Орфография русского языка

Орфогра́фия ру́сского языка́ — правописание, система правил, определяющих единообразие способов передачи речи (слов и грамматических форм) на письме[2].

«Современная русская орфография: учебное пособие для вузов»[1]

Правила русской орфографии и пунктуации утверждены в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР.

Главным принципом современной орфографии русского языка является морфологический принцип: значимая часть слова (корень, приставка, суффикс, окончание) сохраняет единое буквенное написание, хотя при произношении звуки, входящие в эту морфему, могут видоизменяться[3]. Данный принцип соблюдается не всегда, примерами чего служат переход «и» в «ы» после приставок («пред» + «история» = «предыстория») и написание приставки «без» как «бес» в случаях оглушения последнего звука («без» + «кровный» = «бескровный»).

В качестве азбуки используется русский алфавит, основанный на кириллице.

История

Первоначально в языке господствовали индивидуальные написания. Одним из самых ранних трудов по теории орфографии является труд В. К. Тредиаковского, вышедший в 1748 году, где сформулированы принципы построения алфавита и орфографии, которым хорошо соответствует даже современный русский алфавит. М. В. Ломоносов в «Российской грамматике», вышедшей в 1755 году, получившей широкое распространение и долгие годы использовавшейся для обучения русскому языку, опубликовал правила правописания и такие основополагающие принципы, как удобство чтения для каждого, близость к трём основным российским диалектам, близость к морфологии и к произношению[4]:12—15. Первый академический словарь русского языка был издан в 1784—1794 годах.

Довольно полный обзор правил правописания в их исторической перспективе был осуществлён Я. К. Гротом в 1873 году. Главным принципом он считал морфологический в сочетании, до некоторой степени, с фонетическими письменными формами. Впоследствии на главенство морфологического принципа (в отличие от фонетического) в русском правописании указывали А. Н. Гвоздев, А. И. Томсон, М. Н. Петерсон, Д. Н. Ушаков[4]:17—30.

В 1904 году при Академии наук была создана специальная комиссия по правописанию. Её подкомиссия, в которую вошли такие известные учёные, как А. А. Шахматов, Ф. Ф. Фортунатов, И. А. Бодуэн де Куртенэ, А. И. Соболевский, занялась подготовкой реформы правописания. Окончательный проект реформы был готов к 1912 году, реализованы предложенные изменения были через шесть лет, при Реформе русской орфографии 1918 года[4]:262—263. До 1918 года русский алфавит насчитывал больше букв, чем теперь. В результате реформы 1918 года были убраны буквы ять, фита, ижица, и десятеричное, ъ в окончаниях слов.

В 1956 году были приняты Правила русской орфографии и пунктуации[5], изменившие написание некоторых слов и регламентировавшие употребление буквы ё. В последующее время под руководством В. В. Лопатина выдвигались некоторые изменения правил, частично отражённые в орфографическом словаре под его редакцией, где «подготовленный текст правил русского правописания не только отражает нормы, зафиксированные в Правилах 1956 года, но и во многих случаях дополняет и уточняет их с учётом современной практики письма»[6].

Трудности

Люди, не являющиеся носителями русского языка, при его изучении могут столкнуться с рядом трудностей, в частности:

  • Слитное или раздельное написание существительных с приставкой, переходящих в наречия: досыта, но до смерти; пополам, но по третям; вдобавок, но в заключение, посуху, но по морю.
  • Написание о или ё после шипящих и ц непоследовательно: поджог (существительное) при поджёг (глагол).
  • Правило написания «не» с глаголами имеет много исключений, также связанных с невозможностью лексического отрыва (первой или единственной) приставки от корня слова: нейти, ненавидеть, несдобровать, невзлюбить, недополучить и др.
  • Написание форм слова «идти» (корень -и-) определяется только словарём: идти, но прийти и приду. То же с формами корня -им-/-ем-/-я-: пойму, но приму, возьму и выну.
  • Этимологические написания, игнорирующие современные реалии языка. Например, на письме различаются единственное и множественное число слова «чудачество» в именительном падеже, но в устной речи такого различия нет.

Критика

Орфография русского языка неоднократно критиковалась различными писателями и учёными. Ряд мнений собрал Я. К. Грот в книге «Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне» (1873)[7]. Сам Грот отстаивал букву ять, считая её важной для различения слов, несмотря на то, что в столичных диалектах устного русского языка такие слова не различались. Изменения нормы письма, которые предлагались в этой книге, были весьма умеренными, не затрагивающими часто используемых случаев с уже устоявшимися написаниями. Однако для сравнительно редких слов (например, «ветчина», «свадьба», «каракатица») отмечалось нарушение морфологического характера их написания (вместо «вядчина», «сватьба», «корокатица»).

См. также

Примечания

  1. Современная русская орфография: учебное пособие для вузов / А. И. Кайдалова, И. К. Калинина. — 2-е, испр.. — Москва: Высшая школа, 1973. — 287 с.
  2. Орфография / Гак В. Г. // Никко — Отолиты. М. : Советская энциклопедия, 1974. — (Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров ; 1969—1978, т. 18).
  3. Орфография // Российский гуманитарный энциклопедический словарь. В 3-х тт. Т. 2. — М.: «Владос», 2002.
  4. Иванова В. Ф. Современный русский язык. Графика и орфография. — 2-е изд. М.: Просвещение, 1976. — 288 с.
  5. Правила русской орфографии и пунктуации, 1956.
  6. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. М.: Эксмо, 2007. — 480 с.
  7. Спорные вопросы русскаго правописанія отъ Петра Великаго донынѣ. Филологическое разысканіе Я. Грота. — СПб., 1873.

Литература

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.