Гимн свободе

Гимн свобо́де (греч. Ύμνος εις την Ελευθερίαν [ˈimnɔs is tin ɛlɛfθɛˈrian]) — поэма, написанная Дионисиосом Соломосом в 1823 году, состоящая из 158 четверостиший. В 1865 первые 24 куплета были объявлены гимном Греции, но на практике поют, как правило, первые 2 четверостишия. Музыка к гимну была написана в 1828 году другом Соломоса Николаосом Мандзаросом; впоследствии он дважды перерабатывал её (в 1844 и 1861 годах)[2].

Гимн свободе
греч. Ύμνος εις την Ελευθερίαν
Gýmnos is tin Eleftherían
Автор слов Дионисиос Соломос, 1823
Композитор Николаос Мандзарос
Страна  Греция
 Кипр
Утверждён 1865 — Греция
1966 — Кипр[1]

Гимн Свободе (Инструментал)

Также это произведение используется как гимн Кипра.

Гимн

Σε γνωρίζω από την κόψη
Του σπαθιού την τρομερή,
Σε γνωρίζω από την όψη,
Που με βιά μετράει τη γη.
Απ’ τα κόκκαλα βγαλμένη
Των Ελλήνων τα ιερά,
Και σαν πρώτα ανδρειωμένη,
Χαίρε, ω χαίρε, ελευθεριά![3]
sɛ ɣnɔˈɾizɔ aˈpɔ tin ˈkɔpsi
tu spaθiˈu tin tɾɔmɛˈɾi
sɛ ɣnɔˈɾizɔ aˈpɔ tin ˈɔpsi
pu mɛ viˈa mɛtˈrai ti ʝi
ap ta ˈkɔkala vɣalˈmɛni
tɔn ɛˈlinɔn ta ʝɛˈɾa
cɛ san ˈprɔta anðriɔˈmɛni
ˈçɛrɛ ɔ ˈçɛrɛ ɛlɛfθɛriˈa [3]
Узнаю клинок расплаты,
Полыхающий грозой,
Узнаю твой взор крылатый,
Охвативший шар земной!
Гордость древнего народа,
Возродившаяся вновь,
Здравствуй, гордая Свобода,
Здравствуй, эллинов любовь!
Греческий текстМФАСтихотворный перевод

Примечания

  1. Presidency of the Republic of Cyprus - The National Anthem. Дата обращения: 14 февраля 2011. Архивировано 21 августа 2011 года.
  2. Ελληνική Δημοκρατία » The National Anthem Архивная копия от 4 декабря 2013 на Wayback Machine  (англ.)
  3. Последние два куплета при исполнении национального гимна повторяются дважды

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.