Орфография русского языка
Орфогра́фия ру́сского языка́ — правописание, система правил, определяющих единообразие способов передачи речи (слов и грамматических форм) на письме[2].

Правила русской орфографии и пунктуации утверждены в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР.
Главным принципом современной орфографии русского языка является морфологический принцип: значимая часть слова (корень, приставка, суффикс, окончание) сохраняет единое буквенное написание, хотя при произношении звуки, входящие в эту морфему, могут видоизменяться[3]. Данный принцип соблюдается не всегда, примерами чего служат переход «и» в «ы» после приставок («пред» + «история» = «предыстория») и написание приставки «без» как «бес» в случаях оглушения последнего звука («без» + «кровный» = «бескровный»).
В качестве азбуки используется русский алфавит, основанный на кириллице.
История
Первоначально в языке господствовали индивидуальные написания. Одним из самых ранних трудов по теории орфографии является труд В. К. Тредиаковского, вышедший в 1748 году, где сформулированы принципы построения алфавита и орфографии, которым хорошо соответствует даже современный русский алфавит. М. В. Ломоносов в «Российской грамматике», вышедшей в 1755 году, получившей широкое распространение и долгие годы использовавшейся для обучения русскому языку, опубликовал правила правописания и такие основополагающие принципы, как удобство чтения для каждого, близость к трём основным российским диалектам, близость к морфологии и к произношению[4]:12—15. Первый академический словарь русского языка был издан в 1784—1794 годах.
Довольно полный обзор правил правописания в их исторической перспективе был осуществлён Я. К. Гротом в 1873 году. Главным принципом он считал морфологический в сочетании, до некоторой степени, с фонетическими письменными формами. Впоследствии на главенство морфологического принципа (в отличие от фонетического) в русском правописании указывали А. Н. Гвоздев, А. И. Томсон, М. Н. Петерсон, Д. Н. Ушаков[4]:17—30.
В 1904 году при Академии наук была создана специальная комиссия по правописанию. Её подкомиссия, в которую вошли такие известные учёные, как А. А. Шахматов, Ф. Ф. Фортунатов, И. А. Бодуэн де Куртенэ, А. И. Соболевский, занялась подготовкой реформы правописания. Окончательный проект реформы был готов к 1912 году, реализованы предложенные изменения были через шесть лет, при Реформе русской орфографии 1918 года[4]:262—263. До 1918 года русский алфавит насчитывал больше букв, чем теперь. В результате реформы 1918 года были убраны буквы ять, фита, ижица, и десятеричное, ъ в окончаниях слов.
В 1956 году были приняты Правила русской орфографии и пунктуации[5], изменившие написание некоторых слов и регламентировавшие употребление буквы ё. В последующее время под руководством В. В. Лопатина выдвигались некоторые изменения правил, частично отражённые в орфографическом словаре под его редакцией, где «подготовленный текст правил русского правописания не только отражает нормы, зафиксированные в Правилах 1956 года, но и во многих случаях дополняет и уточняет их с учётом современной практики письма»[6].
Трудности
Люди, не являющиеся носителями русского языка, при его изучении могут столкнуться с рядом трудностей, в частности:
- Слитное или раздельное написание существительных с приставкой, переходящих в наречия: досыта, но до смерти; пополам, но по третям; вдобавок, но в заключение, посуху, но по морю.
- Написание о или ё после шипящих и ц непоследовательно: поджог (существительное) при поджёг (глагол).
- Правило написания «не» с глаголами имеет много исключений, также связанных с невозможностью лексического отрыва (первой или единственной) приставки от корня слова: нейти, ненавидеть, несдобровать, невзлюбить, недополучить и др.
- Написание форм слова «идти» (корень -и-) определяется только словарём: идти, но прийти и приду. То же с формами корня -им-/-ем-/-я-: пойму, но приму, возьму и выну.
- Этимологические написания, игнорирующие современные реалии языка. Например, на письме различаются единственное и множественное число слова «чудачество» в именительном падеже, но в устной речи такого различия нет.
Критика
Орфография русского языка неоднократно критиковалась различными писателями и учёными. Ряд мнений собрал Я. К. Грот в книге «Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне» (1873)[7]. Сам Грот отстаивал букву ять, считая её важной для различения слов, несмотря на то, что в столичных диалектах устного русского языка такие слова не различались. Изменения нормы письма, которые предлагались в этой книге, были весьма умеренными, не затрагивающими часто используемых случаев с уже устоявшимися написаниями. Однако для сравнительно редких слов (например, «ветчина», «свадьба», «каракатица») отмечалось нарушение морфологического характера их написания (вместо «вядчина», «сватьба», «корокатица»).
См. также
Примечания
- Современная русская орфография: учебное пособие для вузов / А. И. Кайдалова, И. К. Калинина. — 2-е, испр.. — Москва: Высшая школа, 1973. — 287 с.
- Орфография / Гак В. Г. // Никко — Отолиты. — М. : Советская энциклопедия, 1974. — (Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров ; 1969—1978, т. 18).
- Орфография // Российский гуманитарный энциклопедический словарь. В 3-х тт. Т. 2. — М.: «Владос», 2002.
- Иванова В. Ф. Современный русский язык. Графика и орфография. — 2-е изд. — М.: Просвещение, 1976. — 288 с.
- Правила русской орфографии и пунктуации, 1956.
- Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. — М.: Эксмо, 2007. — 480 с.
- Спорные вопросы русскаго правописанія отъ Петра Великаго донынѣ. Филологическое разысканіе Я. Грота. — СПб., 1873.
Литература
- Арутюнова Е. В. Реформы русской орфографии и пунктуации в советское время и постсоветский период: лингвистические и социальные аспекты / дисс. ... канд. филол. наук. — М.: Рос. гос. гуманитар. ун-т (РГГУ), 2015. — 296 с.
- Букчина Б. З. «Правила русской орфографии и пунктуации» (1956 г.) и орфографическая практика // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. — 1974. — Т. 33, вып. 1. — С. 44–52.
- Григорьева Т. М. Три века русской орфографии (XVIII—XX вв.). — М.: Элпис, 2004. — 456 с. — 1000 экз. — ISBN 5-902872-03-0.
- Еськова Н. А. Коснёмся истории // Орфография и русский язык. — М., 1966
- Иванова В. Ф., Тимофеева Г. Г. Октябрь и реформа русского правописания // Русская речь. — 1988. — № 5
- Лингвистические основы кодификации русской орфографии: теория и практика. — М., 2009
- Моисеев А. И. Тысячелетие русского письма // Русский язык за рубежом. — 1988. — № 6
- Обзор предложений по усовершенствованию русской орфографии. (XVIII—XX вв.) / Акад. наук СССР. Ин-т рус. яз.; авт.: Б. З. Букчина, Н. А. Еськова, Л. П. Калакуцкая и др.; Отв. ред. акад. В. В. Виноградов. — М.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1965. — 500 с.
- Ожегов С. И. Упорядочение русской орфографии // Вестник АН СССР. — 1957. — № 1
- Панов М. В. И всё-таки она хорошая!: Рассказ о русской орфографии, её достоинствах и недостатках / Институт русского языка АН СССР.. — М.: Наука, 1964. — 168 с. — (Научно-популярная серия). — 35 000 экз. (обл.)
- Правила русской орфографии и пунктуации / Л. В. Щерба и др. — М.: Учпедгиз, 1956. — 176 с.
- Реформы азбуки и правописания // Пустырник — Румчерод. — М. : Большая российская энциклопедия, 2015. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 28). — ISBN 978-5-85270-365-1.
- Русское правописание сегодня. О «Правилах русской орфографии и пунктуации». — М.: «Дрофа», 2006. — 256 с.
- Чернышёв В. И. Фортунатов Ф. Ф. и Шахматов А. А. — реформаторы русского правописания (по материалам архива Академии наук СССР и личным воспоминаниям) // Академик А. А. Шахматов. — М.; Л., 1947.
- Шапиро А. Б. Упорядоченное русское правописание. К выходу «Правил русской орфографии и пунктуации». — М.: Изд-во МГУ, 1956. — 38 с.