Русский язык в США
Русский язык в США входит в десятку самых широко используемых в стране языков. Распространение его по основной территории страны происходило в результате нескольких волн эмиграции из стран бывшего СССР и России. На территории Аляски русский язык существует с XVIII века.
Большинство русскоговорящих жителей США на начало XXI века составляют так называемые русские евреи[1]. В соответствии с переписью населения США 2000 года, число русскоговорящих составило 706 242 человека, что вывело русский язык на 10-е место по распространённости в стране[2].
История
1910[3] | ▬ 57 926 |
1920[3] | ▲ 392 049 |
1930[3] | ▼ 315 721 |
1940[3] | ▲ 356 940 |
1960[3] | ▼ 276 834 |
1970[3] | ▼ 149 277 |
1980[4] | ▲ 173 226 |
1990[5] | ▲ 241 798 |
2000[2] | ▲ 706 242 |
2010[6] | ▲ 854 955[6] |
1910—1970 годы: только иммигранты[3] |
Первые русские, оказавшиеся на американской земле, были исследователями, достигшими Аляски в 1648 году. Более чем 200 лет спустя, в 1867 году, Аляска была продана Соединённым Штатам царём Александром II. Многие русские поселенцы вернулись в Россию, но некоторые остались. Для них русский язык стал одним из факторов идентичности.
В 1882 году в США насчитывалось 16 918 русскоговорящих жителей, и их число постепенно увеличивалось до 387 416 в 1899 году[7].
В конце девятнадцатого и начале двадцатого веков в США иммигрировали многие российские евреи, спасаясь от преследований на родине. Хотя основным языком этой группы был идиш, большая часть из них владела и русским[8].
Следующей большой волной стала белая эмиграция — миллионы россиян покинули Россию после революции 1917 года и в ходе последовавшей за ней гражданской войны. В 1920 году перепись населения США выявила 392 049 граждан Соединённых Штатов, родившихся в России, при том, что десятью годами раньше статистика насчитывала только 57 926 родившихся в России американцев[8].
В 1930-е и 1940-е годы темпы русской эмиграции резко сократились в связи с ограничениями прав на выезд из страны, введёнными в СССР сталинскими властями. В этот период основную массу эмигрантов из Советского Союза начали составлять так называемые «невозвращенцы». Служба иммиграции и натурализации США насчитала 14 016 русских иммигрантов, въехавших в страну с 1930 по 1944 год[8].
Всплеск эмиграции произошёл по окончании Второй мировой войны, когда в США оказались многие «перемещённые лица» из числа бывших военнопленных, узников концлагерей, «остарбайтеров» или коллаборационистов. После этого с конца 1940-х годов эмиграция вновь стихает.
Затишье сменилось новой массовой эмиграцией в 1970-е годы. Эта волна состояла в основном (около 80 %) из советских евреев, с трудом, но получавших право на выезд из СССР в Израиль. Поскольку ограничений на въезд этих людей в США практически не существовало, многие воспользовались этой возможностью[1].
После распада СССР количество русскоговорящих иммигрантов в США из России и стран СНГ увеличилось особенно заметно и ограничивается лишь визовой политикой и законодательством самих США.
С 2012 года учреждения штата Нью-Йорк обеспечивают бесплатный устный перевод с/на русский язык. Также на него переводятся некоторые документы штата.[9]
Распространение
Русскоговорящие жители США сконцентрированы в основном в крупных городах[10]. Наибольшее их количество сосредоточено на территории Нью-Йоркской агломерации — на 2007 год русский был языком домашнего общения для 198 556 жителей города Нью-Йорк[11]. Настоящим домом стал для крупнейшей русскоговорящей общины в Соединённых Штатах Бруклин, в особенности его район Брайтон-Бич, получивший прозвище «Маленькая Одесса»[12].
В Калифорнии, по состоянию на 2000 год, самая высокая плотность русскоговорящих жителей (21 % общей численности населения) отмечена в местностях Западный Голливуд и Голливуд-Хиллс[13], входящих в агломерацию Лос-Анджелеса.
Таблица: Численность носителей русского языка по штатам США, согласно переписи 2010 года[14] (без учёта детей до 5 лет).
Штат | Всего носителей, чел. |
% от всех русскоговорящих |
5-17 лет | 5-17 лет в % |
---|---|---|---|---|
Нью-Йорк | 216 468 | 25,89 | 24 531 | 11,3 |
Калифорния | 141 718 | 16,95 | 19 503 | 13,8 |
Вашингтон | 49 282 | 5,89 | 13 975 | 28,4 |
Нью-Джерси | 46 094 | 5,51 | 6 636 | 14,4 |
Иллинойс | 41 244 | 4,93 | 4 871 | 11,8 |
Массачусетс | 37 865 | 4,53 | 5 180 | 13,7 |
Пенсильвания | 35 029 | 4,19 | 5 275 | 15,1 |
Флорида | 31 566 | 3,78 | 4 002 | 12,7 |
Орегон | 21 443 | 2,56 | 5 622 | 26,2 |
Мэриленд | 19 892 | 2,38 | 2 175 | 10,9 |
Техас | 17 310 | 2,07 | 2 108 | 12,2 |
Огайо | 15 672 | 1,87 | 1 847 | 11,8 |
Миннесота | 14427 | 1,73 | 3104 | 21,5 |
Виргиния | 13 922 | 1,66 | 1 846 | 13,3 |
Джорджия | 13 091 | 1,57 | 2 332 | 17,8 |
Колорадо | 13 090 | 1,57 | 2 228 | 17 |
Мичиган | 12 363 | 1,48 | 1 553 | 12,6 |
Коннектикут | 11 457 | 1,37 | 1 496 | 13,1 |
Северная Каролина | 9 288 | 1,11 | 1 699 | 18,3 |
Миссури | 7 831 | 0,94 | 1 566 | 20 |
Аризона | 7 685 | 0,92 | 895 | 11,6 |
Висконсин | 6 817 | 0,82 | 770 | 11,3 |
Индиана | 5 722 | 0,68 | 962 | 16,8 |
Теннеси | 4 270 | 0,51 | 933 | 21,9 |
Юта | 4 218 | 0,50 | 730 | 17,3 |
Аляска | 3 912 | 0,47 | 976 | 24,9 |
Невада | 3 808 | 0,46 | 436 | 11,4 |
Южная Каролина | 3 806 | 0,46 | 991 | 26 |
Мэн | 2 408 | 0,29 | 849 | 35,3 |
Кентукки | 2 208 | 0,26 | 236 | 10,7 |
Айдахо | 1 966 | 0,24 | 283 | 14,4 |
Канзас | 1 919 | 0,23 | 288 | 15 |
Оклахома | 1 774 | 0,21 | 270 | 15,2 |
Род-Айленд | 1 740 | 0,21 | 90 | 5,2 |
Айова | 1 683 | 0,20 | 238 | 14,1 |
Луизиана | 1 576 | 0,19 | 267 | 16,9 |
Нью-Гэмпшир | 1 447 | 0,17 | 263 | 18,2 |
Алабама | 1 437 | 0,17 | 177 | 12,3 |
округ Колумбия | 947 | 0,11 | 48 | 5,1 |
Монтана | 893 | 0,11 | 332 | 37,2 |
Нью-Мексико | 887 | 0,11 | 109 | 12,3 |
Гавайи | 814 | 0,10 | 136 | 16,7 |
Небраска | 807 | 0,10 | 60 | 7,4 |
Южная Дакота | 762 | 0,09 | 153 | 20,1 |
Миссисипи | 725 | 0,09 | 81 | 11,2 |
Вермонт | 637 | 0,08 | 80 | 12,6 |
Делавэр | 550 | 0,07 | 77 | 14 |
Вайоминг | 519 | 0,06 | 130 | 25 |
Северная Дакота | 429 | 0,05 | 88 | 20,5 |
Арканзас | 415 | 0,05 | 34 | 8,2 |
Западная Виргиния | 338 | 0,04 | 47 | 13,9 |
Итого | 836,171 | 122,578 | 14,70 % |
Образование
В 1974 году при финансовой поддержке Информационного агентства США (USIA) был создан Американский совет преподавателей русского языка и литературы (АСПРЯЛ) — профессиональная организация университетских преподавателей и школьных учителей русского языка. Цель Совета — способствовать развитию научной работы и преподавания русского языка, совершенствовать обеспечение учебными материалами и укреплять контакты между специалистами. Совет организует целый ряд мероприятий как в США, так и в России[15].
Как правило, уровень образования русскоговорящих американцев превосходит средний по стране. 92 % имеют среднее образование, 51 % — высшее (не ниже бакалавра). По данным Бюро переписи населения США за 2007 год, 75 % русскоговорящих американцев «хорошо» или «очень хорошо» владеют английским языком[10].
Русскоговорящая диаспора, в отличие от других иммигрантских сообществ (таких как китайское или корейское), не располагает большим количеством школ с обучением на родном языке. Как результат, многие носители языка вынуждены изучать его в колледжах как иностранный. Это зачастую приводит к появлению в иммигрантском сообществе своеобразных замкнутых языковых форм, вполне приемлемых внутри него, но считающихся ошибочными в традиционном русском языке[16].
Среди американцев, для которых русский язык не является родным, интерес к его изучению меняется во времени волнообразно. Пик этого интереса приходится на 1989—1991 годы. К примеру, в 1980 году в США русский язык изучали 24 000 человек, а в 1990/1991 учебном году — 45 000). Пройдя затем определённый спад, этот интерес постепенно начал восстанавливаться в начале 2000-х годов[17].
Согласно данным Центра демографии и экологии человека Института народнохозяйственного прогнозирования РАН, по состоянию на 2004 год в США[17]:
Число владеющих русским языком, человек | 3 500 000 |
Количество средних образовательных учреждений, в которых изучается русский язык | более 100 |
Число учащихся, человек | 6500 |
Количество вузов, в которых изучается русский язык | 178 |
Число студентов, человек | 27 000 |
В мае 2012 года газета «Известия» сообщила об одобрении отделом образования при городском совете штата Нью-Йорк организации первой в истории Манхэттена русско-американской школы[18].
Институты поддержки
Русский язык входит в число «редко преподаваемых» (или «редко изучаемых», или также «критических») в США, наряду со всеми языками мира, кроме английского, испанского, французского и немецкого. С 1990 года в стране действует Национальный комитет по редко преподаваемым языкам (National Council of Less Commonly Taught Languages (NCLCTL)), финансируемый Фондом Форда. Цель Национального комитета — объединение организаций и групп, заинтересованных в преподавании и разработке программ преподавания «критических» языков[19].
Свой вклад в продвижение русского языка в Америке вносят общественные организации, а также частные лица. В 1997 году был учреждён Русско-американский фонд (Russian American Foundation (RAF)), основателем и президентом которого стала продюсер и предприниматель Марина Ковалёва[20][21].
В 1999 году в центре Вашингтона, в здании бывшей школы детей сотрудников советского посольства, был открыт Российский центр науки и культуры, представительство Россотрудничества в США. В нём имеется кабинет русского языка, где проходят групповые и индивидуальные занятия по русскому языку для всех желающих[22].
Средства массовой информации
Газеты
Первой русскоязычной газетой в Соединённых Штатах стала «Свобода», выходившая в 1867—1871 годах. На английском языке она была известна под названием Alaska Herald. Позднее, вплоть до 1940 года, появлялись десятки новых русских газет, но срок их жизни был недолгим[23].
В 1950-е годы, во времена начала и развития холодной войны, русская эмиграция и издаваемая ей периодическая печать зачастую рассматривались[кем?] как одно из средств пропагандистского воздействия Запада на СССР. В этой роли выступали чаще всего старейшие русскоязычные газеты в Америке — «Новое русское слово» и «Россія». По словам исследователя Т. С. Шугайло:
Эти издания отражали идейное настроение широких слоёв русской диаспоры в США, остро реагировали на любые изменения на международной арене и знакомили русское население в США с проблемами, существующими в Советском Союзе.
— Шугайло Т. С.[24]
В ряде этих изданий даже через десятки лет после принятия в 1918 году реформы русской орфографии по-прежнему использовалась дореформенная орфография[25]. Газета «Новое русское слово», выходившая с 1910 года, была старейшей ежедневной русскоязычной газетой в США до 2009 года, когда она стала еженедельной[26]. В ноябре 2010 года, в год 100-летнего юбилея, редакция объявила о приостановке выпуска газеты. По версии издателя Валерия Вайнберга[27] — в связи с обратной реорганизацией издания в ежедневник. По другой версии[28] — в связи с финансовым крахом.
В 2011 году в Нью-Йорке начала издаваться газета «Репортёр»[26][29]. Выходящий с 1980 года «Вечерний Нью-Йорк»[30] рассчитан на аудиторию Большого Нью-Йорка, на западном побережье также с 1980 года выходит «Панорама», регионом распространения которой является территория Большого Лос-Анджелеса. Публикуются также «В новом свете», распространяющаяся по всей стране[26] и содержащая в основном международные новости, и «Еврейский мир», нацеленный большей частью на русскоговорящих евреев[31].
Крупнейшей в США на русском языке является еженедельная газета «Русская реклама», основанная в 1993 году в Бруклине, с тиражом более 100 000 экземпляров, представляющая собой сборник рекламных объявлений[32].
Телевидение
В США на русском языке ведут телетрансляции несколько компаний: «НТВ Мир», Первый канал, «РТР-Планета», СТС International, RTVi, «Дождь», TVCI, «Израиль плюс»[31].
Радио
Русскоязычное вещание осуществляют как радиокомпании, охватывающие всю территорию Северной Америки («Маяк» и «Радио Балтика»), так и местные радиостанции: WSNR в Нью-Йорке и New Life Radio в Чикаго. Множество других доступно в сети Интернет[31].
Галерея
См. также
Примечания
- Potowski, 2010, p. 183.
- Language Spoken at Home: 2000 . United States Census Bureau. (англ.)
- Mother Tongue of the Foreign-Born Population: 1910 to 1940, 1960, and 1970 . United States Census Bureau (9 марта 1999). Дата обращения: 19 декабря 2012. Архивировано 19 января 2013 года. (англ.)
- Appendix Table 2. Languages Spoken at Home: 1980, 1990, 2000, and 2007. (англ.). United States Census Bureau.
- Census Bureau, 1990.
- Language Map Data Center . Mla.org (12 октября 2015). Дата обращения: 26 октября 2015.
- Potowski, 2010, p. 180.
- Potowski, 2010, p. 181.
- ГУБЕРНАТОР КУОМО (CUOMO) ОБЪЯВЛЯЕТ ОБ ОБЕСПЕЧЕНИИ УЧРЕЖДЕНИЯМИ ШТАТА НЬЮ-ЙОРК БЕСПЛАТНЫХ УСЛУГ ЯЗЫКОВОГО ДОСТУПА Губернатор штата Нью-Йорк, 2012
- Potowski, 2010, p. 185.
- Ofelia García Bilingualism in Education in the Multilingual Apple: The Future of the Past // Journal of Multilingual Education Research Volume 1 2010 — р. 20 (англ.)
- Isurin, 2011, p. 16.
- Language Spoken at Home: 2000; Census 2000 Summary File 3 (SF 3) — Sample Data .
- Language Map Data Center . Mla.org (12 октября 2015). Дата обращения: 26 октября 2015.
- Ярославль, 2012.
- Reagan, 2002, pp. 52—53.
- Центр демографии и экологии человека, 2006.
- Муравьёва, 2012.
- Зенкевич И.В. Популяризация русского языка в США после перестройки: достижения и проблемы // Филология: научные исследования. — 2018. — С. 61—68.
- Анна Генова. «Американская мечта» Марины Ковалёвой . Русский мир (24 января 2017). Дата обращения: 14 октября 2021.
- История успеха Марины Ковалевой: от «музейной мыши» до продюсера года . RTVi (16 апреля 2020). Дата обращения: 14 октября 2021.
- О представительстве . Российский культурный центр в Вашингтоне. Дата обращения: 14 октября 2021.
- Potowski, 2010, p. 186.
- Шугайло, 2010, p. 24.
- Шугайло, 2010, p. 26.
- Ewa Kern-Jedrtchowska. A Russian-Language Daily Hits the Streets (2 марта 2011). (англ.)
- Пресс-релиз редакции
- Блог Юрася Зянковича — бывшего журналиста и начальника рекламного отдела НРС (недоступная ссылка). Дата обращения: 11 ноября 2018. Архивировано 14 апреля 2012 года.
- Сайт газеты Репортёр
- Сайт газеты Вечерний Нью-Йорк
- Potowski, 2010, p. 187.
- О нас . «Русская Реклама» /Ruskaya Reklama. Дата обращения: 19 декабря 2012. Архивировано 19 января 2013 года.
Литература
- Potowski, Kim. Language diversity in the USA (неопр.). — New York: Cambridge University Press, 2010. — ISBN 9780521768528.
- Reagan, Timothy G. Language, Education, and Ideology: Mapping the Linguistic Landscape of U.S. Schools (англ.). — Westport, CT: Greenwood Publishing Group, 2002. — ISBN 0-89789-752-8.
- Isurin, Ludmila. Russian Diaspora Culture, Identity, and Language Change (англ.). — Berlin: Walter de Gruyter, Inc., 2011. — ISBN 9781934078457.
- Васянина, Е. Ю. Русская звучащая речь в США : диссертация … кандидата филологических наук. — Москва, 1998. — 172 с.
- Шугайло Т. С. Антисоветская пропаганда в русских эмигрантских изданиях в 1950-е годы (на примере газет «Россия» и «Новое русское слово») // Ойкумена. Регионоведческие исследования. — 2010. — Вып. 4. — С. 24—37.
Ссылки
- Центр демографии и экологии человека Института народнохозяйственного прогнозирования РАН. Сколько людей говорят и будут говорить по-русски? (17 августа 2006). Дата обращения: 19 декабря 2012. Архивировано 19 января 2013 года.
- Русский язык в США: от Чебурашки к Солженицыну (недоступная ссылка). Городской телеканал, Ярославль (2012). Дата обращения: 19 декабря 2012. Архивировано 19 января 2013 года.
- Муравьёва, Алиса. В школах США вводят преподавание на русском языке, Известия (31 мая 2012). Дата обращения 19 декабря 2012.
- Detailed Language Spoken at Home and Ability to Speak English for Persons 5 Years and Over --50 Languages with Greatest Number of Speakers: United States 1990 (англ.). United States Census Bureau (1990). Дата обращения: 19 декабря 2012. Архивировано 19 января 2013 года.