Наси-горенг

На́си-горе́нг (индон. и малайск. nasi goreng, буквально — «жареный рис») — блюдо ряда национальных кухонь Юго-Восточной Азии, прежде всего — индонезийской. Представляет собой обжаренную в растительном масле смесь риса с измельчёнными продуктами животного или растительного происхождения. По мнению большинства специалистов, технология приготовления этого кушанья была заимствована в древние времена из китайской кухни.

Наси-горенг
Nasi goreng

Традиционная подача наси-горенга с комплексным гарниром
Входит в национальные кухни
индонезийская кухня, малайзийская кухня, сингапурская кухня
Компоненты
Основные рис
Возможные мясо, курятина, морепродукты, рыба, субпродукты, яйца, овощи, зелень
Родственные блюда
Сходные жареный рис, плов, паэлья, ризотто, бирьяни, джамбалайя
 Медиафайлы на Викискладе

Имеет множество вариаций в плане используемых продуктов и приправ. Особой популярностью пользуется на Яве, где исторически является одним из главных кулинарных специалитетов. В яванской и ряде других региональных кухонь Индонезии порция наси-горенга часто дополняется традиционным комплексным гарниром, в который обычно входят яичница или омлет, несколько шпажек миниатюрного шашлыка сате, крупук, небольшое количество свежих или мочёных овощей и, иногда, некоторые другие закуски. Кроме того, в некоторых районах Явы иногда практикуется смешение наси-горенга с другими кушаньями, в частности, с различными видами лапши.

Несмотря на внешнее сходство с рядом блюд из риса, широко известных на Западе пловом, паэльей, ризотто, джамбалайей, наси-горенг существенно отличается от них в плане кулинарной технологии — прежде всего тем, что для его приготовления используется уже варёный, а не сырой рис.

Помимо Индонезии, блюдо получило широкое распространение в Малайзии, Сингапуре и Брунее, а также определенную популярность за пределами Юго-Восточной Азии — в частности, в Нидерландах. При этом на международном уровне оно воспринимается преимущественно как «кулинарный символ» Индонезии.

Происхождение и этимология названия

Индонезийка, готовящая наси-горенг. 1969 год

Наси-горенг представляет собой один из основных способов приготовления риса, который в течение многих столетий служит основной зерновой культурой на Малайском полуострове и большей части Малайского архипелага. Тем не менее, он не является исконным блюдом данной части Азии: большинство специалистов сходится во мнении, что практика обжарки варёного риса в растительном масле была заимствована местным населением у китайцев вместе с соответствующей посудой — воком, а также соевым соусом, который является непременным ингредиентом блюда. Соответственно, роль непосредственного прототипа данного кушанья отводится жареному рису, который с древности является одним из наиболее распространённых блюд в восточных и южных регионах Китая. В пользу этого трактуется и полная синонимичность названий этих двух блюд: как по-индонезийски, так и по-малайски «на́си-горе́нг» означает «жареный рис»[1][2][3][4].

Наиболее вероятным временем освоения индонезийцами соответствующей кулинарной практики считается X век — именно тогда Империя Сун активизировала торгово-экономические связи с государством Шривиджая, занимавшим в тот период весь Малайский полуостров и почти всю западную часть Малайского архипелага. Некоторые исследователи указывают на конкретные регионы или даже отдельные населённые пункты Китая как на «прародину» наси-горенга: так, американка Глориа Блей Миллер (англ. Gloria Bley Miller), автор многократно переиздававшейся книги «Китайская кулинарная книга с тысячей рецептов» (англ. The Thousand Recipe Chinese Cookbook), в этом качестве определяла Янчжоу[4].

Альтернативную точку зрения на происхождение наси-горенга высказывал индонезийский историк кулинарии Фадли Рахман (индон. Fadly Rahman), преподаватель бандунгского университета «Паджаджаран»: это кушанье изначально представлялось ему ближневосточным заимствованием, а его прототипом виделся плов[5]. Однако позднее и он присоединился к сторонникам «китайской версии», придя к выводу, что это блюдо было перенято на рубеже первого и второго тысячелетий новой эры у многочисленных китайских торговцев одновременно на Яве и на Суматре — двух наиболее населённых, исторически наиболее экономически развитых и наиболее активно вовлечённых в международные обмены Больших Зондских островах[4][6].

Распространение

Исследователи полагают, что быстрому и широкому распространению практики приготовления наси-горенга среди жителей будущей Индонезии способствовало то, что соответствующая кулинарная технология не только улучшает вкусовые качества риса, но и обеспечивает более продолжительную сохранность этого важнейшего продукта питания в условиях жаркого и влажного климата, нежели простая варка. Кроме того, немаловажным фактором считается то, что приготовление наси-горенга позволяет весьма рационально использовать небольшие по объёму остатки предыдущих трапез, которые сами по себе не были бы достаточно питательным блюдом[7][8][2][3].

Кушанье получило весьма широкое распространение на территории нынешних Индонезии, Малайзии, Брунея и Сингапура. В национальных кухнях всех этих стран оно утвердилось под единым названием — наси-горенг. Наибольшей популярностью наси-горенг пользуется в Индонезии, где готовится почти повсеместно, за исключением некоторых восточных районов, для жителей которых рис не является основой рациона. Особенно значительное место это блюдо занимает в яванской кухне: практически для всех местностей Явы оно является одним из основных кулинарных специалитетов. Показательно, например, что президент США Барак Обама, проведший детство в Джакарте, в телефонном разговоре с президентом Индонезии Сусило Бамбангом Юдойоно, состоявшемся в ноябре 2008 года, признался, что очень скучает по индонезийской еде, в частности, по наси-горенгу[9][10][11]. Известно, что гастрономические пристрастия Обамы были должным образом учтены индонезийским руководством: во время официального визита американского лидера в Индонезию, состоявшегося через два года, в ноябре 2010 года, наси-горенг был подан на стол в числе прочих традиционных блюд индонезийской кухни в ходе торжественного обеда, данного в честь гостя президентом Юдойоно[12].

Готовый наси-горенг, реализуемый в супермаркете сети 7-Eleven. Джакарта

На международном уровне наси-горенг является одним из наиболее узнаваемых элементов индонезийской кухни, своего рода её «визитной карточкой». Это обусловлено не только высокой популярностью данного блюда на его родине, но и тем обстоятельством, что оно получило достаточно широкое распространение за пределами Юго-Восточной Азии, в том числе в странах Запада. В частности, наси-горенг весьма популярен в Нидерландах — ещё с того периода, когда они были метрополией Индонезии. В этой стране он готовится не только в семьях, имеющих индонезийские корни, но и в многочисленных индонезийских ресторанах, популярных среди коренных голландцев, и часто служит одной из основных составляющих рийстафеля — комплексного обеда из нескольких поданных одновременно блюд[13][14].

Из Нидерландов практика приготовления наси-горенга со временем распространилась в другие голландские колонии, а позднее, во второй половине XX века, и в некоторые западноевропейские государства, а также в США[15]. В результате во многих странах мира наси-горенг не только подаётся в ресторанах азиатской кухни, но и довольно часто продаётся в качестве полуфабриката в продовольственных магазинах[16][17]. О его высокой международной популярности свидетельствуют, в частности, ведущие мировые СМИ: так, по итогам опроса 35 тысяч респондентов в различных странах, проведённого в 2011 году международной редакцией CNN, наси-горенг занял второе место в списке «50 самых любимых блюд»[18].

Приготовление и разновидности

Приготовление наси-горенга в тележке рыночного торговца. Кота-Кинабалу, Малайзия

Наси-горенг представляет собой смесь риса с измельчёнными продуктами растительного или животного происхождения, изжаренную в растительном масле. Существуют весьма редкие рецепты наси-горенга, предусматривающие смешение риса с каким-то другим зерновым продуктом — например, кукурузой или могаром. В определённой степени это блюдо является подобием плова, однако технологии приготовления двух кушаний принципиально различаются. Если основу плова составляет сырой рис, подвергаемый тушению, то в случае с наси-горенгом для обжарки берётся рис, заблаговременно сваренный и остуженный. В силу того, что варёный рис является непременным элементом повседневных трапез большинства индонезийцев и малайцев, для приготовления наси-горенга ими традиционно используется рис, оставшийся с предыдущих дней. То же относится и к некоторым второстепенным компонентам блюда: в ход часто идут остатки недоеденной курицы, мяса, морепродуктов или овощей. Если же эти продукты готовятся для наси-горенга специально, то они в любом случае подвергаются кулинарной обработке по отдельности, а не тушатся в единой смешанной массе, как это делается в плове — в этом состоит ещё одно достаточно важное отличие между двумя блюдами[1][17][19].

В качестве посуды для приготовления наси-горенга используется вок, реже большая сковорода. В нём разогревается относительно небольшое количество растительного, чаще всего пальмового масла, в котором обжаривается определённый набор специй. Основными составляющими последнего обычно служат перец чили, чеснок и лук-шалот, нередко добавляются куркума, большой и малый калган, тамаринд, лавр индийский и некоторые другие специи и пряности. В соответствии с традиционным рецептом перед обжаркой специи толкут в ступке, превращая в однородную массу, однако в современных условиях для их измельчения всё чаще используются кухонные блендеры[20][21][22].

Лоток уличного торговца наси-горенгом. Джакарта
Порция наси-горенга в ресторане азиатской кухни. Лондон

После прожарки специй в вок добавляются — одновременно либо в определённой последовательности — варёный рис и все другие продукты, предназначенные для наси-горенга. Все ингредиенты, дополняющие рис, мелко нарезаются — помимо тех, которые в своём естественном виде и так имеют достаточно малый размер (креветки, рыба семейства анчоусовых, зелёный горошек, кукурузные зёрна, молодые проростки сои). Полученная смесь интенсивно помешивается и обильно приправляется соевым соусом — обычно сладким, приготовляемым с использованием пальмового сахара, который отличается от более привычного для других азиатских кухонь солёного соевого соуса не только вкусом, но и значительно более густой консистенцией. Помимо соевого соуса, в наси-горенг нередко добавляются такие приправы, как креветочная паста, серунденг — стружка мякоти кокосового ореха, прожаренная с различными специями, самбал — паста из красного перца, часто с различными добавками, а также некоторые другие традиционные соусы домашнего или промышленного производства. Иногда соевый соус не используется вообще — такие рецепты наси-горенга характерны, например, для индонезийского острова Сулавеси[12][23][24].

Количество, состав и объём продуктов, добавляемых в наси-горенг, могут быть весьма различными. Существуют сугубо «вегетарианские» виды этого блюда, однако бо́льшая часть рецептов — как в Индонезии, так и в других странах — предусматривает использование одного или нескольких продуктов животного происхождения. Самым распространённым из них являются куриные либо утиные яйца: они используются в абсолютном большинстве вариантов наси-горенга. Как правило, на воке в самом начале кулинарного процесса готовится омлет либо яичница-болтунья, которые затем разбиваются на мелкие кусочки в ходе перемешивания с рисом и остальными компонентами кушанья. Реже в смесь добавляются кусочки омлета или яичницы, приготовленных отдельно, либо же рубленные варёные яйца[20][25].

Весьма часто помимо яиц (либо же, реже, вместо яиц) в кушанье добавляется ещё какой-то ингредиент животного происхождения. Повсеместной популярностью в этом плане пользуется курятина. Из всех видов мяса чаще всего используются баранина и козлятина. Говядина и говяжьи субпродукты в ходу главным образом у жителей Северной Суматры, Мадуры и некоторых районов Сулавеси, где, в отличие от большинства других территорий Малайского архипелага, широко практикуется разведение крупного рогатого скота. Свинина в качестве ингредиента наси-горенга иногда используется у немусульманских народов Индонезии, в частности, у жителей северной части сулавесийского полуострова Минахаса[26]. Из морепродуктов особой популярностью пользуются креветки, некоторые рецепты — в частности, в ресторанной кухне высокого уровня — оперируют кальмарами, различными моллюсками, крабами и даже омарами[27][28][29].

Мясо, курятина и морепродукты в большинстве видов наси-горенга используются в жареном либо варёном виде, рыба же может использоваться также в солёном и сушёном виде. Наряду с этим существует несколько традиционных рецептов, предусматривающих примешивание к наси-горенгу уже готовых блюд: иногда в рис нарезаются баксо — фрикадельки из мяса или рыбы, отак-отак — небольшая плотная запеканка из рыбы или морепродуктов, ренданг — особым образом тушёные мясо или субпродукты, абон — жареные в масле хлопьеобразные кусочки мяса, курятины или некоторых других продуктов[30][31]. Кроме того, в конце XX века появились рецепты, предусматривающие использование в наси-горенге промышленных полуфабрикатов: достаточно большой популярностью в этом плане пользуются сосиски, консервированный тунец и сардины[32][33][34].

Наси-горенг по-макассарски имеет характерный красноватый цвет за счёт томатного соуса

Наряду с продуктами животного происхождения в наси-горенг обычно добавляются овощи, чаще всего репчатый и зелёный лук, лук-шалот, порей, паприка, капуста, горошек, кукуруза, морковь, фасоль, шпинат, проростки сои, паркия красивая, различная зелень. Иногда используются тофу, темпе, молодые ростки бамбука, грибы[35][36][33].

В Индонезии, Малайзии, Сингапуре и Брунее существуют сотни рецептов наси-горенга, различающиеся между собой набором продуктов и специй либо же некоторыми нюансами процесса приготовления. Многие виды блюда называются по основному продукту, примешиваемому к рису: «наси-горенг с козлятиной» (индон. nasi goreng kambing), «креветочный наси-горенг» (индон. nasi goreng udang), «наси-горенг с солёной рыбой» (индон. nasi goreng ikan asin). Некоторые имеют более абстрактные названия типа «наси-горенг по-деревенски» (индон. nasi goreng kampung), «простой наси-горенг» (индон. nasi goreng sederhana), причём в разных случаях под одним и тем же названием могут подаваться достаточно несхожие варианты кушанья[1][37].

Различные города и местности специализируются на определённых видах наси-горенга, причём нередко местный кулинарный специалитет приобретает общенациональную популярность под соответствующим названием. Так, в Индонезии широко известны наси-горенг по-ачехски (с бараниной, отличается особой остротой и пряностью), наси-горенг по-семарангски (с говяжьим рубцом), наси-горенг по-медански (с анчоусами и стрелками лука ветвистого), наси-горенг по-макассарски (вместо соевого соуса используется томатный, в результате чего блюдо приобретает красноватый оттенок)[24][38][39][40].

Смешение с другими кушаньями

Рисовая лапша и баксо входят в число ингредиентов наси-горенг-мавут

В конце XX — начале XXI столетия в различных районах Явы стало практиковаться смешение наси-горенга с другими кушаньями — благо, дисперсная консистенция этого блюда позволяет легко проводить такие кулинарные эксперименты. Так, в Чиребоне и некоторых других местностях Западной Явы к рису перед обжаркой помимо нескольких обычных дополнительных ингредиентов примешивают — примерно во вдвое меньшем объёме — варёную пшеничную лапшу. Получающее в результате кушанье, фактически представляющее собой гибрид двух популярных индонезийских блюд — классического наси-горенга и жареной лапши с наполнителями, стало известно в Индонезии как наси-горенг по-чиребонски, а в самом Чиребоне как «отоково́к» (индон. nasi goreng otokowok), что на местном диалекте сунданского языка означает «беспорядочная мешанина»[41][42].

Более сложную смесь на основе наси-горенга изобрели жители центральных районов Явы, в частности, Джокьякарты и Магеланга: её составляющими служат два вида лапши — пшеничная и рисовая, а также баксо — небольшие плотные фрикадельки из мяса, курицы или морепродуктов. Баксо при этом нарезается тонкими ломтиками, а в качестве дополнительных овощных ингредиентов обычно используются капуста и бок-чой. Это нововведение получило семантически сходное название — «наси-горенг-маву́т» (индон. nasi goreng mawut): последнее слово конструкции на одном из говоров яванского языка также означает «беспорядок», «кавардак»[43].

Подача и употребление

Наси-горенг с сосиской, крупуком и мочёными овощами, поданный на завтрак в одной из гостиниц Бандунга, Индонезия

Наси-горенг пользуется высокой популярностью в равной мере в домашней, ресторанной и уличной кухне. В Индонезии и Малайзии он подаётся в заведениях общественного питания всех уровней, а также повсеместно готовится уличными торговцами на передвижных кухнях-тележках[1][7].

В силу того, что для наси-горенга весьма часто используется вчерашний варёный рис, в домашних условиях это блюдо традиционно готовится и подаётся прежде всего в первой половине дня, главным образом — за завтраком. Вместе с тем широкое распространение в качестве ресторанного и уличного блюда, подаваемого в любое время дня, в значительной степени ослабило «привязку» наси-горенга к утренней трапезе[7][12][21].

Готовая порция наси-горенга обычно представляет собой плотно утрамбованную горку рисовой смеси: форма чаще всего придаётся с помощью округлой чашки или миски. Кушанье может подаваться само по себе, однако во многих регионах Индонезии традиционно практикуется сервировка наси-горенга с комплексным гарниром. Ключевым элементом последнего практически всегда является яичница из одного яйца — как правило, глазунья, которая укладывается поверх горки риса. Помимо этого, на тарелку рядом с рисом обычно выкладываются несколько шпажек миниатюрного шашлыка сате, несколько пластинок крупука, небольшое количество ачара — традиционных местных пикулей либо, реже, свежих овощей. Иногда в ход идут и другие закуски: так, например, в современных условиях в качестве дополнения к наси-горенгу довольно часто используются сосиски. Кроме закусок, на тарелку могут выставляться также различные соусы в небольших ёмкостях. Дополненное подобным образом блюдо обычно называется «специальный наси-горенг» (индон. nasi goreng spesial), «особый наси-горенг» (индон. nasi goreng istimewa), однако нередко эпитеты «особый» и «специальный» используются в названиях различных видов наси-горенга вне зависимости от особенности их сервировки[1][12][44].

Примечания

  1. Погадаев, 2012, с. 434.
  2. Rose Prince, 2009, pp. 17—19.
  3. Nasi Goreng (англ.). Fae's Twist & Tango (15 мая 2013). Дата обращения: 25 сентября 2015.
  4. Martin Sitompul. Pesona Nasi Goreng (индон.). Historia (28 июля 2017). — Электронный журнал «Хисториа». Дата обращения: 12 декабря 2021.
  5. A. Kurniawan Ulung. Tracing history of Indonesian culinary fare (англ.). The Jakarta Post (20 февраля 2017). — Электронная версия газеты The «Джакарта пост». Дата обращения: 14 декабря 2021.
  6. Yana Gabriella Wijaya. Sejarah Nasi Goreng, Menu Sahur Saat Penyusunan Naskah Proklamasi (индон.). Kompas (14 августа 2020). — Электронное приложение к газете «Компас». Дата обращения: 14 декабря 2021.
  7. Hidangan Lezat, 2012, pp. 4—5.
  8. The Food of Indonesia, 1999, p. 8.
  9. Obama Missing Rambutan, Bakso and Nasi Goreng (англ.) (недоступная ссылка). Jakarta Post (26 ноября 2008). — Электронная версия газеты «Джакарта пост». Дата обращения: 25 сентября 2015. Архивировано 22 апреля 2013 года.
  10. Hindra Liu. Rambutan Pun Dihidangkan untuk Obama  (индон.). Kompas (9 ноября 2010). — Электронная версия газеты «Компас». Дата обращения: 25 сентября 2015.
  11. Obama: Saya Kangen Nasi Goreng, Bakso, dan Rambutan (индон.). Kompas (26 ноября 2008). — Электронная версия газеты «Компас». Дата обращения: 28 марта 2020.
  12. Eric Musa Piliang. By the way ... A tale of ‘nasi goreng’ — leftover rice and chicken scraps (англ.). Jakarta Post (14 ноября 2010). — Электронная версия газеты «Джакарта пост». Дата обращения: 25 сентября 2015.
  13. Nicholas Ryan Aditya. Nasi Goreng Pakai Kerupuk, Makanan Indonesia Favorit Orang Belanda (индон.). Kompas (5 октября 2019). — Электронная версия газеты «Компас». Дата обращения: 29 марта 2020.
  14. Irfan Subhan. Bek Persib Nick Kuipers Berencana Memadukan Nasi Goreng dan Sate dengan Menu Sehat Restoran Miliknya di Belanda (индон.). Pikiran Rakyat (13 марта 2020). — Электронная версия газеты «Пикиран ракьят». Дата обращения: 29 марта 2020.
  15. Devi Setya. Kisah Sukses Pria Sragen Jadi Tukang Nasi Goreng di Amerika (англ.). Detik (22 сентября 2019). — Электронная версия журнала «Детик». Дата обращения: 29 марта 2020.
  16. Hidangan Lezat, 2012, p. 4.
  17. Karin Engelbrecht. Nasi Goreng (англ.). About.com. Дата обращения: 25 сентября 2015.
  18. Tim Cheung. Your pick: World's 50 best foods (англ.). CNN (7 сентября 2011). — Сайт CNN. Дата обращения: 30 июня 2014.
  19. Sara Schonhardt. 40 of Indonesia's best dishes (англ.). CNN (15 августа 2011). — Сайт CNN. Дата обращения: 9 октября 2015.
  20. Hidangan Lezat, 2012, pp. 6—7.
  21. 30 Resep, 2009, p. 5.
  22. Indonesian cuisine: An unduly underappreciated taste (англ.). Дата обращения: 31 марта 2020.
  23. 30 Resep, 2009, pp. 6—7.
  24. Maya Safira. Nasi Goreng Merah khas Makassar yang Berbalut Saus Enak untuk Santap Siang (англ.). Detik (26 мая 2015). — Электронная версия журнала «Детик». Дата обращения: 9 октября 2015.
  25. 30 Resep, 2009, p. 4.
  26. Harahap, 2016, p. 39.
  27. Hidangan Lezat, 2012, pp. 6—7, 14.
  28. 100 Resep, 2011, pp. 33, 64.
  29. Silvita Agmasari. Nasi Goreng Seafood Seharga Rp 1,7 Juta Dijual di Surabaya, Apa Isinya? (индон.). Kompas (11 января 2020). — Электронная версия газеты «Компас». Дата обращения: 30 марта 2020.
  30. Hidangan Lezat, 2012, p. 7.
  31. 30 Resep, 2009, p. 45, 69.
  32. 100 Resep, 2011, p. 35, 59.
  33. Lilly T. Erwin, 2013, p. 12.
  34. 30 Resep, 2009, p. 65.
  35. Hidangan Lezat, 2012, pp. 5—6.
  36. 30 Resep, 2009, pp. 5—7.
  37. Hidangan Lezat, 2012, pp. 28, 38.
  38. Hidangan Lezat, 2012, p. 18.
  39. 100 Resep, 2011, p. 98.
  40. Lilly T. Erwin, 2013, p. 13.
  41. Brotodjojo, 2013, p. 30.
  42. Lilly T. Erwin, 2013, p. 16.
  43. Odilia WS. Resep Nasi Goreng Mawut, Menu Sarapan Mantap (англ.). Detik (26 августа 2020). — Электронная версия журнала «Детик». Дата обращения: 13 декабря 2021.
  44. 30 Resep, 2009, p. 7.

Литература

  • Малайский мир (Бруней, Индонезия, Малайзия, Сингапур). Лингвострановедческий словарь / сост. В. А. Погадаев. М. : Восточная книга, 2012. — 798 с. — ISBN 978-5-7873-0658-3.
  • Rose Prince. Real Tastes of Indonesia (англ.). — Prahran: Hardie Grant Books, 2009. — 288 p. — ISBN 978-174-06-6820-0.
  • Lother Arsana. The Food of Indonesia: Authentic Recipes from the Spice Islands (англ.). — Boston: Periplus Editions, 1999. — 125 p. — ISBN 978-962-593-389-1.
  • Hidangan Lezat: Aneka Nasi Goreng : [индон.] / Penyusun: Milly Indra Supit. — Boston : Penerbit Erlangga Mahameru, 2012. — 64 p. — (Tim Dapur Esensi). — ISBN 978-602-759-620-7.
  • 100 Resep Nasi Goreng : [индон.]. — Jakarta : Gramedia Pustaka Utama, 2011. — 108 p. — ISBN 978-979-22-7133-1.
  • 30 Resep Nasi Goreng Praktis & Lezat : [индон.]. — Jakarta : TransMedia, 2009. — 70 p. — ISBN 978-979-799-092-3.
  • Lilly T. Erwin. Aroma Rasa Kuliner Indonesia — Sajian Nasi Goreng : [индон.]. — Jakarta : Gramedia Pustaka Utama, 2013. — 56 p. — ISBN 978-602-0345-826.
  • Linda Carolina Brotodjojo. Jajanan Kaki Lima Khas Cirebon : [индон.]. — Jakarta : Gramedia Pustaka Utama, 2013. — 40 p. — ISBN 978-602-0354-552.
  • Rita Harahap. Telusur Manado : [индон.]. — Jakarta : Elex Media Komputindo, 2016. — 184 p. — ISBN 978-602-0277-370.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.