. У него есть помощник — вышибала Буль-Буль. Вместе они зомбируют прихожан посредством телерекламы. У Гаечки же депрессия на почве того, что все её последние изобретения одно за другим выходят из строя. Решив, что теперь ей не место в команде, Гайка решает покинуть Спасателей и примыкает к Культу Колы. Друзья отправляются на её поиски. По ходу дела выясняется, что фактически сектой заправляет коварный Буль-Буль, который, под видом «запузыривания» всего, что приносили прихожане, прикарманивал их имущество.

Очевидная пародия на культ Кали в фильме «Индиана Джонс и храм судьбы». 
2323 «Похождения мумии / Throw Mummy From the Train» 18 октября 1989 года (США)
2 июня 1991 года (СССР) [25]
Жадный помощник археолога — Дентон Вэкслер похищает кольцо с бриллиантом из египетской гробницы фараона Нутанхамена (спародировано имя Тутанхамона), пробуждая мумию Хирома — стража гробницы. Спасатели помогают ему остановить Вэкслера, но безуспешно. Гигантский сфинкс, призванный охранять сокровищницу, битком набитую бриллиантами, оживлённый при помощи кольца, зол от того, что был потревожен. Название серии пародирует название фильма Throw Momma from the TrainСбрось маму с поезда»). 
2424 «Забавный оборотень / A Wolf in Cheap Clothing» 19 октября 1989 года (США)
9 июня 1991 года (СССР)[26]
Полицией расследуется серия дерзких ограблений, в которых, судя по показаниям немногочисленных свидетелей, а также по следам, оставленным на месте преступления, замешан некий страшный зверь. Дейл считает, что это — оборотень. Гайка исследует найденный на месте преступления клочок шерсти и выясняет, что шерсть принадлежит настоящему волку. Отправившись в зоопарк, Спасатели узнают о странном поведении волка по имени Гарри, и что он периодически перевоплощается в человека. Как позже выясняется, Нортон Нимнул изобрёл «метаморфозер» — портативный прибор, позволяющий человеку и животному превращаться одному в другого. В то время, как Гарри становился человеком, Нимнул превращался в волка и безнаказанно грабил богатые дома, ювелирные лавки и т.д. Название серии пародирует название английское выражение Wolf in sheep clothing («волк в овечьей шкуре») 
2525 «Паника в музее / Prehysterical Pet» 3 ноября 1989 года (США)
16 июня 1991 года (СССР)[27]
Группа палеонтологов находит миниатюрный космический корабль, который ошибочно принимают за яйцо динозавра. В этом корабле на Землю прибыл Стегги (от слова «стегозавр» — типа динозавров, к которому принадлежит Стегги) — динозавр размером с мышь, чьей задачей является выяснить, что случилось с его предшественниками. Миллионы лет назад они отправились на эту планету, но после их приземления связь неожиданно оборвалась. Дейл, которому давно хотелось завести себе питомца, находит Стегги и приносит в штаб Спасателей, где, подозревая, что друзья не придут в восторг от его находки, решает его спрятать. Когда Спасатели узнают истинную природу Стегги, они помогают ему найти космический корабль, помещённый к тому времени в музей. Стегги, увлёкшись земной пищей, начинает расти, и по мере роста — глупеет. Когда он достигает обычных для динозавра размеров — он уже невероятно туп. С помощью Спасателей ему удаётся сбежать от учёных и обрести свои обычные размеры и интеллект. В названии серии — игра слов prehistorical («доисторический») и hysterical («истеричный»). 
2626 «Робокот / Robocat» 20 октября 1989 года (США)
23 июня 1991 года (СССР)[28]
Спасатели обнаружили на свалке очередное творение местного изобретателя мистера Станиславского. Его кот-робот Том имел всего лишь один недостаток — он не умел ловить мышей, из-за чего и был выброшен. Подобранный и починенный Спасателями Том обретает новую жизнь, а вместе с ней — и неприятности в лице Толстопуза, который, заменив программу Тома военной видеоигрой, пытается сделать из последнего робота-убийцу. Том нужен Толстопузу для похищения луны-рыбы из богатого дома. Рыба должна пойти на ужин. Спасатели срывают коварные планы толстого негодяя, заменяя в Томе картридж с военной игрой — на оригинальный. Название серии — пародия на знаменитый фильм «Robocop». 
2727 «Знаете ли вы теорию Павлова? / Does Pavlov Ring a Bell?» 2 ноября 1989 года (США)
30 июня 1991 года (СССР)[29]
Спасатели отправляются на пикник. Чип и Дейл, наперебой ухаживая за Гаечкой, выводят рэйнджермобиль из строя. Поломка происходит рядом с одной из законспирированных лабораторий Нортона Нимнула, вынашивающего очередной грандиозный план. Гаечка знакомится со Спарки, лабораторным крысом, предложившим свои услуги по подзарядке аккумулятора рэйнджермобиля. Он также приглашает изобретательницу в гости в свою лабораторию. По словам Спарки — он работает на некоего «гениального учёного», который научил Спарки и его приятеля — морскую свинку Дзыня — проходить лабиринт по строго заданной траектории — все движения должны быть предельно точны и совершаться на автомате. «Гениальный учёный» — конечно же, профессор Нимнул, построивший гигантского размера робота, внешне напоминающего морскую свинку, управляемую изнутри мыслями Дзыня; лабиринт, смоделированный в лаборатории — копия городской канализации, конечная точка — банк. Функция Спарки — кража золота. Название серии — аллюзия на эксперименты И. П. Павлова, в которых животные обучались выполнять определённые действия по звонку, а также английскую идиому «Does it ring a bell?» («ничего не припоминаете?») 
2828 «Не искушай судьбу / Seer No Evil» 15 ноября 1989 года (США)
7 июля 1991 года (СССР)[30]

В парке аттракционов гадалка Кассандра (отсылка к одноимённому персонажу древнегреческих мифов), старинная приятельница Рокки, предсказывает Чипу скорую кончину — на последнего должен упасть слон (в оригинале гадалка сказала Чипу, что тот увидит слона, затем на Чипа упадёт trunk, и Чип будет раздавлен. Слово trunk по-английски означает «слоновий хобот» и «сундук». Поэтому до конца серии герои думали, что Чипу угрожает слон, но в конце выяснилось, что это был сундук с сокровищами). Однако Чип не намерен прислушиваться к предсказательнице судеб. Друзья, как могут, стараются оградить его от выполнения своих обязанностей хотя бы на время, дабы предсказание не сбылось. Это им плохо удаётся, так как Спасатели берутся расследовать очередную авантюру: Квигли, владелец тира, раздаёт призы победителям — больших плюшевых медведей; внутри медведя прячется мартышка — подручный мошенника. Попав в квартиру очередного призёра, ночью обносит её, и, спрятав награбленное в пустого медведя, отправляется к своему хозяину.

Этот эпизод был первым, чья заставка прозвучала на русском языке. В названии серии есть игра слов, объяснение которой весьма сложно: слово seer по-английски означает «провидец», «прорицатель», а всё сочетание seer no evil созвучно выражению, которое является частью пословицы see no evil, hear no evil, speak no evil, которая пришла в английский язык из японского, где в буддизме изображение трёх обезьян символизирует идею недеяния зла, отрешённости от неистинного[31][32][33]. Неслучайно, одним из главных героев этой серии Приключений Чипа и Дейла является обезьяна. 
2929 «Плывёт, плывёт кораблик / The S.S. Drainpipe» 2 мая 1990 года (США)
14 июля 1991 года (СССР)[34]
Заглянув в магазин игрушек, чтобы раздобыть батарейки, они стали свидетелями того, как хозяин магазина обнаруживает пропажу всех своих игрушечных кораблей, включая великолепную модель океанского лайнера «Королева Мэри». В ходе расследования команда встречает крысу Капоне (пародия на Аль Капоне) и его бандитов. Капоне, используя рабский труд подневольных мышей, на похищенных из магазина игрушечных катерах перевозит награбленное золото, которое идёт на постройку роскошного дворца. Он пересекается со Спасателями, которые попадают к нему в плен. Стараясь расположить к себе Гаечку, Капоне частично теряет контроль над ситуацией на собственном судне, что приводит к восстанию рабов. 
3030 «Подводный кошмар / A Creep In The Deep» 13 ноября 1989 года (США)
21 июля 1991 года (СССР)[35]
Спасатели узнают о жутком чудовище, которое атаковало грузовик с замороженной рыбой, и решают расследовать это странное происшествие. Вскоре они выясняют, что эти нападения совершает компания морских обитателей под руководством капитана Финна, мелкой рыбёшки с неимоверными по размаху амбициями. Он желает отомстить человеческому роду, употребляющему рыб в пищу, и затопить ряд крупных городов, разрушив плотину. Узнав, что команда капитана Финна готовит атаку на местный дельфинарий, Спасатели попытались её предотвратить. Потерпев неудачу, они, однако, смогли захватить в плен одного из членов команды — осьминога Многоручку. Использовав его как приманку, команда пускается в погоню за капитаном. 
3131 «Жертвы кораблекрушения / Chipwrecked Shipmunks» 16 ноября 1989 года (США)
28 июля 1991 года (СССР)[36]
В результате кораблекрушения Спасатели оказываются на необитаемом острове. Спасатели под руководством Гайки приступают к постройке новой лодки. Дейл и Рокки находят на острове старинный клад, и, не желая делиться им с друзьями, решают оставить всё себе. Это им, однако, не удаётся: вскоре на берег высаживаются их старые знакомые пираты — капитан Весёлый Роджер вместе со своей шайкой — они тоже приехали на поиски клада. С одной стороны на остров надвигается ураган, с другой — пираты взяли в заложники Чипа, Гайку и Вжика, требуя вернуть им золото. Приходится делать выбор между жадностью и дружбой. Название серии является перестановкой начальных букв во фразе Shipwrecked Chipmunks («потерявшие кораблекрушение бурундуки»). 
3232 «Последний эльф / The Last Leprechaun» 21 ноября 1989 года (США)
4 августа 1991 года (СССР)[37]
Заблудившись в тумане, команда Спасателей совершает аварийную посадку в лесах Ирландии. Они знакомятся с Дарби — последним эльфом (более точно, персонаж — лепрекон; вероятно, адаптировано при переводе), оставшимся на свободе. Остальные захвачены в плен Друэллой О’Мидас, укравшей у Дарби горшок с золотом — а без оного эльф лишается своих магических способностей. Теперь Спасателям предстоит выручить из беды эльфов, а заодно и Дейла, которого Дарби обманом заманил в ловушку Друэллы — вместо себя. Название серии является пародией на мультфильм The Last UnicornПоследний единорог»). 
3333 «Шоколадные чипсы / Chocolate Chips» 20 ноября 1989 года (США)
11 августа 1991 года (СССР)[38]
Во время каникул, проведённых в южноамериканских джунглях, Спасатели сталкиваются с таинственным похищением какао-деревьев. Разбив лагерь, они укладываются спать все, кроме Дейла, который решает перекусить припасёнными сладостями в тишине и покое. Ночью на лагерь нападает рой москитов, от их укусов ничего не подозревающие туристы, включая и команду Спасателей, превращаются в зомби. На глазах изумлённого Дейла они выкапывают какао-деревья и сплавляют их вверх по реке. На следующее утро никто ничего не помнит. Дейлу, само собой разумеется, не верят. Однако, отправившись по следам, они попадают прямиком на шоколадную фабрику. C помощью старинного зелья её владелец, Айнрих фон Шугарботтом, зомбировал через укус москитов всех, кого только можно заставить на себя работать, мечтая стать мировым монополистом по производству шоколада. 
3434 «Ночная песня соловья / Song of the Night ’n Dale» 19 декабря 1989 года (США)
18 августа 1991 года (СССР)[39]
Во время испытания «крыла Спасателей» — новейшего гайкиного самолёта, он попал в скоростную реактивную струю и сумел вырваться из неё только над Гималаями, обогнув половину земного шара. Там друзья спасают замёрзшего Черп-Синга, соловья, который когда-то был любимцем императора Дин-Сана. Последний, одурманенный снадобьями Су-Лин, родной сестры, находится под её тотальным контролем. Она прогнала Черп-Синга, мотивировав свои действия тем, что демоническая птица, насылая на императора кошмарные видения, сводит последнего с ума. На самом же деле Су-Лин, используя газ, вызывающий галлюцинации, планомерно убирала своего брата с престола. Она планировала продать долину под застройку вторым Лас-Вегасом. Спасатели решают бороться с ней её же методом. Название пародирует выражение Song of the Nightingale («соловьиная песня») 
3535 «Сила любви / Love Is a Many Splintered Thing» 18 декабря 1989 года (США)
25 августа 1991 года (СССР)[40]
Преследование банды, занимающейся кражами антикварной мебели, заканчивается тем, что Рокфор совершенно теряет голову из-за какого-то странного запаха. Выясняется, что это был запах духов старой любви Рокфора, Дезире Де Люре из Парижа. Рокфор предаётся воспоминаниям о былой любви. Внезапно Дезире Де Люре сама объявляется в штабе Спасателей, утверждая, что завязывает с криминальным прошлым. Однако излишняя подозрительность к ней Чипа приводит к тому, что Рокки решает покинуть отряд. Оставшись наедине с Дезире, он скоро выясняет, что последняя не только не завязала, а напротив, планирует ещё более дерзкие преступления. Для их осуществления ей и нужен Рокфор. Название серии является пародией на фильм Love Is a Many-Splendored ThingЛюбовь — самая великолепная вещь на свете») 
3636 «В любую погоду / Weather or Not» 22 ноября 1989 года (США)
1 сентября 1991 года (СССР)[41]
Спасатели испытывают новое Гайкино изобретение — определитель погоды. Показания последнего, однако, сильно расходятся с предсказаниями Рокки — он определяет погоду при помощи собственного хвоста. И хвост его предсказывает сильные заморозки посреди удушающей жары. Желая доказать, что его хвост никогда не ошибается, Рокки предпринимает самостоятельное расследование. Он выясняет, что профессору Нимнулу вновь не дают покоя чужие капиталы. Нимнул изобрёл новое, невиданное до сих пор средство передвижения: летающий механический прибор, окружённый облаком, способный вырабатывать дождь, снег, цунами, торнадо и т. д. Теперь можно грабить банки под прикрытием непогоды. Спасатели решают остановить преступника. Название серии — пародия на английское выражение whether or not — «в любом случае». 
3737 «Эффект масштаба / Out of Scale» 8 февраля 1990 года (США)
8 сентября 1991 года (СССР)[42]
Расследуя исчезновение статуи генерала Богерти, Чип и Дейл оказываются в лапах некоего гангстера — Игната Ратцеватски. Бурундучки предназначены в качестве забавы для Баффи — дочери Ратцеватски. Найдя карту, случайно обронённую одним из похитителей статуи, остальные Спасатели выясняют место следующего преступления — городской музей и немедленно отправляются туда. Музей вскоре так же таинственно исчезает. Следы приводят Рокфора, Гайку и Вжика к особняку Ратцеватски, где они выясняют, что последний похитил «лучевой увеличитель» Нимнула, только используется он теперь для уменьшения предметов. Воссоединившись вновь, наши друзья используют прибор по прямому назначению, чем помогают полиции поймать преступников. 
3838 «Гайка на Гавайях / Gadget Goes Hawaiian» 21 декабря 1989 года (США)
15 сентября 1991 года (СССР)[43]
Команда Спасателей отдыхает на Гавайях. Недалеко от миниатюрного искусственного вулкана обитает племя мышей-аборигенов. Лавайни — двойник Гайки, должна пройти тест на выживание, так как она претендует на должность королевы племени. Случайно увидев, как Гайка решает практически любую проблему при помощи своих изобретений, Лавайни уговаривает её поменяться местами. Гайка с успехом проходит первые два тура, безуспешно пытаясь доказать мышам племени, что она не та, за кого её принимают. Лавайни, обеспокоенная тем, что Гайка может отказаться проходить третий, финальный тур, похищает Вжика, берёт в заложники Чипа, Дейла и Рокки и шантажирует Гайку. Название серии — аллюзия на фильм Gidget Goes Hawaiian. 
3939 «Бурундуки на секретной службе / Double ’O Chipmunk» 20 декабря 1989 года (США)
22 сентября 1991 года (СССР)[44]
Дейл в восторге от Дерка Суава — шпиона из кинофильма. Находясь под впечатлением от просмотренного, Дейл пытается соорудить нечто, чем в фильмах о Джеймсе Бонде занимался Кью — запонки с дымом и запахом, пояс с пропеллером и бечёвкой и т.д. Но до Кью Дейлу — как до неба, что и приводит его в дикое расстройство. Желая подбодрить друга, Гаечка с друзьями решает устроить для него шпионскую игру. Дейл верит, что всё происходит на самом деле и воображает себя «агентом Ноль-Ноль-Дейл» (пародия на агента 007). Однако игра заходит слишком далеко, когда Дейл по ошибке берёт микрофильм Бэлы Ногудника — настоящего шпиона. В микрофильме задокументированы чертежи аэротанка, управляемого мозговыми импульсами. Подручные крысы Бэлы берут в плен Чипа, Гайку и Рокфора. 
4040 «Похищенный рубин: часть 1 / To the Rescue, Part 1» 15 сентября 1989 года (США)
29 сентября 1991 года (СССР) [45]
Детектив Дональд Дрейк расследует дело о пропавшем рубине миссис Клачкойн. Это его последнее дело перед уходом на пенсию. В расследовании ему помогает Платон, английский бульдог. Рубин удаётся вернуть, но стиль похитителя здорово напоминал стиль гениального преступника Алдрина Клордейна, якобы утонувшего около года назад. На самом же деле Клордейн жив-здоров и затеял аферу наполеоновского размаха. Ему помогает его кот, Толстопуз, который, в свою очередь, преследует и собственные интересы. Толстопуз крадёт из полицейского участка рубин и подкладывает оправу от него в пальто Дрейка. Его обвиняют в краже рубина, и детектив оказывается за решёткой вместе с Платоном. Чип и Дейл, друзья Платона, решают помочь им. Поиски рубина приводят их в подпольное, роскошное казино Толстопуза. Бурундукам удаётся узнать, что, завладев рубином, Толстопуз решает распорядиться им по-своему, втихомолку от босса. 
4141 «Как мы встретились с Рокфором (Похищенный рубин: часть 2) / To the Rescue, Part 2» 15 сентября 1989 года (США)
6 октября 1991 года (СССР) [46]
В казино попытка выкрасть рубин у Толстопуза закончилась провалом. Не удаётся вернуть камень и в китайской прачечной, куда бурундуки последовали за бандой толстого кота. В прачечной Толстопуз, пуская пыль в глаза местным аферистам своей мнимой респектабельностью, покупает Джюса Ли, лучшую бойцовскую рыбку, которая должна помочь толстому коту монополизировать рыбные уловы и тем самым осуществить план по захвату контроля над всеми котами города. В трюме одного из кораблей Чип и Дейл знакомятся с Рокки и его другом — мухой Вжиком. Толстопуз, захватив корабль, выкидывает за борт содержимое трюма, включая и дом Рокфора. Рокки присоединяется к Чипу и Дейлу с целью отмщения вероломному коту. 
4242 «История знакомства с Гайкой (Похищенный рубин: часть 3) / To the Rescue, Part 3» 15 сентября 1989 года (США)
13 октября 1991 года (СССР) [47]
План Толстопуза рухнул, и кот был вынужден вернуться к своему хозяину. Чип и Дейл со своими новыми друзьями — Рокфором и Вжиком следуют за ним по пятам. Но перехватить толстого кота им не удаётся, и вертолёт Клордейна уносится в небо. Спасателям срочно требуется летательный аппарат, чтобы следовать за Клордейном. Рокки вспоминает о своем старинном друге, лётчике Гиго Гаечный Ключ. Однако, как выясняется вскоре, Гиго погиб за год до описываемых событий. Чип, Дейл и Рокфор встречают Гаечку, дочь Гиго. Она-то и помогает им добраться до Ледникового залива на самолёте своего отца, но самолёт разбивается при посадке. Пока Гаечка занята конструированием нового, Чип, Дейл, Вжик и Рокки выясняют, что Клордейн связан с профессором Нимнулом, который использует рубин для работы сверхмощной лазерной установки. С помощью последней Нимнул отрезает гигантский кусок льда. 
4343 «Итак, работаем вместе (Похищенный рубин: часть 4) / To the Rescue, Part 4» 15 сентября 1989 года (США)
20 октября 1991 года (СССР) [48]
Клордейн похищает Дрейка из тюрьмы с целью подставить его в своей гнусной афере. Тем временем, Спасателям удаётся завладеть рубином и вернуть в полицейский участок, однако по их следам идут Нимнул с Толстопузом. Последний сталкивается в полицейском участке с Платоном. Схватка закончилась тем, что Платона, по подозрению в бешенстве, отправили в собачью тюрьму. Вызволять его оттуда пришлось Спасателям. 
4444 «Конец истории с рубином (Похищенный рубин: часть 5) / To the Rescue, Part 5» 15 сентября 1989 года (США)
27 октября 1991 года (СССР) [49]
Замысел Клордейна заключался в следующем: с помощью глыбы льда, размером с десятиэтажный дом, залитой желатином, он собирался устроить небольшое локальное землетрясение прямо под хранилищем с золотым запасом. Золото должно было ссыпаться через трещины в фундаменте вниз, в шахту, где у пособников преступника уже были наготове вагонетки. Спасатели срывают план Клордейна, устраивая более сильное землетрясение, в результате которого под землю проваливается всё здание золотохранилища. Подобным происшествием не могла не заинтересоваться полиция. В общей панике Клордейн пытается бежать на гружёном золотом поезде. Его останавливают Спасатели вместе с Платоном. В полицейском участке Платон получает настоящий полицейский жетон, который отдаёт Чипу и Дейлу. 
4545 «Мой друг — летучая мышь / Good Times, Bat Times» 20 февраля 1990 года (США)
3 ноября 1991 года (СССР)[50]
Спасатели, расследуя странное происшествие в ночном кинотеатре, выходят на след подозрительной уборщицы Уинифред[51]. Она мечтает стать настоящей ведьмой при помощи магического зелья. Помогают ей в этом удав Бад, паук Лу и летучая мышь Фоксглав. Фокси влюбляется в Дейла, когда Спасатели пытаются расстроить планы Уинифред, которой для завершения своего «проекта» необходимо найти последний ингредиент. Узнав, на кого работает Фокси, Дейл никак не может решить, можно ли ей доверять, а пока он раздумывает над этим вопросом, его новая подружка нейтрализует ведьму. Название серии — пародия на английское выражение Good Times Bad Times — «Хорошие времена, плохие времена», где слово bad (плохой) заменено на bat (летучая мышь). 
4646 «Обманщики по заказу / Short Order Crooks» 5 февраля 1990 года (США)
10 ноября 1991 года (СССР)[52]
Спад и Фрай, грабители банков, убедив владелицу небольшого кафе в том, что та выиграла поездку в Майами, начинают делать подкоп из кафе в банк, находящийся по соседству. Параллельно с этим в кафе пробирается Рокфор, дабы, используя имеющееся там кухонное оборудование, приготовить знаменитую сырную похлёбку своего папы Чарли Чеддера. Посетители кафе, главным образом — полисмены из соседнего полицейского участка, учуяв запах сырной похлёбки, являются отведать новое кушанье и находят его весьма питательным. Приходя в кафе ежедневно, они мешают жуликам делать подкоп. И Спасатели создают Спаду и Фраю проблемы, так как каждый вечер готовят новую порцию похлёбки, считая, что эти двое заменяют хозяйку кафе, и из-за того, что они не умеют готовить, она не должна потерять клиентов. Название серии пародирует идиому Short Order Cook — "повара, готовящие быстрое питание". 
4747 «Когда все мыши замерли от страха / When Mice Were Men» 17 ноября 1989 года (США)
17 ноября 1991 года (СССР)[53]
Рокки получает письмо из Испании от своего старинного друга Дона Кихода (в оригинале — Don Keyhole — Дон Замочная Скважина; имя — видимо, пародия на Дон Кихота) с просьбой о помощи. Ужасный бык Эль Эменопио нападает на мышей и разрушает их дома, а ежегодный праздник — День Бегущих Быков — под угрозой срыва. В небольшом провинциальном городке выясняется, что Рокки, оказывается, местный герой — единственный, кому удалось в своё время усмирить разбушевавшегося быка. Теперь последний вернулся и жаждет мести. Рокфор вынужден был раскрыть друзьям истинное положение вещей. На самом деле он и пальцем не тронул грозного быка, тот просто поскользнулся на куске сыра, который уронил Рокки, спасаясь бегством. Однако на сей раз Рокки придётся сразиться с ним по-настоящему. Название серии — аллюзия на новеллу Джона Стейнбека «О мышах и людях» (Of Mice and Men). 
4848 «Безумный Дейл / It’s a Bird, It’s Insane, It’s Dale!» 22 декабря 1989 года (США)
24 ноября 1991 года (СССР)[54]
Высокорадиоактивный метеорит раскалывается надвое в земной атмосфере. Один обломок падает рядом с Дейлом, занятым добычей орехов, другой — разбив ветхую крышу, попадает в туристическое агентство Сеймура. Подобрав осколок метеорита, Дейл обнаруживает, что приобрёл способность растягиваться как кусок резины. Решив, что с помощью сверхвозможностей, открытых ему метеоритным осколком, он может стать супергероем, Дейл отделяется от команды Спасателей. Параллельно с этим Сеймур, так же хорошо изучивший возможности метеорита, использует его для похищения всемирно известных достопримечательностей. Название серии — аллюзия на фразу из фильмов и комиксов про Супермена: "It's a Bird, It's a Plane, It's Superman!" 
4949 «Загнанных собак меняют? / They Shoot Dogs, Don’t They» 19 ноября 1990 года (США)
1 декабря 1991 года (СССР)[55]
Спасатели получают открытку от собаки Псины Ля Фур — звезды экрана, сцены и роликов о собачьих консервах. Ля Фур подозревает свою дублёршу За-За в неоднократных попытках покушения на убийство: последняя жаждет заполучить кинонаграду «Лэсси». Спасатели на корабле, сделанном Гайкой, отправляются расследовать это интересное дело в Таксидермию — вымышленную страну, где в этот момент Псина снимается в рекламе собачьей еды. Пострадав от очередной каверзы За-За, Ля Фур вместе с Рокфором остаётся в джунглях Таксидермии, как раз к открытию сезона охоты на собак. Название серии является пародией на название фильма They Shoot Horses, Don’t They? («Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли?»). 
5050 «Великий Чип / One-Upsman-Chip» 23 ноября 1989 года (США)
8 декабря 1991 года (СССР)[56]
Чип и Дейл, подшучивая друг над другом, доигрались до того, что Дейл, вырядившись в чалму, подгузники и ласты, отправился гулять в парк в полной уверенности, что стал невидимым и что теперь ему помогает великий дух — Рама Лама Динг Донг. Дейл угодил в лапы Толстопузу, замыслившему очередное ограбление века. На сей раз он решил украсть самую большую жемчужину в мире, принадлежащую владельцу небольшого кафетерия и хорошо охраняемую акулой. Толстопуз использует Дейла в качестве приманки для акулы, пока его сообщники будут красть жемчужину. 
5151 «Вжик, вернись домой! / Zipper Come Home!» 10 сентября 1990 года (США)
15 декабря 1991 года (СССР)[57]
Племя жуков, терроризируемое Великим Риббитом (ribbit — «кваканье») — прожорливой жабой, ищет большую толстую муху, дабы умаслить ненасытного тирана. По стечению обстоятельств в это время Вжик, обидевшись на Рокфора, решает покинуть команду Спасателей. Он попадает к жукам, которые, недолго думая, решают откормить Вжика и преподнести его в качестве жертвы Великому Риббиту. 
5252 «Ракушечный бум / Shell Shocked» 24 ноября 1989 года (США)
22 декабря 1991 года (СССР)[58]
Поскольку Чип руководит всеми операциями Спасателей, Дейл решает взять на себя руководство развлечениями. Однако веселье заканчивается, когда Спасатели берутся расследовать дело о пропавших раковинах раков-отшельников. Выясняется, что Толстопуз использует раковины для имитации шума океана, дабы рыба, сбитая с толку, выбрасывалась прямо в приготовленные на берегу контейнеры. Контроль над рыбой позволил бы Толстопузу контролировать и котов в городе. Название серии — аллюзия на выражение Shell Shock («снарядный шок»). 

Второй сезон

Название / Оригинальное название Премьера показ России и США
531 «Гроза подмостков / A Case of Stage Blight» 16 октября 1989 года (США)
15 апреля 2004 года (РФ)[59]
Вместо того, чтобы пойти на кинопремьеру, Спасатели решают посетить оперу, где становятся свидетелями покушения на жизнь оперной звезды — Кларенса Дадли. Проследив за двумя загадочными фигурами, они попадают в логово безумного аллигатора по имени Серонос де Бержерак (пародия на Сирано де Бержерака). Последний помешан на опере и грезит исполнением ведущих арий. Он пытается сделать Спасателей марионетками в своём «вечернем шоу» — где последние должны служить и частью шоу, и ужином одновременно. После неудачной попытки заменить Кларенса на сцене, Серонос был смыт в канализацию благодаря хитроумному плану Спасателей. 
542 «Дутые спасатели / Puffed Rangers» 18 сентября 1990 года (США)
22 апреля 2004 года (РФ) [60]
Дейл так разозлился, не найдя обещанную машинку в коробке с хлопьями, что Спасателям пришлось расследовать это, на первый взгляд пустяковое, дело. Расследование приводит их на знаменитую кошачью улицу в Гонконге, где Рокки чуть не хватил удар от обилия кошек. В конце концов выясняется, что владелец компании по экспорту автомобилей использует молекулярный излучатель, позволяющий уменьшать автомобиль до размеров коллекционных игрушечных моделей с целью контрабанды последних в коробках с сухими завтраками. 
553 «Мухи — отдельно / A Fly in the Ointment» 26 сентября 1990 года (США)
29 апреля 2004 года (РФ) [61]
Профессор Нимнул придумал новый способ грабить банки с помощью телефона и «демодулятора» — хитроумного изобретения, которое позволяло перемещаться по телефонным линиям. Вжик, чувствуя себя самым бесполезным в команде Спасателей, пытается в одиночку нейтрализовать Нимнула и попадает в зону действия «демодулятора». В итоге Нимнул и Вжик поменялись головами. Спасатели приходят на выручку, но пока разбираются, как работает демодулятор — с ними происходит то же, что со Вжиком и Нимнулом. Теперь команда вынуждена сотрудничать с профессором, чтобы поставить всё на свои места.
Юмористическая интерпретация фильма «Муха» 1958 года с элементами фильма «День, когда остановилась Земля». 
564 «Операция «Подгузник» / Dirty Rotten Diapers» 19 февраля 1990 года (США)
20 мая 2004 года (РФ) [62]
Гнусный мошенник, пользуясь своим внешним сходством с младенцем, с помощью двух пособниц, работающих в бюро по усыновлению, грабит одних усыновителей за другими. Параллельно с этим Гаечка упрашивает Чипа, Дейла и Рокки подходить к расследованиям менее брутально, и даже устраивает конкурс на наиболее мягкий способ разобраться с нарушителями. Такие разговоры она ведёт до тех пор, пока Спасатели не берутся за дело об ограблениях богатых усыновителей. Когда после встречи с преступником Спасатели получили травмы, мнение Гаечки насчёт гуманизма по отношению к преступным элементам меняется на диаметрально противоположное, она призывает друзей «мочить мерзавца». Название серии — пародия на название фильма Dirty Rotten Scoundrels («Отпетые мошенники»). 
575 «Сыру — мир! / Mind Your Cheese and Q’s» 6 февраля 1990 года (США)
27 мая 2004 года (РФ) [63]
Неконтролируемая страсть, которую Рокки испытывал к сыру, чуть не стоила Гайке жизни, и друзья решили посадить Рокфора на принудительную диету. Спасатели пытаются выяснить причину неожиданного дефицита сыра в городе. Причина этому — крыса Капоне, взявший под контроль производство сыра с целью менять всем страждущим сыр на золото. Команда Спасателей под видом преступных элементов проникает на сырный склад крысы Капоне. С Рокки случается очередной приступ сырности, чем он и выдает всех с головой. В результате Рокфор стоит перед выбором между очередным куском сыра и спасением Гаечки, чью жизнь может вот-вот оборвать приближающаяся фреза. 
586 «Птицефабрика / Pie in the Sky» 22 февраля 1990 года (США)
3 июня 2004 года (РФ) [64]
Ласточка Птич, сбившаяся с пути в Капистрано, обращается к Спасателям за помощью. Однако Чип считает, что команда должна заниматься более важными делами, чем быть птичьими проводниками. Но друзьям удаётся его уговорить, и «Крыло Спасателей» берёт курс на Капистрано. Гайкина навигационная система в самолёте Спасателей неожиданно даёт сбой и вся компания попадает в Долину Смерти, где расположена фабрика по производству пирогов миссис Свини. Миссис Свини и её сын построили большой электромагнитный щит для осуществления своего дьявольского плана по заманиванию птиц в Долину Смерти с целью пустить их на начинку для пирогов. 
597 «Туфли и айсберги / A Chorus Crime» 12 ноября 1990 года (США)
10 июня 2004 года (РФ) [65]
У Псины Ля Фур исчезают туфли для степа. Оказывается, это очередной гениальный план профессора Нимнула. Он намеревается использовать пингвинов, отбивающих чечётку, для того, чтобы расколоть несколько больших льдин и, перегородив путь торговым судам, грабить последние. Все Спасатели готовы помочь Псине, кроме Рокфора. Его больше интересует пропажа кораблей с сыром, и он не собирается тратить время на поиски каких-то тапочек и сам хочет провести расследование. 
608 «Бесстрашный воин / Le Purrfect Crime» 19 марта 1990 года (США)
17 июня 2004 года (РФ) [66]
Из Парижа таинственным образом стали исчезать собаки. Они слышали какой-то жуткий звук, которого не в состоянии вынести. Это были происки Мальтиза Де Сада, французского кузена Толстопуза, который внешне — точная копия брата. Спасатели предпринимают попытки прекратить подобное безобразие, в результате чего Дейл, ударившись головой, теряет память. Он попадает в лапы Мальтиза и последний легко убеждает Дейла, что он — боевик его банды. Спасателям приходится спасаться от «Рэмдейла» самим. 
619 «Звёздам можно верить / When You Fish Upon a Star» 21 марта 1990 года (США)
24 июня 2004 года (РФ) [67]
Однажды в дверь к Спасателям постучался маленький мышонок. Он узнал, что корабль «Люситания», на котором плыл его отец, тонет. Команда тотчас же отправляется в путь. При отплытии они случайно потеряли гирокомпас, и пришлось ориентироваться по звёздам. Вскоре Спасатели добрались до, казалось бы, необитаемого острова. Отправив мышонка с отцом домой на отплывающем корабле, они решили разобраться, что здесь происходит. Оказалось, Толстопуз загорелся желанием поймать Моби Карпа, и с помощью светлячков, имитирующих звёзды и сбивающих тем самым корабли с курса, он заманивает в свои сети одно судно за другим, надеясь поймать корабль с вожделенной рыбой. Сюжет перекликается с фильмом «Таверна „Ямайка“». Название серии — аллюзия на песню When You Wish Upon a Star. 
6211 «Чернослив и день рождения / Rest Home Rangers» 22 марта 1990 года (США)
8 июля 2004 года (РФ) [68]
Спасатели готовят большую вечеринку по случаю дня рождения Рокфора. Нимнул на ярмарочной презентации демонстрирует своё последнее изобретение — «генератор быстрого старения», позволяющий немедленно превращать свежее молоко в сыр. Во время презентации у Нимнула заканчивается чернослив, на котором работает генератор. В ярости Нимнул разносит лавку, куда заходит за новой партией чернослива. Под луч генератора попадает Рокки, оказавшийся там в поисках сыра. Спасателям ничего не остаётся, как похитить прибор Нимнула, чтобы спасти своего друга от преждевременной старости. 
6310 «Не рой яму собаке / A Lean on the Property» 16 апреля 1990 года (США)
1 июля 2004 года (РФ) [69]

На корабле «Tuna Queen» к Спасателям приезжает погостить Кэтти Камамбер — мама Рокки. Она помогает им расстроить маниакальные планы Толстопуза — последний хочет выгнать из города всех собак, а заодно и людей: если кроты выроют под зданиями туннели, здания начнут рушиться, или, на худой конец, здорово накренятся, а жить в «Пизанских Падающих Башнях» — желающих немного. Рокки занят по большей части попытками доказать маме, что он уже давно стал взрослым и сильным.

Местами серия является аллюзией на фильм «Стой! Или моя мама будет стрелять» с Сильвестром Сталлоне. Название серии пародирует выражение A Lien on the Property («Удержание на имущество»). 
6412 «Картофель под мышами / The Pied Piper Power Play» 23 апреля 1990 года (США)
15 июля 2004 года (РФ) [70]
Профессору Нимнулу отключили электроэнергию за неуплату, и теперь ему нужен бесплатный источник энергии для осуществления его очередного плана. При помощи устройства, работающего на ультразвуке, Нимнул заманивает мышей в свою лабораторию, где они, находясь под действием гипноза, вынуждены вращать гигантские колёса, приводящие в действие новое изобретение, которое должно поджарить весь картофель в штате Айдахо. В число загипнотизированных попадают Гаечка и Рокки. Чипу с Дейлом придётся применить всю свою изобретательность, чтобы вызволить друзей и всех загипнотизированных мышей из плена. 
6513 «Гориллам не нужны бриллианты / Gorilla My Dreams» 1 мая 1990 года (США)
21 июля 2004 года (РФ) [71]
У гориллы Куку пропал её друг, котёнок Бутс, с которым они вместе играли. Спасатели решили помочь горилле, а Дейл остался заменить ей пропавшего друга. Поиски привели команду в убежище Толстопуза, где они и нашли котёнка. Оказалось, что толстый кот с помощью котёнка собирается шантажировать Куку, чтобы она крала для него драгоценности. Разрываемая между стремлением вернуть друга и пониманием греховности воровства, Куку всё же встает на скользкую дорожку. Спасателям удалось освободить котёнка, и это так разгневало Толстопуза, что он отправился к горилле и похитил Дейла. Теперь команде предстоит предотвратить кражу самого большого бриллианта леди Клачкойн и спасти Дейла. Название серии пародирует идиому Girl of My Dreams («девушка моей мечты»). 

Примечания

  1. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #01 «Кошки не в счёт»
  2. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #02 «Приключения коралловой клуши»
  3. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #03 «Охотники за коврами»
  4. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #04 «Подводные пираты»
  5. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #05 «Как мы нянчились с бельчатами»
  6. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #06 «Удивительная собака Флеш»
  7. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #07 «Завещание Сэра Баскервилля»
  8. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #08 «Родительское благоразумие в сторону»
  9. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #09 «Пчёлы — дело рискованное»
  10. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #10 «Держись, малыш!»
  11. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #11 «На старт!»
  12. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #12 «Дейл-инопланетянин»
  13. В этой серии участвуют грецкие орехи
  14. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #13 «Большое приключение Киви»
  15. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #14 «Волшебная лампа»
  16. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #15 «Битва в воздухе»
  17. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #16 «Изобретение Норми»
  18. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #17 «Призрак удачи»
  19. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #18 «А слон и не подозревал»
  20. В этой серии участвуют арахисовые орехи
  21. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #19 «Не везёт — так не везёт»
  22. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #20 «Попробуй, обмани!»
  23. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #21 «Последний поезд в Долларвилль»
  24. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #22 «Культ Ку-Ку Колы»
  25. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #23 «Похождения мумии»
  26. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #24 «Забавный оборотень»
  27. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #25 «Паника в музее»
  28. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #26 «Робокот»
  29. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #27 «Знаете ли вы теорию Павлова?»
  30. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #29 «Не искушай судьбу»
  31. See No Evil — Wikipedia, the free encyclopedia
  32. Three wise monkeys — Wikipedia, the free encyclopedia
  33. Три обезьяны — Википедия
  34. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #30 «Плывёт, плывёт кораблик»
  35. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #28 «Подводный кошмар»
  36. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #31 «Жертвы кораблекрушения»
  37. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #32 «Последний эльф»
  38. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #33 «Шоколадные чипсы»
  39. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #34 «Ночная песнь соловья»
  40. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #35 «Сила любви»
  41. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #36 «В любую погоду»
  42. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #37 «Эффект масштаба»
  43. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #38 «Гайка на Гавайях»
  44. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #44 «Бурундуки на секретной службе»
  45. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #39 «Похищенный рубин»
  46. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #40 «Как мы встретились с Рокфором»
  47. Штаб Спасателей. Сериал. Серия #41 «История знакомства с Гайкой»
  48. Штаб Спасателей.Сериал.Серия #42 "Итак, работаем вместе"
  49. Штаб Спасателей.Сериал.Серия #43 "Конец истории с рубином"
  50. Штаб Спасателей.Сериал.Серия #45 "Мой друг - летучая мышь"
  51. Ей жутко не нравится, когда её кто-то называет Фредди!
  52. Штаб Спасателей.Сериал.Серия #46 "Обманщики по заказу"
  53. Штаб Спасателей.Сериал.Серия #47 "Когда все мыши замерли от страха..."
  54. Штаб Спасателей.Сериал.Серия #48 "Безумный Дейл"
  55. Штаб Спасателей.Сериал.Серия #49 "Загнанных собак меняют"
  56. Штаб Спасателей.Сериал.Серия #50 "Великий Чип"
  57. Штаб Спасателей.Сериал.Серия #51 "Вжик, вернись домой"
  58. Штаб Спасателей.Сериал.Серия #52 "Ракушечный бум"
  59. Штаб Спасателей.Сериал.Серия #53 "Гроза подмостков"
  60. Штаб Спасателей.Сериал.Серия #54 "Дутые Спасатели"
  61. Штаб Спасателей.Сериал.Серия #55 "Мухи - отдельно"
  62. Штаб Спасателей.Сериал.Серия #56 "Операция "Подгузник""
  63. Штаб Спасателей.Сериал.Серия #57 "Сыру - мир!"
  64. Штаб Спасателей.Сериал.Серия #58 "Птицефабрика"
  65. Штаб Спасателей.Сериал.Серия #59 "Туфли и айсберги"
  66. Штаб Спасателей.Сериал.Серия #60 "Отважный воин"
  67. Штаб Спасателей.Сериал.Серия #61 "Звёздам можно верить"
  68. Штаб Спасателей.Сериал.Серия #63 "Чернослив и день рождения"
  69. Штаб Спасателей.Сериал.Серия #62 "Не рой яму собаке"
  70. Штаб Спасателей.Сериал.Серия #64 "Картофель под мышами"
  71. Штаб Спасателей.Сериал.Серия #65 "Гориллам не нужны бриллианты"

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.