Вокруг света
«Вокру́г све́та» — старейший российский научно-популярный и страноведческий журнал, выпускающийся с 1861 года. Первым редактором был Павел Ольхин.
Вокруг света | |
---|---|
| |
Сокращённое название (ISO 4) |
ВС |
Специализация | научно-познавательный журнал |
Периодичность | раз в месяц |
Язык | русский |
Адрес редакции | 125362, Москва, ул. Мещерякова, д. 5, кор. 1[1] |
Главный редактор | Алексей Алексеенко (с 2021)[2] |
Страна |
|
Издатель |
|
Дата основания | 1861 |
Тираж | 148 000 экз.[4] |
Приложение | «Искатель» (1961—1996) |
ISSN печатной версии | 0321-0669 |
Индекс по каталогу «Роспечати» | 41505 |
Награды | |
Веб-сайт | vokrugsveta.ru |
Выпуски в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе |
За время существования сменил несколько издателей. С января 1918 по январь 1927 и с июля 1941 по декабрь 1945 журнал не издавался. В настоящее время выходит ежемесячно общим тиражом около 230 000 экземпляров. Тираж каждого номера проходит добровольную сертификацию в Национальной тиражной службе[5]. По итогам ежегодного общероссийского конкурса «Тираж — рекорд года» Национальная тиражная служба трижды (в 2010, 2011 и 2012 годах) присуждала журналу звание победителя в номинации «Научно-популярное издание»[6].
Кроме того, журнал издаётся по лицензии местными издателями на Украине, в Казахстане (на русском языке) и в Болгарии (на болгарском)[7]. Тематикой статей являются география, путешествия, этнография, биология, астрономия, медицина, культура, история, биографии, кулинария.
Авторы журнала
Александр Беляев, Александр Казанцев, Рудольф Итс, Кир Булычёв, Пётр Вайль, Виктор Ерофеев, Людмила Петрушевская, Николай Пржевальский, Хелью Ребане, Николай Непомнящий и др.
История
Основание журнала
- «Вокруг света», 1861 год,
титульный лист 1 тома - Редакционное кредо «Вокруг света»,
1861 год - «Вокруг света», 1861 год,
обложка
Основателем журнала «Вокруг света» является Маврикий Осипович Вольф, издатель и книготорговец. Преследуя коммерческие цели, он намеревался создать журнал, ориентированный на самую широкую аудиторию, но при этом не затрагивающий политических вопросов российской жизни.[8] Первыми редакторами издания были Павел Матвеевич Ольхин, переводчик, автор множества статей и книг, стенограф, и Алексей Егорович Разин, журналист, популяризатор научных знаний и автор книг для детей. Через год А. Е. Разин покинул редакцию журнала, и до 1868 года П. М. Ольхин был единственным редактором.[9]
Поступает в продажу первый выпуск журнала в конце декабря 1860 г., однако датировался он январем 1861 г.
На первом этапе «Вокруг света» имел подзаголовок «Журнал землеведения, естественных наук, новейших открытий, изобретений и наблюдений», говоривший о тематических предпочтениях редакции. При этом преобладали материалы на географические темы — статьи о дальних странах, их экзотической природе, обычаях иноземных народов. В XIX веке продолжалась эпоха географических открытий, изучения животного и растительного мира. Очерки путешественников, исследователей и ученых со всего мира переводились и публиковались в журнале. Материалы доставляли в редакцию по заключенным договорам М. О. Вольфа с заграничными издателями. Переводом и редактированием текстов занимался П. М. Ольхин, он же выбирал наиболее интересные, кроме того, использовал компиляцию, дополнял текст заметками из других источников. В результате русский читатель видел полную картину о мире, знал о новых, только что произошедших открытиях. Журнал не обходил стороной и материалы отечественных путешественников о народах Азии, о землях Сибири, городах Поволжья и т. д. Журнал печатался на качественной бумаге в виде объемных томов и содержал в себе множество рисунков и гравюр к текстам. При этом цена журнала была доступной для массового читателя.[9]
В 1862—1868 гг. «Вокруг света» имел ежемесячное приложение «Природа и землеведение», публиковавшее переводные научно-популярные статьи. Помимо этого, здесь публиковались и произведения набиравшей силу научной фантастики и приключенческой литературы. Первой такой публикацией в журнале стал роман Жюля Верна «Из пушки на луну», вышедший в 1867 г.[8] В 1868 г. журнал был закрыт.
Первое возрождение журнала
- Реклама журнала,
1897 год - Объявление в последнем номере журнала за 1917 год
о прекращении выпуска
Возрождён журнал был в 1885 году братьями Михаилом и Евгением Вернерами, которые выпускали его до 1891 года. Журнал выпускался еженедельно и имел новый подзаголовок «Журнал путешествий и приключений на суше и на море». Тематика журнала осталась прежней, но добавились новые рубрики. Постоянными стали новостные рубрики «Всемирный калейдоскоп» и «Новости под рукой» — они были актуальны в связи с измененной периодичностью выхода журнала. Рубрика «Окраины России» рассказывала о Российской империи, её этнографии, географии. «Морские пираты и корсары» и «Галерея знаменитых путешественников» были посвящены личностям, внёсшим вклад в исследование планеты. Сам М. Вернер служил в морском флоте, и в журнале нередко выходили статьи от его лица с подписью «М. Верн». Ещё одно новшество, появившееся в издании, — две-три страницы, выделенные под рекламу, что приносило дополнительный доход издателям и положительно сказывалось на цене журнала. Сам журнал имел невысокую стоимость, еженедельное издание имело маленький объём. Цена же играла немаловажную роль — огромное количество читателей могло оформить подписку на любимый журнал. Со временем ситуация изменилась, журнал всё больше приобретал бульварный стиль. Вероятно, редакторам не хватало профессиональных знаний, чтобы поддерживать научно-популярный формат и общий стиль издания на должном уровне. В журнале больше печатались тексты приключенческого, авантюрного содержания. Начавшиеся вскоре проблемы с выходом журнала привели братьев Вернеров к убыткам и к последующей его продаже[8].
Приобрёл журнал Иван Дмитриевич Сытин — хозяин крупнейшего в России издательского предприятия («Товарищество И. Д. Сытина»). В первую очередь И. Д. Сытин сформировал редакцию журнала. За время руководства журналом он сменил четырёх редакторов. Первым редактором был переводчик Е. Н. Киселёв (1892—1901), затем Е. М. Поливанова (1901—1905), Н. В. Тулупов (1906—1907), с 1908 года редактором журнала был писатель и просветитель Владимир Алексеевич Попов. С 1913 года корректором работал С. А. Есенин. Издание продолжало выходить еженедельно, но следовало первоначальной концепции. Рисунки и гравюры сменились фотографиями. «Вокруг света» снова стал научно-популярным иллюстрированным изданием для массового читателя. В журнале печатались материалы о новых изобретениях, достижениях и открытиях в науке, полезная информация для читателей по медицине, садоводству, животноводству, технике. Но литературно-художественные публикации продолжали печататься в виде приложений к журналу. Развлекательная составляющая также присутствовала, но в виде ребусов, задач и кроссворда, впервые появившегося на страницах журнала в 1911 году. Продолжали печатать и объявления.
1917-й стал последним годом в дореволюционной истории «Вокруг света». После Октябрьской социалистической революции И. Д. Сытин был вынужден прекратить выпуск журнала. В 45-м номере от 12 ноября 1917 г. появилось сообщение редакции, где говорилось, что в 1918 году журнал издаваться не будет — из-за дефицита бумаги и общей неопределённости жизни, затрудняющих исполнение обязательств перед подписчиками[8].
В советское время
Возродился «Вокруг света» в 1927 году — сразу в двух городах: в Москве (издательство «Земля и фабрика») и в Ленинграде (издательство «Красная газета»). Директор «Земли и Фабрики» поэт В. И. Нарбут пригласил к руководству московским журналом прежнего редактора В. А. Попова. Издание В. А. Попова просуществовало недолго, до 1930 года, когда осталась лишь ленинградская версия, издававшаяся под эгидой Центрального комитета ленинградского обкома и горкома ВЛКСМ. В этот период «Вокруг света» имел подзаголовок «Журнал революционной романтики, краеведения, экспедиций, путешествий и научных открытий». В 1942 году, сменив несколько издательств («Молодая гвардия» (1931, 1938—1942), «Комсомольская правда» (1932), «Правда» (1933—1938)), журнал, как и большинство периодических изданий, прекратил печататься на период Великой Отечественной войны.
18 октября 1945 г. ЦК ВЛКСМ выпустил постановление о возобновлении с 1 января 1946 г. ежемесячного иллюстрированного научно-популярного и географического журнала «Вокруг света». По поводу предмета и характера подачи информации в восстановленном издании в документе было сказано: «Журнал должен в увлекательной, популярной форме освещать вопросы географии и геологии, помещать занимательные описания природы и богатств нашей родины и других стран мира, а также очерки, рассказы о путешествиях и географических открытиях»[10]. В иллюстрированном альбоме «Вокруг света за 150 лет» указано, что инициаторами восстановления журнала стали учёные и писатели-фантасты В. А. Обручев и И. А. Ефремов[11]. После войны журнал получил новый подзаголовок — «Ежемесячный географический научно-популярный и литературно-художественный журнал». Послевоенная гонка вооружений ввела СССР в эру научно-технической революции. Однако секретность работ советских учёных значительно ограничивала предметное поле журнала, публиковавшего по преимуществу материалы по геологии, палеонтологии, археологии и т. д.
Первым после возрождения журнала главным редактором стал Иван Ефремов (с 1946 по 1949 год), после него должность занял И.В.Иноземцев (возглавлял журнал до 1953 года). В 1953 году главным редактором журнала становится Виктор Степанович Сапарин, который возглавлял издание до своей смерти в 1970 году[12].
Показателем изменения настроя журнала в связи с оттепельными тенденциями (частичное преодоление авторитаризма мышления) являлись страноведческие материалы, новости из-за рубежа. На страницах журнала появлялись статьи иностранных авторов, а некоторые из них составили постоянный авторский актив «Вокруг света» — как, например, знаменитый шведский путешественник Э. Лундквист. В рубриках «По стройкам семилетки», «Романтики наших дней», «Репортаж с ударной Комсомольской стройки», «Маршрутами пятилетки» публиковались очерки и репортажи с ударных комсомольских строек. При этом подход к изображению и осмыслению проектов технологического преобразования природных ландшафтов постепенно изменялся, отражая эволюцию мировоззрения специалистов в 1960-е годы — формирование экологических представлений. В журнале появилась рубрика «Природа и мы», материалы которой ставили проблему взаимоотношений человека со средой обитания. В перестройку и впоследствии постсоветское время «Вокруг света» успешно адаптировался к новым условиям, не меняя концепции. В горбачёвские годы в журнале по-прежнему выходило много страноведческих материалов, описывающих достопримечательности и жизнь населения разных стран и городов. В поле зрения находилась и российская география. Публиковались путевые очерки, материалы о научных экспедициях.
После распада СССР
После распада СССР в 1991 году появились материалы на ранее запретные темы: «Русское зарубежье», православие и другие мировые религии, жизнь в недружественных прежде странах, вроде ЮАР или Израиля, и так далее. «Вокруг света» по-прежнему обращался к экологической тематике, публиковал художественные произведения известных авторов (романы С. Кинга, Р. Желязны и другие)[8]. Права на издание перешли к редакции и журналистскому коллективу. В период 1993—1998 годов журнал активно развивался, сохраняя при этом традиции и основные направления материалов.
Однако кризис августа 1998 года негативно сказался на издании. Многие туристические фирмы, бывшие на тот момент основными спонсорами и рекламодателями и обеспечивавшие большую часть финансирования, обанкротились. Единственным источником денежных поступлений осталась подписка, осуществлявшаяся за рубли, тогда как финансирование деятельности журнала о путешествиях требовало трат в долларах. Подобная ситуация означала прогрессирующий дефицит бюджета издания. Тираж журнала упал, издание оказалось на грани разорения и было приобретено (частями, путём покупки акций) главой рекламного гиганта «Видео Интернешнл» Сергеем Васильевым, который и стал фактически главным редактором журнала[13].
С октября 2009 до конца 2011 года главным редактором журнала и издательства «Вокруг света» был приглашённый С. Васильевым[14] Сергей Пархоменко (основатель журнала «Итоги»)[15]. В 2012 году его сменила Маша Гессен[16], которая, не проработав и года, ушла из-за разногласий с владельцем журнала.[17] С осени 2012 года по апрель 2016 главным редактором был Александр Монахов[18]. С июня 2016 года главный редактор журнала — Сергей Апресов.
В конце 2020 года Сергей Апресов объявил, что выпуск «Вокруг света» будет приостановлен из-за кризиса в печатной прессе и экономике. Главный редактор надеется, что журнал удастся восстановить в будущем, как это уже случалось неоднократно[3]. Одновременно появились сообщения о переговорах по продаже журнала новому собственнику — организации Hearst Shkulev Group, которая принадлежит В. М. Шкулёву и Hearst Corporation. Уже в феврале 2021 года выпуск был возобновлён (тираж февральского номера — 120 тысяч экземпляров)[19]. Журнал остался цветным и глянцевым, но уменьшился в размере, будучи напечатан в «почти карманном формате» [20][21].
Издатели «Вокруг света»
Годы | Место издания | Издатель | Номеров в год |
---|---|---|---|
1861—1866 | Санкт-Петербург | М. О. Вольф | 12 |
1867—1868 | Москва | М. О. Вольф | 12 |
1885—1891 | Москва | М. и E. Вернеры[22] | 50 |
июнь 1891—1917 | Москва | Издательство товарищества И. Д. Сытина[22] | 50 |
1927 | Ленинград / Москва | «Красная газета» / «Земля и Фабрика» (ЗиФ) | 24 / 12 (издавался как приложение к журналу «Всемирный следопыт») |
1928 | Ленинград / Москва | «Красная газета» / «Земля и Фабрика» (ЗиФ) | 52 / 24 (издавался как приложение к журналу «Всемирный следопыт») |
1929 | Ленинград / Москва | «Красная газета» / «Земля и Фабрика» (ЗиФ) | 52 / 24 (издавался как приложение к журналу «Всемирный следопыт») |
1930 | Ленинград / Москва | «Красная газета» / «Земля и Фабрика» (ЗиФ) | 36 / 36 (издавался как приложение к журналу «Всемирный следопыт», № 28-№ 36 на обложках вместо «ЗиФ» стоит «ГИХЛ») |
1931 | Ленинград | «Молодая гвардия» | 36 |
1932 | Ленинград | «Комсомольская правда» | 24 |
1933 | Ленинград | «Правда» | 14 |
1934 — май 1938 | Ленинград | «Правда» | 12 |
июнь 1938 — 1940 | Москва | «Молодая гвардия» | 12 |
январь — июнь 1941 | Москва | «Молодая гвардия» | 6 |
1941-1946 | Журнал не выпускался из-за Великой Отечественной войны | ||
1946—1992 | Москва | «Молодая гвардия» | 12 |
1993—1998 | Москва | Редакция журнала «Вокруг света»; АО «Вокруг света»; ЗАО «Вокруг света» | 12 |
1999 | Москва | ЗАО «Вокруг света» | 12 (с № 1 по № 6 название журнала «Вокруг света», с № 7 по № 12 — «Путешествие вокруг света») |
2000 | Москва | ЗАО «Вокруг света» | 12 (название журнала «Путешествие вокруг света», под таким названием продолжал выпускаться параллельно с «Вокруг света» от ЗАО «Орбита Медиа Сервис» вплоть до июля 2003 года, после чего сменив название на «Путешествие по свету», выпускался по конец 2007 года, известно о 53 таких выпусках с июля 2003 года по декабрь 2007 года) |
2001—2003 | Москва | ЗАО «Орбита Медиа Сервис» | 12 |
С апреля 2003 года | Москва | ООО «Издательство „Вокруг света“» | 12 (в 2020 году было выпущено 10 номеров) |
Критика
По утверждению Светланы Головатюк, в 2010-х годах директора журнала «Вокруг света», в тот период доходы издания формировались на 40 % от продаж, а на 60 % от рекламы[23], причём бо́льшую часть прибыли приносила реклама сигарет и спиртных напитков[24]. Владевший в то время журналом Сергей Васильев утверждал, что журнал «не совсем бизнес-проект в классическом виде» и относился к «Вокруг света» в большей степени как к хобби с очень невысокой окупаемостью, к примеру, 2009-й год журнал завершил с прибылью всего лишь в миллион рублей[25].
Связанные проекты
На телеканале «Россия» ранее выходила еженедельная телепередача «Вокруг света», на радио «Эхо Москвы» и «Радио России» транслируются еженедельные радиопередачи. Под маркой «Вокруг света» издаются путеводители по всем странам и городам мира[26]. На сайте «Вокруг света» выходит ежедневное познавательное онлайновое издание «Телеграф Вокруг Света»[27]. Кроме того, развиваются онлайновые проекты «Энциклопедия Вокруг света»[28], «Фотобиблиотека Вокруг света»[29] и «Вокруг света-ТВ»[30].
Другие издания
Полдень. XXI век | |
---|---|
Специализация | литературный журнал |
Периодичность | раз в месяц |
Язык | русский |
Главный редактор | ? |
Страна | Россия |
Издатель | ООО «Издательство „Вокруг света“» |
История издания | 2002 — н. в. |
Дата основания | 1861 |
Награды | |
Веб-сайт | vokrugsveta.ru/polden/ |
Выпуски в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе |
Кроме журнала «Вокруг света», «Издательство „Вокруг света“» издаёт путеводители «Вокруг света» и специальные издания «Вокруг света». С сентября 2011 по январь 2015 года издавался журнал «Наука в фокусе»[31].
Альманах «Полдень. XXI век» основал Борис Стругацкий, он же до своей смерти в 2012 году являлся главным редактором. Альманах издавался с 2002 по 2013 год. Номера журнала содержат произведения фантастики и других жанров прозаической литературы.
В специальные издания входят: «Вокруг света» за 1861 год — эксклюзивный вариант, фотоальбом «Московское метро» (на русском и на английском языке), а также собрания статей из какой-либо рубрики в одном журнале: издания «Хронограф» и «Люди и судьбы».
С 1961 года издаётся литературное приложение «Искатель», в котором публикуются приключенческие и фантастические произведения. Среди публиковавшихся авторов (в порядке появления на страницах приложения) — Рэй Брэдбери, Франсис Карсак, Роберт Шекли, Айзек Азимов, Станислав Лем, Артур Кларк, Роберт Хайнлайн, Клиффорд Саймак, Ольга Ларионова, Синклер Льюис, Лазарь Лагин, Кир Булычёв, Хедли Чейз и другие советские и зарубежные авторы.
Телепередачи
В 2000—2008 годах на телеканале «Россия» (до 1 сентября 2002 года РТР) выходила программа «Вокруг света» (до 2001 года «Планета Земля»). Съёмочные группы за это время побывали более чем в 80 странах мира[32]. В разное время в передаче работали Дмитрий Захаров, Михаил Кожухов, Андрей Понкратов, Ирина Пудова, Сангаджи Тарбаев, Дарья Субботина, Антон Зайцев.
В сентябре-декабре 2006 года на НТВ вышло 15 выпусков программы «Шнур вокруг света» с Сергеем Шнуровым в качестве ведущего[33].
Радиопередачи
С 1992 года в эфире «Радио России» выходит одноимённая передача.
Интернет-проекты
30 сентября 2006 года открыт в рабочем режиме вики-проект под названием «Энциклопедия Вокруг света»[28]. Особенностью проекта является ставка на достоверность и краткость предоставляемой информации[34], при этом используется презумпция неверности источников. По состоянию на февраль 2010 года, в нём содержится около двух тысяч статей[35], декларируется наличие полноценных статей по всем странам мира. Для редактирования и создания статей требуется регистрация на портале «Вокруг света» и разрешение штатных редакторов. Статьи обязательно подписываются. С января 2008 года имеется система оплаты труда редакторов[36], декларируется оплата за количество фактов, а не количество слов.
«Библиотека „Вокруг света“»
В 1991—1992 годах редакцией журнала «Вокруг света» при содействии рекламно-издательского агентства РИПОЛ было издано шесть томов в серии «Библиотека „Вокруг света“».
Первый том (запланирован, но не вышел) составили произведения писателя Хэммонда Иннеса, пишущего в жанре приключенческой литературы. Второй том был посвящён произведениям писателя-фантаста Роберта Хайнлайна. Третий том получил название «Зов Африки», четвёртый (не опубликован) — «Современный детектив», пятый — «Морские истории», шестой — «Древо тайн».
«Древо тайн» было издано в 1993 году в Москве указанным выше издательством. Этот том представляет собой сборник и посвящён самым разным тайнам планеты Земля.
Сборник поделён на три части. Первая именуется «Загадки Клио» и посвящена исследованиям некоторых исторических секретов. Эта часть включает в себя три произведения:
- Н. Васильев — «„Неразгаданный сфинкс“, или легенда о кончине Александра I»
- Р. Сабатини — «Лжедмитрий»
- И. Машников — «Секрет жрицы Медеи»
Вторая часть посвящена антропологическим и зоологическим загадкам и называется «Следы невиданных зверей»:
- Б. Эйвельманс — «Ниттаево, исчезнувшее племя»
- В. Лей — «Легенда о единороге»
- А. Петухов — «Возвращение динозавра ?»
- В. Орлов — «Кайнын-Кутхо Корякского нагорья»
- М. Быкова — «Есть ли люди крылатые ?»
Третья часть сборника — «Невероятная реальность» — повествует об НЛО, феноменах «гиблых мест», полтергейсте и иных проявлениях так называемой «нечистой силы»:
- А. Кузовкин, Н. Непомнящий — «Треугольник дьявола»
- С. Ермаков, Т. Фаминская — «Живая Земля?»
- А. Тарунов — «Чёртово кладбище»
- И. Винокуров — «Визит к Апапыне»
Редакция
(по состоянию на октябрь 2017 года)[37]
|
|
Разделы
(по состоянию на октябрь 2017 года)
- Содержание.
- Предисловие.
- Один кадр — подборка красочных фотоснимков на самые разные темы.
- Мисс мира.
- Месяц.
- Традиции.
- Круговой обзор.
- Годовые кольца — исторические события, произошедшие в разных странах в один и тот же период времени.
- Культурный код — подробный анализ одного произведения искусства.
- Цифры.
- Картография.
- Инфографика.
- Большое путешествие — рассказ о том или ином путешествии.
- Эти удивительные… — рассказ о необычных привычках разных народов.
- Вопрос — ответ — редакция отвечает на нетривиальные вопросы, присланные читателями.
- Особый ряд.
- Граница.
- Рабочий момент.
- Национальное достояние — подробный рассказ о некоем артефакте, которым гордится тот или иной народ, или целая страна.
- Местные жители.
- Голос крови.
- Карта роста.
- Энциклопедия.
- Чистая правда.
- Игротека.
- Фактология.
- Кроссворд.
- Зоология — статьи на биологическую тематику.
- Дело вкуса — статьи гастрономической направленности.
- Британские ученые — описание открытий месяца, звучащих забавно.
- Наука.
- Медицина.
- Авантюрный роман.
- Выбираем.
- Архив — подборка репринтов фотографий и коротеньких заметок (как правило — одной тематики) из прошлых номеров журнала за разные годы.
- Почта редакции.
- Вид с неба — как правило — публикация спутникового снимка поверхности Земли, выглядящей из космоса необычно, с подробным рассказом об этом месте.
- Суть вещей.
Библиография
Здесь представлен неполный список художественных произведений, печатавшихся в разные годы в журнале.
Год | № | Автор | Название | Жанр | Примечания |
1946 | 1 | А. Казанцев | Взрыв | рассказ-гипотеза | — |
1946 | 5-6 | Лев Успенский | Плавание «Зэты» | научно-фантастический рассказ | — |
1955 | 3-5 | Константин Паустовский | «Ветер скорости». Из путевого дневника | ? | — |
1955 | 4 | Глеб Голубев | В гостях у моря | очерк? | — |
1955 | 5-6 | Вик. Сапарин | Однорогая жирафа | историко-фант. рассказ | — |
1957 | 10 | Артур Кларк | Коралловый берег | статья? | перевод с английского |
1960 | 12 | Франсис Карсак | Робинзоны Космоса | отрывок романа? | Пер. с французского Ф. Мендельсона?
«Франсис Карсак» — литературный псевдоним Франсуа Борда |
1961 | 11 | Рэй Брэдбери | Время уходить | рассказ | Пер. с англ. Полное имя писателя — Рэймонд Дуглас Брэдбери |
Р.Брэдбери | Зелёное утро. Декабрь 2001 года | рассказ | Пер. с англ. Льва Жданова. Новелла из знаменитого авторского цикла
«Марсианская летопись» («Марсианские хроники») | ||
1962 | 12 | Р.Брэдбери | Высоко в небеса | рассказ | Пер. [с англ.] Л. Жданова. Рисунки Г. Филипповского. Новелла из цикла «Американцы на Марсе» («Марсианская летопись» |
1963 | 3 | Р.Брэдбери | Лиса в лесу | [фант.] рассказ-памфлет | Пер. с англ. Э. Романовой и Ю. Сваричовского. Др. название: «Кошки-мышки» |
Н.Коротеев | Прыжок в топь | рассказ? | — | ||
1963 | 4 | Антуан де Сент-Экзюпери | Лётчик | рассказ? | пер. с фр. |
1963 | 10 | К.Паустовский | Старинная карта | рассказ? | — |
1963 | 11 | Р. Брэдбери | Земляничное окошко | фант. рассказ? | Пер. с англ. Л. Жданова |
1963 | 12 | А. де Сент-Экзюпери | Человек и силы природы | статья? | пер. с фр. |
1964 | 3 | В. Сапарин | Лунная рапсодия | фант. рассказ? | — |
1964 | 4 | Р. Брэдбери | Огромный мир где-то там… | фант. рассказ? | пер. с англ. |
1964 | 7-10 | Н. Коротеев | Выстрел в тайге | повесть | — |
1964 | 8-12 | А. Кларк | Лунная пыль | НФ роман | Сокращённый пер. с англ. Л. Жданова |
1964 | 10 | А. Грин | Белый шар
Ящик с мылом |
рассказы | Настоящая фамилия писателя — Гриневский |
1964 | 11 | Роберт Шекли | Бунт спасательной лодки | [фант.] сатирический рассказ | Из авторского сборника «Путешествие на Землю» («Pilgrimage on Earth»). Пер. с англ. Нинель Явно и Н. Лобачева. Др. название: «Бунт спасательной шлюпки» |
1964
1967 |
12
3 |
К. Паустовский | Мир моих открытий | эссе? | — |
1965 | 2 | Р. Брэдбери | Солнце и тень | фант. рассказ? | пер. с англ. |
1965 | 3 | Джон Диксон Карр | Тайна Грейт Вирли | рассказ? | пер. с англ. |
Клиффорд Саймак | Специфика службы | фант. рассказ? | Пер. с англ. Л. Жданова | ||
1965 | 4 | Р. Брэдбери | Пустыня | фант. рассказ? | пер. с англ. |
Жорж Сименон | Дама из Байе | рассказ | пер. с фр. | ||
1965 | 5 | А. Кларк | Из контрразведки | юмористический рассказ | Пер. с англ. Л .Жданов. Рисунок Н. Гришина |
1965 | 5-9 | Агата Кристи | Загадка Эндхауза | роман? | Пер. с англ. Е. Коротковой |
1965 | 6-7 | Айзек Азимов | Путь марсиан | фант. повесть? | пер. с англ. |
1965 | 8-10 | Зиновий Юрьев | Человек, который читал мысли | [фант.] повесть-памфлет | «Зиновий Юрьев» — литературный псевдоним Зямы Иудовича Гринмана |
1965 | 9 | Конрад Фиалковский | Её голос | фант. рассказ? | Авторизованный пер. с польского Е. Вайсброта |
1965 | 10 | Р. Шекли | Экспедиция с Глома | [фант. рассказ] | Перевели с англ. Н. Евдокимова и Ф. Широков. Др. название: «Форма» |
1965 | 10- | Жак-Ив Кусто | Мир без солнца | главы из новой книги | Перевёл с фр. Р. Фесенко |
1965
1966 |
10 -
2 |
Грэм Грин | Наёмный убийца | [приключенческий роман] | Сокр. пер. с англ. Кир. Булычева. Полное имя писателя — Грэхэм |
1966 | 1 | Р.Брэдбери | Столкновение в понедельник | рассказ? | пер. с англ. |
1966 | 1-4 | Вик. Смирнов | Ночной мотоциклист | повесть? | — |
1966 | 3 | Джон Стейнбек | Бегство | рассказ? | пер. с англ. |
1966 | 4 | Р. Шекли | Запах мысли | фант. рассказ | Перевела с англ. Н. Евдокимова. Рисунки С. Веча |
1966 | 4-5 | Пьер Буль | Мост через реку Квай | роман? | пер. с фр. |
1966 | 5 | А. Кларк | Солнечный ветер | фант. рассказ? | Пер. с англ. Л. Жданов |
1966 | 5-7 | Фридрих Дюрренматт | Судья и [его] палач | роман | пер. с немецкого |
1966 | 6 | Брет Гарт | Подопечные мисс Пегги | рассказ? | пер. с англ. |
Уильям Нолан | Но много миль ещё пройти… | фант. рассказ | пер. с англ. | ||
1966 | 7 | Синъити Хоси | Премия | фант. рассказ? | пер. с японского |
1966 | 8 | Станислав Лем | Эдем | главы из романа | Пер. с пол. Д. Брускин |
Р. Брэдбери | Самое прекрасное время | рассказ? | Пер. с англ. Л. Жданов | ||
О’Генри | Слежка за сыщиком | рассказ | пер. с англ. | ||
1966 | 9 | Север Гансовский | Полигон | фант. рассказ | — |
1966 | 11-12 | К. Саймак | Куш | фант. рассказ | пер. с англ. |
1966 | 12 | Гилберт К. Честертон | Честный шарлатан | рассказ | Пер. с англ. Н. Трауберг |
1967 | 1 | Френсис Скотт Фицджеральд | Военные бэби | рассказ? | пер. с англ. |
1967 | 1-2 | С. Милин | «Мата Хари»: загадка «королевы шпионажа» | документальная повесть? | — |
1967
1968 |
1−2
3-4 |
А. Алдан-Семёнов | Красные и белые | главы из романа | — |
1967 | 2 | Р.Брэдбери | Вино из одуванчиков | глава из повести | Пер. с англ. Э. Кабалевская. Рисунки В. Чернецова |
Лазарь Лагин | Уэллс в борьбе миров | статья | Настоящая фамилия писателя — Гинзбург | ||
К. Паустовский | Дорога Генриха Гейне | рассказ | — | ||
1967 | 2-5 | Жорж Арно | Плата за страх | роман | Перевёл с фр. Е. Факторович, Ф. Мендельсон. Печатается со значительными сокр. |
1967 | 3 | Пол Андерсон | Убить марсианина | фант. рассказ | Пер. с англ. Ан. Бородаевский. Рисунки И. Голицына |
1967 | 4 | А. Куприн | «Это сделал человек» | ? | — |
Уильям Фолкнер | «Розарий» | рассказ? | пер. с англ. | ||
1967 | 5 | Андре Моруа | Миф о Парижанке | рассказ? | пер. с фр. |
В. Сапарин | Пари | фант. рассказ? | — | ||
1967 | 6 | Гарри Гаррисон | Круг недоверия | [фант. рассказ] | Перевёл с англ. Е. Факторович. Рисунки Н. Гришина. Др. название: «Тренировочный полёт». «Гарри Гаррисон» — псевдоним Генри Максвелла Демпси |
С. Маклеод | Приключения леди Гвендолин | рассказ? | пер. с англ. | ||
Сомерсет Моэм | Немец Гарри | рассказ? | пер. с англ. | ||
1967 | 7 | Б. Травен | 3-й гость | рассказ? | Пер. с нем. «Б. Травен» — псевдоним |
1967 | 8 | Генри Каттнер | Профессором меньше | фант. рассказ | Из известного авторского цикла о семействе мутантов Хогбенов. Др. название: «Профессор накрылся».
Перевела [с англ.] Н. Евдокимова. Рисунки В. Чумакова |
Артур Конан Дойль | Загадка Торского моста | рассказ | Пер. с англ. А. Бершадского | ||
1967 | 9 | Джеральд Даррелл | Звери-кинозвёзды | очерк? | пер. с англ. |
Джон Уиндем | Странная история | фант. рассказ | Пер. с англ. В. Дробышев и Г. Каплунов | ||
1967 | 9-10 | Ф. Скотт Фицджеральд | Алмаз величиной с отель «Риц» | фант. повесть | Перевела с англ. Н. Рахманова |
1967
1968 |
9,
3 |
Марк Твен | Беглые заметки об одной праздной поездке | [очерк] | Перевёл с англ. Г. Бабенышев. «Марк Твен» — литературный псевдоним Сэмюела Клеменса |
1967 | 12 | Л. Успенский | Стриж 2-го батальона | рассказ? | — |
1968 | 1-2 | Ж. Сименон | Погоня | повесть? | пер. с фр. |
1968 | 2 | Г. Каттнер | День не в счёт | фант. рассказ | Перевела с англ. Н. Явно |
1968 | 3 | Примо Леви | Патент Симпсона | фант. рассказ | Пер. с итальянского Лев Вершинин |
Хосе Мария Санчес-Сильва | Дурак | рассказ? | пер. с испанского | ||
Роберт Хайнлайн | Колумбу не сиделось дома | рассказ-шутка | Пер. с англ. М. Мариков | ||
1968 | 4-5 | К. Саймак | Все ловушки Земли | фант. рассказ | Перевела с англ. С. Васильева. Рисунки К. Эдельштейна |
1968 | 5 | Джо Горс | Час кровавый и горестный | рассказ? | пер. |
1968 | 6 | В. Михайлов | Ручей на Япете | фант. рассказ | Др. название: «Встреча на Япете» |
1968 | 7 | Артур Порджес | Ценный товар | фант. рассказ | Пер. с англ. И. Почиталин. Рисунки Э. Штейнберга |
Леонид Словин | Милиционер Денисов | рассказ | — | ||
1968 | 8 | Тур Хейердал | Кохау ронго-ронго | статья? | пер. |
1968 | 8-9 | И. Болгарин, Г. Северский | Адъютант Его Превосходительства | фрагменты из сценария | По сценарию был снят известный одноимённый телесериал |
8-10 | Робер Мерль | Разумное животное | главы из НФ романа | Пер. с фр. Н. Разговоров. Рисунки И. Голицына | |
1968 | 11 | О. Ларионова | Остров мужества | фант. рассказ | Настоящая фамилия писательницы — Тидеман |
11-12 | Норман Мейлер | Ставка на небеса | повесть? | пер. с англ. | |
1968 | 12 | Юн Бинг | Второй подвиг Буллимара | фант. рассказ | Пер. с норвежского Л. Жданов. Др. название: «Буллимар» |
1969 | 1 | А. Кристи | Замаскированный клад | рассказ | пер. с англ. |
Теодор Старджон | Искусники планеты Ксанаду | [фант. рассказ] | Перевела с англ. Нора Галь. Настоящее имя писателя — Эдвард Хэмилтон Уолдо | ||
1969 | 2 | Уаймен Гвин | Планерята | [фант. рассказ] | Перевела с англ. Н. Галь |
1969 | 3 | А. Азимов | Бильярдный шар | [фант.] рассказ | Пер. с англ. В.Тельников |
1969 | 4 | Д. Биленкин | Кому открыт Космос | эссе | — |
Ганс Беш | Безупречность | фант. рассказ | Пер. с нем. Н. и Д. Павловы | ||
1969 | 5 | М. Мильеруоло | Оптическая ловушка | фант. рассказ | пер. с ит. |
6 | Габриэль Гарсиа Маркес | Очень старый человек с огромными крыльями | рассказ? | пер. с исп. | |
1969 | 7-11 | Уильям Голдинг | Повелитель мух | роман | Пер. с англ. В. Тельников |
1969 | 9 | Джек Шарки | Вот и поговори с ними | фант. юмореска | Пер. с англ. Ф. Мендельсон. Рисунки В. Колтунова |
1970 | 1 | Сакё Комацу | Канун банкротства | фант. рассказ | Пер. с яп. З. Рахим |
1970 | 2 | Р. Брэдбери | Я никогда вас не увижу | рассказ | Пер. с англ. Л. Жданов |
1970 | 4 | Вик. Колупаев | Ма-а-а-ма! | фант. рассказ | — |
1970 | 6 | Кшиштоф Борунь | Cogito, ergo sum… | фант. рассказ | Перевёл с пол. Е. Вайсброт. «Cogito, ergo sum» (лат.) — «Мыслю, следовательно существую» |
1970 | 7 | Кир Булычев | Я вас первым обнаружил! | [фант.] рассказ | «Кир Булычёв» -литературный псевдоним И. Можейко |
1970 | 8 | Нильс Нильсен | Продаётся планета | фант. рассказ | Пер. с датского Л. Жданов |
1970 | 9 | [Альфред Элтон] Ван Вогт | Пробуждение | фант. рассказ | Пер. с англ. Ф. Мендельсон. Рисунки В. Колтунова |
1970 | 10 | Роберт Блох | Кошмар № 4 | фант. памфлет | «который пер. с англ. Л. Жданов» |
1970 | 11 | Юн Бинг | Риестофер Юсеф | фант. рассказ? | Пер. с норвеж. Л. Жданов |
1971 | 1-2 | Т. Шерред | Попытка | фант. памфлет | Перевела с англ. И. Гурова |
1971 | 3 | Теннесси Уильямс | Проклятие | рассказ | Написан в 1945 г. Перевела с англ. С. Митина |
1971 | 4 | В. Колупаев | Вдохновение | фант. рассказ | — |
5-7 | Г. Г. Маркес | 10 дней на плоту в Карибском море | роман? | Пер. с исп. Дионисио Гарсиа | |
1971 | 8-9 | Жиль Перро | По следам бесследного | повесть | пер. с фр. |
1971 | 9- | Пер Улуф Сюндман | Полёт инженера Андре | роман? | пер. со шведского? |
1971 | 10 | Томас Вулф | Цирк на рассвете | рассказ? | пер. с англ. |
Милослав Швандрлик | Привидения ходят на работу | [юмористич. рассказ] | [Пер. с чешского] Рисунки Иржи Непракта | ||
1972 | 1-5 | Роберт Тронсон | Будни контрразведчика | [сатирический] роман | Пер. с англ. Нинель Гвоздарева |
1972 | 2 | К. Саймак | Дом обновлённых | фант. рассказ? | Сокр. пер. с англ. Н. Галь |
1972 | 5-9 | Гарри Гаррисон | Неукротимая планета | фант. повесть | I часть трилогии о приключениях Язона динАльта. Сокр. пер. с англ. Л. Жданова. Рисунки Г. Филипповского |
1972 | 8 | А. Кристи | Майор Уилбрехэм ищет опасностей | рассказ | пер. с англ. |
1972 | 11 | А. Горбовский | Тщетность | фант. рассказ? | — |
1972 | 12 | Эрик Фрэнк Расселл | Вы вели себя очень грубо | фант. рассказ | Пер. с англ. Ростислав Рыбкин. Рисунки В. Викторова |
Уильям Сароян | Мой дядя и мексиканцы | рассказ | Пер. с англ. В. Постников и И. Золотарев | ||
1973 | 1 | Д. Биленкин | Догнать орла | фант. рассказ | — |
1973 | 1-5 | Р. Ф. Делдерфилд | Приключения Бена Ганна | роман | Сокр. пер. с англ. Л. Жданова. Представляет из себя одно из «дополнений» к знаменитому роману Р. Л. Стивенсона |
1973 | 3 | Януш А. Зайдель | Главное — порядок | фант. рассказ | Пер. с пол. Е. Вайсброт. Рисунок В. Колтунова |
С. Хоси | Цирк в космосе | фант. рассказ? | пер. с яп. | ||
1973 | 4-5 | В. Рыбин | Взорванные ночи | главы из повести | — |
1973 | 5 | Альфонсо Вильяр | Телеуправляемая коррида | фант. юмореска | Пер. с исп. Р. Рыбкина |
1973 | 6 | А. Казанцев | Сухопутный моряк | новелла | — |
1973 | 6-12 | Пер Валё, Май Шевалль | Запертая комната | роман | пер. со шведского |
1973 | 7 | В. Михановский | Погоня | фант. рассказ? | — |
1973 | 8 | А. Казанцев | На короткой волне | [новелла] | — |
Билл Уинн | Несравненный врун с заливных лугов Окифиноки | [юмористич. рассказ] | пер. с англ. | ||
1973 | 9 | Маршалл Кинг | На берегу | фант. рассказ | Перевела с англ. З. Бобырь |
1973 | 10 | Джой Адамсон | Возвращение к свободе | ? | пер. с англ. |
Д. Биленкин | Пересечение пути | фант. рассказ? | — | ||
1973 | 12 | Гарри Гаррисон | Самый великий охотник | фант. рассказ | Пер. с англ. А. Чапковский |
1974 | 1 | Вольдемар Болдхид | Мотылёк | рассказ? | пер. с пол. |
Р. Брэдбери | Отпрыск Макгиллахи | фант. рассказ | Пер. с англ. Л. Жданов. Рисунки К. Эдельштейна | ||
Д. Даррелл | Поймайте мне колобуса | очерк? | пер. с англ. | ||
1974 | 3 | Фриц Лейбер | Человек, который дружил с электричеством | фант. рассказ? | пер. с англ. |
1974 | 4 | Вит. Бабенко | Необыкновенная история острова Оук | документ. рассказ? | См. также 1983, № 8 |
Рой Бонгарц | Ну и что? | [юмористический] рассказ | Пер. с англ. С. Барсов | ||
В. Михановский | Ва-банк | фант. рассказ | Др. название: "" | ||
1974 | 5 | Леонард Ташнет | Практичное изобретение | фант. рассказ? | пер. с англ. |
1974 | 7-12 | Честер Хаймс | Беги, негр, беги! | роман | пер. с англ. |
1974 | 8 | К. Саймак | Дурной пример | фант. рассказ | Перевела с англ. С. Васильева |
1974 | 9 | В. Михановский | Ограбление | фант. рассказ? | — |
1974 | 11 | Д. Биленкин | Звёздный аквариум | фант. рассказ? | — |
1975 | 1 | А. Кларк | Луч возмездия | фант. рассказ | Пер. с англ. А. Дмитриев |
1975 | 1-4 | Сид Флейшмен | Чудесная ферма мистера Мак-Брума | юмористич. повесть? | Перевела с англ. З. Бобырь |
1975 | 2 | В. Болдхид | Коронация | рассказ | пер. с пол. |
1975 | 3-8 | Джеффри Дженкинс | Берег скелетов | роман? | пер. с англ. |
1975 | 6 | Патрик Пью | Финвал | [юмористич.] рассказ | пер. с англ. |
1975 | 9 | Лорд Дансени | Средство доктора Кейбера | фант. рассказ? | Пер. с англ. Р. Рыбкин |
В. Щербаков | Зелёный поезд | фант. рассказ | — | ||
1975 | 12 | Мак Рейнольдс | Пари | фант. рассказ | Пер. с англ. Ю. Зарахович |
1976 | 1 | Хью Пенткоуст | На полпути в никуда | рассказ | Пер. с англ. Ан. Горский. «Хью Пентекоуст» — псевдоним Джадсона Филипса |
1976 | 1-2 | Н. Коротеев | Дердеш-мерген | повесть? | — |
1976 | 2 | Ю. Тупицын | Тонкие грани риска | фант. рассказ | — |
1976 | 3 | Адам Яромин | Карьера Джекоба Пинбэнка | фант. рассказ | Сокр. пер. с пол. Е. Вайсброта |
1976 | 3-4 | Э. Уильсон | Тайна чёрной шкатулки | повесть? | пер. с англ. |
1976 | 4 | В.Рыбин | Дверь в иной мир | фант. рассказ | — |
1976 | 5-10 | П. Валё, М. Шевалль | Подозревается в убийстве… | роман | пер. со швед. |
1976 | 6 | Редьярд Киплинг | Стратегия пара | рассказ? | пер. с англ. |
1976 | 7-9 | Н. Коротеев | Преследование | повесть? | — |
1976 | 11 | Вад. Бурлак | Шторм | рассказ? | — |
1976 | 11-12 | Гораций Голд | Вопрос формы | фант. повесть | Пер. с англ. Ю. Зарахович |
1977 | 1-5 | Р. Хайнлайн | Пасынки Вселенной | [фант.] роман | Пер. с англ. Ю. Зарахович. Рисунки Н. Гришина |
1977 | 3-5 | Курт Кламан | В диком рейсе | повесть? | пер. с нем.? |
1977 | 6-12 | Хэммонд Иннес | Белый юг | роман | Сокр. пер. с англ. В. Калинкина |
1977 | 10 | У. Нолан | Клиент | рассказ? | пер. с англ. |
1978 | 1 | У. Фолкнер | Мистраль | рассказ? | пер. с англ. |
1978 | 1- | Алан Кэйу | За ягуаром через сельву | повесть | Сокр. пер. с англ. А. Санина и Ю. Смирнова |
1978 | 5 | Эдуардо Голигорски | Он решил вернуться | фант. рассказ | Пер. с исп. Р. Рыбкин |
1978 | 5-6 | Ж. Арно | «Ты с нами, Доминго!» | повесть? | пер. с фр. |
1978 | 7-10 | Г. Веральди | Акция в Страсбурге | роман | пер. с фр. |
1979 | 1 | Т. Старджон | Скальпель Оккама | фант. рассказ | Пер. с англ. Я. Берлин |
1979 | 2 | Алекс Паншин | Судьба Мильтона Гомрата | [юмористич. рассказ] | Пер. с англ. Ю. Зарахович |
1979 | 2-3 | Вит Мастерсон | Когда наступает полночь | повесть | Перевела с англ. Н. Тимофеева |
1979 | 4 | Фредерик Браун | Земляне, дары приносящие | фант. рассказ? | пер. с англ. |
1979 | 4-12 | Ирвинг Уоллас | Документ «Р» | роман | Сокр. пер. с англ. Ю. Зараховича |
1979 | 5 | И. Росоховатский | Сражение | фант. рассказ? | — |
1979 | 6 | Эдвард Хох | Зверинец | рассказ | пер. с англ. |
1979 | 7 | Ф. Браун | Ещё не всё потеряно | фант. рассказ? | Перевела с англ. З. Бобырь |
Витольд Зегальский | Авария | фант. рассказ | Пер. с пол. В. Мещеряков | ||
1979 | 10 | Бертрам Чендлер | Клетка | фант. рассказ | Пер. с англ. А. Санин |
1980 | 1 | В. Рыбин | Открой глаза, малыш! | фант. рассказ | — |
1980 | 2 | А. Азимов | Старый−престарый способ | [фант.] рассказ | пер. с англ. |
1980 | 3 | В. Михановский | Последнее испытание | [юмористич. рассказ] | — |
1980 | 4 | Р. Хайнлайн | Колумб был остолопом | юмористич. рассказ? | Перевёл с англ. Ю. Зарахович |
1980 | 5 | Ф. Браун | Ответ | фант. рассказ? | пер. с англ. |
1980 | 6 | Джон Коллиер | Зелье | фант. рассказ? | Пер. с англ. А. Шаров |
1980 | 8 | Вал. Аккуратов | В первую осень после войны | документ. рассказ? | — |
Г. Голубев | К неведомым берегам | очерк? | — | ||
1980 | 8-12 | Реймонд Хоухи, Роджер Бинэм | Последний козырь | фант. роман | Сокр. пер. с англ. О. Касимова |
1980 | 9 | В. Рыбин | Счастье | фант. рассказ? | — |
1981 | 1 | Рон Гуларт | Шпагоглотатель | фант. рассказ? | пер. с англ. |
С. Шерман | Жёлтая лихорадка | рассказ? | пер. с англ. | ||
1981 | 2 | Э. Ф. Расселл | Тайна мистера Визеля | рассказ? | пер. с англ. |
Б. Файлер | Искусство отсекать лишнее | фант. рассказ? | пер. с англ. | ||
Пирс Энтони | Внутри облака | фант. рассказ? | пер. с англ. | ||
1981 | 3-8 | П. Валё, М. Шевалль | В тупике | роман | пер. со швед. |
1981 | 5 | А. Баумгартен | Окно | рассказ? | — |
Г. Голубев | Украденная Атлантида | очерк? | — | ||
1981 | 6 | Джон Браун | Человек, который говорил с картиной | рассказ? | пер. с англ. |
1981 | 7-10 | Роджер Ланселин Грин | Приключения короля Артура и рыцарей Круглого Стола | роман? | Пер. с англ. Л. Паршин |
1981 | 10 | Жюль Верн | Курьерский поезд через океан | очерк? | пер. с фр. |
1981 | 11−12 | Г.Голубев | «Потомкам для известия» | повесть? | — |
1981 | 12 | К. Саймак | Зелёный мальчик с пальчик | фант. рассказ | Пер. с англ. Н. Колпаков. Др. название: «Большой зелёный палец» |
Григорий Тёмкин | Шестой трофей | рассказ? | — | ||
1982 | 1 | Илья Варшавский | Современная сказка | ? | — |
1982 | 1-3 | Патрик Смит | Остров Навек | повесть? | пер. с англ. |
1982 | 3 | А. Плонский | Возвращение Витрувия | рассказ? | — |
1982 | 5 | Джанни Родари | Гвидоберто и этруски | рассказ | пер. с ит. |
1982 | 6 | Х. Моллиген | Разоблачение великого детектива | рассказ? | пер. |
1982 | 7-8 | Г. Тёмкин | Звёздный егерь | НФ повесть | — |
1982 | 8 | С. Хоси | Сейф высшего качества | фант. рассказ? | пер. с яп. |
1982 | 9 | Рей Рассел | Комната | рассказ? | пер. с англ. |
1982 | 10 | В. Михановский | Ошибка | фант. рассказ? | — |
1982 | 11 | Р. Брэдбери | «Чёртово колесо» | фант. рассказ | Перевёл с англ. Р. Рыбкин |
1982 | 12 | Алан Нурс | Холщовый мешок | рассказ? | пер. с англ. |
1983 | 1 | А. Плонский | В разных Вселенных | фант. рассказ? | — |
1983 | 1-2 | Джо Холдеман | Подлежит расследованию | фант. повесть | Пер. с англ. В. Бабенко и В. Баканов |
1983 | 3 | Тур Оге Брингсвэрд | Уснувшая планета | фант. рассказ? | пер. с норвеж.? |
1983 | 4 | Любовь Лукина, Е. Лукин | Во избежание | [юмореска] | — |
1983 | 4-7 | Х. Иннес | Шанс на выигрыш | роман | Пер. с англ. А. Шаров |
1983 | 5 | Теодор Когсвелл | Вы знаете Вилли? | фант. рассказ? | Пер. с англ. Вик. Вебер |
1983 | 7 | Р. Шекли | Мир его стремлений | [фант. рассказ] | Сокр. пер. с англ. П. Касьяна. Др. название: «Лавка миров» |
1983 | 8 | Филип Дик | В глубине памяти | [фант.] рассказ | Пер. с англ. Оригинал названия: «We Can Remember It For You Wholesale». По рассказу был снят фильм «Вспомнить всё» (1990) |
В. Бабенко | Что скрыто под островом? | документ. рассказ? | См. также 1974, № 4 | ||
Стивен Марлоу | Ловушка | рассказ? | пер. с англ. | ||
1983 | 9-10 | Г. Тёмкин | Кораллы Кайобланко | очерк? | — |
1983 | 10 | Р.Шекли | О высоких материях | [фант. рассказ] | Сокр. пер. с англ. Н. Евдокимовой |
1983 | 11 | Уильям Тенн | Посыльный | фант. рассказ | Пер. с англ. А. Корженевский. Настоящее имя писателя — Филипп Класс |
1983 | 12 | А. Карр | Зелёный и красный | рассказ? | пер.? |
В. Михановский | Задачка | фант. рассказ? | — | ||
1984 | 1 | Денни Плэчта | Гость из будущего | фант. рассказ? | пер. с англ. |
1984 | 1-4 | Ф. Нибел, Ч. Бейли | Чикагский вариант | роман | Сокр. пер. с англ. А. Шарова |
1984 | 4 | К. Форд | Здравствуй, мама | рассказ | Перевел с англ. Вл. Егошкин |
1984 | 5 | К. Саймак | Ветер чужого мира | фант. рассказ | Пер. с англ. А. Корженевский |
1984 | 6 | Роман Подольный | Орёл и решка | рассказ? | — |
Зенна Хендерсон | Разноцветные корабли | фант. рассказ | Перевела с англ. Л. Кузнецова. Рисунок Н. Гришина | ||
1984 | 7 | В. Шильф | Левый | фант. рассказ | Пер. с нем. И. Свирский |
1984 | 7-10 | Анат. Ромов | Голубой ксилл | НФ повесть | журнальный вариант |
1984 | 9 | Джон Бакстер | Капитуляция отменяется | фант. рассказ | Пер. с англ. В. Постников, И. Золотарев |
Джек Холдеман-младший | Мы, народ… | фант. рассказ | Пер. с англ. В. Задорожный | ||
1984 | 11 | И. Росоховатский | И снять скафандр… | фант. рассказ | — |
1984 | 11-12 | Э. Хруцкий | Операция прикрытия | повесть | — |
1985 | 1-3 | Г. Тёмкин | 26-й сезон | фант. повесть | — |
1985 | 2 | Д. Плэчта | Пробуждение | фант. рассказ | Пер. с англ. А. Корженевский |
1985 | 3 | А. Кристи | Стадо Гериона | рассказ | пер. с англ. |
1985 | 4 | А. Азимов | Они не прилетят | фант. рассказ | Пер. с англ. Ан. Шаров |
1985 | 4-8 | В. Шрайер | Неоконченный сценарий | роман | пер. с нем. |
1985 | 8 | А. Плонский | От сердца к сердцу | фант. рассказ | — |
1985 | 9 | Харольд Даниэлз | 3 способа ограбить банк | рассказ | Перевёл с англ. Е. Ариевич |
1985 | 9-12 | Х. Иннес | Львиное озеро | роман | Пер. с англ. А. Шаров |
1985 | 10 | Леонид Панасенко | Удача | фант. рассказ | — |
1985 | 12 | В. Рыбин | О чём плачет иволга | фант. рассказ? | — |
И. Конрад | Баземайер и пришельцы | фант. рассказ | Перевёл с нем. Е. Факторович | ||
1986 | 1 | Н. Балаев | По весенней тропе | рассказ | — |
Ю. Кириллов | Феномен | фант. рассказ | — | ||
Генри Слезар | День казни | фант. рассказ? | пер. с англ. | ||
1986 | 2−4 | Роберт Най | Странствие «Судьбы» | главы из романа | Пер. с англ. Ю. Здоровов |
1986 | 5 | Л. Куклин | Охота | фант. рассказ | — |
Герберт Франке | Законы равновесия | фант. рассказ? | пер. с нем. | ||
1986 | 6 | Г. Уилсон | Клякса | фант. рассказ | Пер. с англ. В. Баканов |
1986 | 7-11 | Кир Булычев | Город Наверху | фант. повесть | — |
1986 | 8 | Бернгард Гржимек | На воздушном шаре через Килиманджаро | статья? | пер. с нем. |
1986 | 9 | С. Другаль | Сила статистики | фант. рассказ | — |
1986 | 11 | Даниил Клугер | Компьютер по кличке «Кровавый Пёс» | фант. рассказ | — |
1986 | 12 | Вильям Джейкобс | В силу традиции | рассказ | Пер. с англ. М. Привальская |
Люб. Лукина, Е. Лукин | Маскарад | фант. рассказ | — | ||
А.Плонский | Победит сильнейший | рассказ | — | ||
1987 | 1 | А. Азимов | «Вставьте шплинт А в гнездо Б…» | фант. рассказ | Пер. с англ. В. Постников |
1987 | 1−3 | Боб Шоу | В эпицентре взрыва | фант. повесть | Сокр. пер. с англ. А. Корженевского |
1987 | 2 | Вас. Головачёв | И наступила темнота | фант. рассказ? | — |
1987 | 3 | В. Куземко | Очарованный пришелец | фант. рассказ | — |
1987 | 4 | Роберт Силверберг | Одного поля ягоды | фант. рассказ | Пер. с англ. А. Корженевский. Др. название: «2 сапога — пара» |
1987 | 4-5 | Н.Балаев | Солнечные птицы | повесть | — |
1987 | 5 | Амброз Бирс | Изобретательный Патриот | фант. рассказ | пер. с англ. |
Э. Пиночет | Крыса | рассказ | пер. | ||
1987 | 6 | Р. Хайнлайн | Гражданин Галактики | фант. повесть? | пер. с англ. |
1987 | 7 | Г. К. Честертон | Призрак Гидеона Уайза | рассказ | Пер. с англ. В. Ильина |
1987 | 8-12 | Х.Иннес | Большие следы | роман | Пер. с англ. А. Шаров |
1987 | 10 | Теодор Томас | Тест | фант. рассказ | пер. с англ. |
В. Щербаков | Петля Нестерова | фант. рассказ | — | ||
1987 | 12 | А. Плонский | Только миг… | рассказ? | — |
1988 | 1 | Б. Шоу | Идеальная команда | фант. рассказ | пер. с англ. |
Д. Биленкин | Уик-энд | фант. рассказ | — | ||
В. Рыбин | Отступник | фант. рассказ? | — | ||
1988 | 2-3 | П. Маннс | Мятеж на Био-Био | повесть | Перевёл с исп. Н. Лопатенко |
1988 | 4-7 | Стивен Кинг | Туман | [фант.] роман | Пер. с англ. А. Корженевский |
1988 | 8-12 | Б. Травен | Сокровища Сьерра-Мадре | роман | Журн. вар. Перевёл с нем. Е. Факторович |
1988 | 11 | Р. Кьюкенделл | Мы не сделали ничего плохого, честное слово | фант. рассказ | пер. с англ. |
Н. Черкашин | Русский капитан Немо | очерк? | — | ||
1988 | 11-12 | Н. Балаев | Бурый призрак Чукотки | повесть | — |
1989 | 1-3 | Дидье Дененкс | Выстрелы из прошлого | роман | Пер. с фр. А. Игнатов и М. Макаровская |
1989 | 4-5 | Ю. Глазков | Бездомные скитальцы | фант. повесть | — |
1989 | 4-8 | Оливер Гофф | Глаз павлина | роман | Пер. с англ. Г. и Чандрика Толстяковы |
1989 | 5 | В. Аккуратов | Плато Двойной Удачи | документальный рассказ | — |
1989 | 6 | Ховард Уолдроп | Гадкие цыплята | фант. рассказ | Пер. с англ. А. Корженевский |
1989 | 7-8 | Г. Тёмкин | Лунный лист | повесть | — |
1989 | 9 | Януш Шаблицкий | Ты — всегда ты | фант. рассказ | пер. с пол.? |
1989 | 9-12 | Г. Грин | Третий | повесть | Пер. с англ. Д. Вознякевич |
1989 | 10-12 | Дайан Фосси | Гориллы в тумане | главы из книги | Пер. с англ. А. Григорьев и В. Вопян |
1989
1990 |
10-
2 |
Роджер Желязны, Фред Сейберхэген | Витки | фант. роман | Журн. вар. Пер. с англ. В.Баканов и А. Корженевский |
1989 | 12 | Ст. Лем | История о Множественниках, их короле Мандрильоне, Советчике его Совершенном и Трурле-конструкторе, который сперва Советчика создал, а потом погубил | фант. сказка | Перевёл с пол. К. Душенко |
1990 | 1 | К. Уилхелм | Твоя навеки — Анна | фант. рассказ | Пер. с англ. А. Игорев |
1990 | 1-12 | Луи Буссенар | За десятью миллионами к Рыжему Опоссуму (Через всю Австралию) | роман | Перевела с англ. Н. Зиновьева |
1990 | 2 | Р. Брэдбери | Тот, кто ждёт | фант. рассказ | Пер. с англ. Д. Новиков и А. Шаров. Рисунок В. Кухарука |
1990 | 3 | Марек Хуберат | Ты вейнулся Снеогг Я ЗНААЛА… | фант. рассказ | Пер. с пол. В. Борисов |
1990 | 4 | Филипп Кузен | Последний сеанс | фант. рассказ | Пер. с фр. А. Григорьев |
1990 | 5 | Б. Гржимек | Скакуны из Янова | статья? | пер. с нем. |
А. Милн | Ровно в 11 | рассказ | пер. с англ. | ||
1990 | 6 | Род Серлинг | Чудовища на Мэпл-стрит | фант. рассказ | Пер. с англ. Л. Дымов. Полное имя писателя — Родмэн |
1990 | 7, 11-12 | Рафаэль Сабатини | Удачи капитана Блада | главы из романа | Перевёл с англ. Д.Вознякевич. 3-й роман из цикла о приключениях Питера Блада |
1990 | 8 | А. Азимов | Сила привычки | фант. рассказ | Перевела с англ. Н. Лосева |
1990 | 8-10 | Х.Иннес | Конкистадоры | роман? | Пер. с англ. А. Шаров |
1990 | 9 | Л. Шеппард | Охотник на ягуаров | фант. рассказ | Пер. с англ. А. Корженевский |
1990 | 10 | Алан Дин Фостер | Светлячки | фант. рассказ | Пер. с англ. А.Корженевский |
1991 | 1 | Норман Спинрад | Нейтральная территория | фант. рассказ | пер. с англ. |
1991 | 1-4 | Д. Уоллис | Молодой мир | фант. роман | Пер. с англ. Л. Дымов |
1991
1992 |
1-12
1- |
Р. Сабатини | Колумб | роман | Пер. с англ. В.В ебера |
1991 | 5-6, 8-12 | Дональд Уэстлейк | Приключение — что надо! | роман | Пер. с англ. А .Шаров |
1991 | 6 | А. Дюма | Из Парижа в Астрахань | статья? | пер. с фр. |
1991 | 7 | Брайан Олдисс | Внешность | фант. рассказ | Пер. с англ. А. Агишов |
1992 | 1 | Роберт Артур | Трейлер с привидениями | фант. рассказ | Пер. с англ. Вик. Вебер. «Р. Артур» — псевдоним Роберта А. Федера |
1992 | 1-6 | Джеймс Шульц | Сатаки и я | повесть | Пер. с англ. и примечания В. Антонова |
1992 | 2 | Роберт Льюис Стивенсон | Остров голосов | фант. рассказ | Перевела с англ. Л. Биндеман |
1992 | 3 | Альфред Элтон Ван Вогт | Не только мёртвые… | фант. рассказ | Пер. с англ. И. Невструев. Др. название: «…и не только покойники» |
1992 | 4-6 | Мишель Демют | Вотчина изменника (2063) | фант. рассказ | Пер. с фр. А. Григорьев |
1992 | 7-12 | Анри Шарьер | Папийон | роман | Пер. с фр. Е. Латий и Нат. Рейн |
1992 | 8 | Жерар Клейн | Всадник на стоножке | фант. рассказ | Пер. с фр. А. Григорьев |
1992 | 9 | Джек Лондон | Стакан с костями дьявола | рассказ | Публикация и пер. с англ. В. Быкова. «Джек Лондон» — литературный псевдоним Джона Гриффита Чейни |
1993 | 1 | Р. Блох | Куколка | рассказ | Пер. с англ. В. Поляков |
М. Броксон | На льду | фант. рассказ | Пер. с англ. А. Корженевский | ||
1993 | 2 | М. Демют | Гамма-Южная | фант. рассказ | Пер. с фр. И. Найдёнов |
1993 | 2-6 | У. Стрибер | Оборотни | (отрывки, главы из романа) | Пер. с англ. Ю. Семенычев |
1993 | 3 | Джером Биксби, Джо Дин | По-братски | рассказ | Пер. с англ. П. Вязников |
1993 | 4 | Р.Киплинг | Начертание зверя | рассказ | Пер. с англ. Д. Вознякевич |
1993 | 5 | Д. Пауэлл | Альтдорфская примета | рассказ | Пер. с англ. М. Родионов |
1993 | 7 | Г. Каттнер | Тень на экране | фант. рассказ | Пер. с англ. Д.Семенычев |
1993 | 8 | Анджей Сапковский | Ведьмак | [фант.] рассказ | Перевёл с пол. Е. Вайсброт |
1993 | 9 | А. Э. Ван Вогт | Второе решение | фант. рассказ? | пер. с англ. |
1993 | 10-12 | П. Буль | Энергия отчаяния | главы из романа | Пер. с фр. И. Алчеев |
1993 | 11 | Уильям Джекобс | Обезьянья лапка | рассказ | Пер. с англ. В. Поляков |
1994 | 1 | Джеймс Герберт | В осаде | главы из романа «Крысы» | Перевела с англ. Н. Рейн |
Г. Грин | Киношка на задворках | рассказ | Пер. с англ. П. Вязников | ||
1994 | 2 | А. Порджес | Фанатик | фант. рассказ? | пер. с англ. |
1994 | 2-4 | А. Апфилд | Лейк-фроумский кошмар | повесть | пер. с англ. |
Вяч. Крашенинников | Мальтийский крест | приключенческая повесть | — | ||
1994 | 4−6 | М. Зельбер | Эльдорадо | главы из приключенческого романа | Пер. с нем. Р. Тедер |
1994 | 6-7, 9 | Роберт Говард | Альмарик | фант. повесть | Пер. с англ. И. Бойко, В. Малашин |
1994 | 9 | Генри Райдер Хаггард | Тайна Большого Крааля | глава из романа [«Мари»] | Пер. с англ. Н. Непомнящий |
1994 | 10-12 | Д. Лондон | Бюро убийств | роман | Журн. вар. Пер. с англ. В. Быков |
1995 | 1 | К. Саймак | Большая уборка на Солнце | фант. рассказ? | пер. с англ. |
1995 | 2-6 | Д. Уитли | Сокровища царя Камбиза | роман | Пер. с англ. А. Кузьменков |
1995 | 3 | Жорж Блон | Уцелевший в Тихом океане | ? | пер. с фр. |
1995 | 12 | Р. Хайнлайн | Человек, который торговал слонами | фант. рассказ? | пер. с англ. |
1996 | 1-2 | Отто Скорцени | Операция «Дуче» | документ. повесть? | Пер. [с нем.] Н. Непомнящий |
1996 | 2 | Д. Лондон | Четвёрка лошадей на север от залива | рассказ? | Пер. с англ. В. Быков |
1996 | 3-4 | Н. Черкашин | Человек без острова | географический детектив | — |
1996 | 5-6 | М. Кучиньский | Органные горы | приключенч. повесть | Перевёл с пол. Е. Вайсброт |
1996 | 10 | И. Стюарт | Выбор Кроншнепа | фант. рассказ | Пер. с англ. А. Жикаренцев |
1996 | 11 | М. Резник | Лотос и копьё | фант. рассказ | Пер. с англ. А. Жикаренцев |
1998 | 4 | Д. Колье | Деньги колдуна | фант. рассказ? | Пер. с англ. Г. Доновский |
1998 | 1 | К. Самак | Учтивость | фант. рассказ? | Пер. с англ. А. Филонов |
1998 | 2 | Г.Слезар | Самый подходящий дом | фант. рассказ? | Перевёл с англ. Е. Факторович |
1998 | 5 | Джек Ричи | Так хочет Тони Вандо | рассказ | Перевёл с англ. Е. Факторович |
1998 | 8 | Д. Ричи | Арестованное письмо | рассказ | Перевела с англ. А. Соколова |
2000 | 9 | А. Азимов | Который час? | фант. рассказ? | пер. с англ. |
2004 | 12 | С. Лукьяненко | Донырнуть до звёзд | фант. рассказ | |
Прочее
- В редакцию журнала входил руководитель ГКЧП Г. И. Янаев в бытность его председателем Комитета молодёжных организаций (КМО) ЦК ВЛКСМ.
- По заявлению «Вокруг света», на обложке № 9, 1966 года впервые среди советских журналов появилась фотография обнажённой женской груди — изображение девушек во время празднества в Сьерра-Леоне[38].
См. также
Примечания
- Адрес и схема проезда (недоступная ссылка). Вокруг света. Дата обращения: 20 ноября 2008. Архивировано 14 октября 2008 года.
- Алексей Алексенко назначен главным редактором журнала «Вокруг света» . Дата обращения: 15 февраля 2021.
- Апресов, Сергей. Слово главного редактора: о новостях (архив). Вокруг света (1 декабря 2020). Дата обращения: 20 февраля 2020.
- Тираж № 3 за 2020 год. См.: Вокруг света. — 2020. — № 3.
- Национальная Тиражная Служба: Реестр . Дата обращения: 26 декабря 2019.
- Тираж — рекорд года (недоступная ссылка). Национальная тиражная служба (20 февраля 2012). Дата обращения: 7 апреля 2012. Архивировано 20 февраля 2012 года.
- Списания по време на криза (болг.), Капитал (20 февруари 2009). Дата обращения 4 ноября 2018.
- Литке Марианна Викторовна. 150 лет журналу «Вокруг света»: становление и развитие типологической модели // Вестник Томского государственного университета. Филология. — 2012. — Вып. 3 (19). — ISSN 1998-6645.
- Как родился «Вокруг света» . Вокруг Света. Дата обращения: 9 октября 2018.
- Диссертация Комаровой Е.В. «Журнал «Вокруг света»: история и функционирование на современном этапе», стр.52
- Диссертация Комаровой Е.В. «Журнал «Вокруг света»: история и функционирование на современном этапе», стр.53
- Диссертация Комаровой Е.В. «Журнал «Вокруг света»: история и функционирование на современном этапе», стр.57
- Бремя великого бренда, Lenta.ru (6 сентября 2012). Дата обращения 4 ноября 2018.
- «Журнал «Вокруг света» — это не совсем бизнес» . republic.ru. Дата обращения: 26 декабря 2019.
- Издательство «Вокруг света» поменяло главреда и планирует выпуск книг . РИА Новости (20091022T2146+0400). Дата обращения: 26 декабря 2019.
- Новым главным редактором «Вокруг света» становится Маша Гессен . РИА Новости (20120101T0220+0400). Дата обращения: 26 декабря 2019.
- Маша Гессен ушла из «Вокруг света», Известия (3 сентября 2012). Дата обращения 4 ноября 2018.
- Главред «Вокруг Света» Александр Монахов покидает издательство, Коммерсант (15 апреля 2016). Дата обращения 31 мая 2019.
- Собственник «Вокруг света» решил продать готовый к закрытию журнал. // РБК.
- Вышел обновленный «Вокруг света» . www.vokrugsveta.ru. Дата обращения: 18 февраля 2021.
- Вокруг света. — 2021. — № 1 (2962). — С. 4.
- Вокруг света, санкт-петербургский журнал (с 1885 года) // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Светлана Головатюк в передаче «Разговор PRO» на телеканале «Эксперт» 28 декабря 2009 год.
- Телеканал «PRO Бизнес», программа «Источник успеха», 2013, в гостях генеральный директор Группы Компаний «Вокруг Света» Светлана Головатюк .
- Slon.ru, «Журнал „Вокруг света“ — это не совсем бизнес», генеральный директор группы «Видео Интернешнл» Сергей Васильев: «Пока мне не понадобилось дополнительное финансирование. Похоже, удается свести 2009 год даже с небольшим плюсом. Миллион рублей. Такой условный плюс».
- Путеводители . Вокруг Света. Дата обращения: 4 ноября 2018.
- Архив статей . Вокруг Света. Дата обращения: 4 ноября 2018.
- Энциклопедия «Вокруг света» — страница дня . Вокруг света. Дата обращения: 4 ноября 2018.
- Фотобиблиотека (недоступная ссылка). Вокруг света. Дата обращения: 4 ноября 2018. Архивировано 29 июня 2007 года.
- Вокруг света - ТВ (недоступная ссылка). Вокруг света. Дата обращения: 4 ноября 2018. Архивировано 20 сентября 2008 года.
- Удался ли «Фокус»?, Троицкий вариант - наука (24 февраля 2015). Дата обращения 31 мая 2019.
- Телепрограммы . Вокруг света. Дата обращения: 4 ноября 2018.
- Телепрограмма «Шнур Вокруг Света»
- Энциклопедия «Вокруг света»:Описание — Энциклопедия «Вокруг света» . Вокруг света. Дата обращения: 4 ноября 2018.
- Статистика — Энциклопедия «Вокруг света» . Вокруг света. Дата обращения: 4 ноября 2018.
- Текущие события — Энциклопедия «Вокруг света» (недоступная ссылка). Вокруг света. Дата обращения: 4 ноября 2018. Архивировано 25 марта 2016 года.
- Состав издательства . Вокруг Света. Дата обращения: 4 ноября 2018.
- Танцуют все, но не всегда . Вокруг Света. Дата обращения: 4 ноября 2018.
Литература
- Комарова Е. В. Журнал «Вокруг света» в 1885—1891 гг.: типологическая характеристика // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. 2014. № 2 (1). С. 360—363.
- Комарова Е. В. Журнал «Вокруг света» (2001—2011 гг.) в свете типологии периодических изданий // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. 2013. № 6 (1). С. 390—394.
- Литке М. В. 150 лет журналу «Вокруг света»: становление и развитие типологической модели // Вестник Томского государственного университета. 2012. № 3(19). С. 131—141.
- Древо тайн: Т. 6. — М.: Редакция журнала «Вокруг света» при содействии рекламно-издательского агентства РИПОЛ, 1993. — ISBN 5-87260-009-7
- Человек открывает Землю: По страницам журнала «Вокруг света» / Сост. А. А. Полещук и др. — М.: Мысль, 1986. — 287 с., ил. ББК 28.8
- «Вокруг света» / В. С. Сапарин // Вешин — Газли. — М. : Советская энциклопедия, 1971. — (Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров ; 1969—1978, т. 5).
- Вокруг света // Русская периодическая печать (1702—1894) : Справочник / под ред. А. Г. Дементьева, А. В. Западова, М. С. Черепахова. — М. : Гос. изд-во политический литературы, 1959. — С. 399.
Ссылки
- vokrugsveta.ru — официальный сайт журнала и передачи «Вокруг света»
- ru_vokrugsveta — сообщество «Вокруг света» в «Живом Журнале»
- «Вокруг света» в «Твиттере»
- История журнала «Вокруг Света»
- «Вокруг Света» с эсперанто
- Вокруг света — ТВ — коллекция видеороликов от «ВС-Продакшн»