Трудности перевода

«Трудности перевода» (англ. Lost in Translation) — американский художественный фильм 2003 года режиссёра Софии Копполы. Экзистенциальная мелодрама о взаимоотношениях двух одиноких американцев — взрослого состоявшегося мужчины (Билл Мюррей) и молодой девушки (Скарлетт Йоханссон) — оказавшихся в чужой для них Японии.

Трудности перевода
Lost in Translation
Жанр мелодрама
Режиссёр София Коппола
Продюсер Росс Катц
София Коппола
Автор
сценария
София Коппола
В главных
ролях
Билл Мюррей
Скарлетт Йоханссон
Оператор
Композитор Кевин Шилдс
Художник-постановщик Anne Ross[d][1] и K.K. Barrett[d][1]
Кинокомпания Focus Features
Дистрибьютор Focus Features, Pathé Distribution[d][2] и FandangoNow[d]
Длительность 102 мин.
Бюджет 4 млн долл.
Сборы 119 млн долл.
Страна  США
 Япония
Язык английский, японский[3], французский[4] и немецкий[4]
Год 2003
IMDb ID 0335266
Официальный сайт
 Медиафайлы на Викискладе

Премьера фильма состоялась 29 августа 2003 года на Международном кинофестивале в Теллуриде[5]. Фильм вышел в ограниченный прокат под эгидой Focus Features 12 сентября 2003 года в США[6] и собрал в первый выходной проката 925 087 долл. Спустя три недели дистрибьютор выпустил картину в широкий прокат и по состоянию на 21 марта 2004 года она заработала 119 млн долл. по всему миру при бюджете в 4 млн долл.[7].

Лента собрала четыре номинации на премию «Оскар» (включая «Лучший фильм» и «Лучшая мужская роль» Биллу Мюррею), но победила всего в одной — «Лучший оригинальный сценарий». «Золотой глобус» также не оставил фильм без внимания: на церемонии вручения фильм победил в трёх категориях (включая «Лучший фильм — комедия или мюзикл») и номинировался ещё в двух. Девятнадцатилетняя Скарлетт Йоханссон и Билл Мюррей получили награду Британской академии «BAFTA» в категориях «Лучшая актриса главной роли» и «Лучший актёр главной роли» соответственно. В общей сложности картина получила 77 всевозможных кинонаград и была выдвинута ещё на 66.

По сей день фильм считается одним из идеальных образцов независимого американского кино[8]. В конце 2000-х ведущие критики и киноиздания назвали фильм одним из лучших за прошедшее десятилетие[9].

Сюжет

Фильм открывается сценой того, как Боб Харрис (Билл Мюррей), известный американский актёр, приезжает в столицу Японии Токио и поселяется в одной из гостиниц в центре города. Работа у Харриса высокооплачиваемая, и в то же время несложная — он рекламирует виски «Сантори».

В одном отеле с Харрисом проживает молодая выпускница Йельского университета Шарлотта (Скарлетт Йоханссон), приехавшая в Токио с мужем-фотографом Джоном (Джованни Рибизи). Шарлотта почти не видит своего мужа, который большую часть времени проводит на работе. Боб, со своей стороны, имея за плечами 25-летний брак, чувствует нехватку романтических отношений и переживает кризис среднего возраста.

Ночью, после того, как Боб в очередной раз не может заснуть, он приходит в бар отеля, где видит Шарлотту, сидящую вместе с мужем и его друзьями. Они улыбаются друг другу, и она подзывает официанта, чтобы тот передал Харрису небольшую чашку с орешками. После этого, каждой ночью, Боб и Шарлотта встречаются в том же баре, за тем же столиком. После очередной встречи, девушка приглашает Харриса составить ей компанию на вечеринке у её друзей. После ночи танцев, пения и прогулок они проникаются взаимными теплыми чувствами, которые граничат с сильной симпатией.

В следующие несколько дней с ними происходит множество приключений: от посещения больницы и стрип-клуба до пожарной тревоги в гостинице. Между героями постоянно возникает неловкость, как между людьми, которые испытывают нечто большее, чем просто дружеские чувства, но при этом не могут об этом говорить в силу многих причин. Один из последних вечеров герои проводят в одном номере, смотря кино и обсуждая свои жизни. Впервые за долгое время, они спокойно засыпают.

Наступает день отъезда Боба из Токио. Он звонит Шарлотте, просит принести вниз его пиджак, но в номере её нет. Через некоторое время она все-таки приходит ко входу с пиджаком и прощается с ним. Уже в такси, на полпути к аэропорту, Боб понимает, что не смог сказать всё, что хотел. Проезжая мимо огромной толпы, Боб случайно замечает Шарлотту и просит таксиста остановиться. Харрис догоняет девушку, и они обнимаются. На прощание он что-то шепчет ей на ухо и целует в губы. Чувство недосказанности ушло.

В финальной сцене фильма Боб направляется в аэропорт, чтобы покинуть столицу Японии.

В ролях

Актёр Роль
Билл Мюррей Боб Харрис Боб Харрис
Скарлетт Йоханссон Шарлотт Шарлотт
Джованни Рибизи Джон Джон (муж Шарлотт)
Актёр Роль
Анна Фэрис Келли Келли
Фумихиро Хаяси Чарли Чарли
Акико Такэсита миссис Кавасаки миссис Кавасаки

Создание

Идея создать подобный фильм возникла у Софии Копполы после длительных путешествий в Японию и, в частности, в город Токио[10]. Она начала писать сценарий после возвращения из промокампании своего предыдущего фильма «Девственницы-самоубийцы»[11]. София ещё раз посетила Токио, чтобы набраться большего вдохновения[11]. Как позже признавалась сама Коппола, во время написания сценария она слушала музыку Брайана Райтцелла, который позже напишет композиции и для «Трудностей перевода»[11].

Закончив создание сценария, она обнаружила, что он оказался чрезвычайно коротким — всего семьдесят страниц, что совершенно недопустимо для полнометражного фильма[11]. Копполе пришлось дописывать его, разрабатывать новые и новые сцены[11]. Кроме того, она заявляла, что съёмок фильма вообще не будет, если Билл Мюррей не согласится исполнить главную роль[11]. Мюррей раздумывал около пяти месяцев, после чего он встретился с режиссёром и всё-таки согласился на участие в ленте[11]. Присутствие на съёмочной площадке звезды такого класса, как Мюррей, позже позволило фильму собрать невероятную кассу в мировом прокате[11].

Примечательно, что почти все персонажи в фильме основаны на реально существующих людях[11]. Джон, муж Шарлотты, базируется на бывшем супруге самой Копполы — режиссёре Спайке Джонзе[11], а Келли, его подруга, — Анна Ферис, с которой Джонз работал на съёмочной площадке картины «Быть Джоном Малковичем»[11]. Коппола заранее договаривалась с большинством международных дистрибьюторов, чтобы те согласились взять в прокат её картину[12]. Причиной этому стал разгромный провал предыдущего фильма режиссёра, «Девственницы-самоубийцы», в множестве стран[12].

Наконец, съёмки фильма проходили всего 27 дней, с сентября по октябрь 2002, в самом Токио[13]. Оператором выступил Лэнс Акорд, и несколько раз его подменял старший брат Софии Копполы — Роман[14].

Критика

Фильм был положительно воспринят большинством мировых кинокритиков и возглавлял списки лучших фильмов года множества киноаналитиков[15]. Более 235 кинокритиков со всего мира признали «Трудности перевода» лучшим фильмом 2003 года[15]; большинство отмечало «изумительную» актёрскую игру Билла Мюррея и «очень сильный» сценарий[16].

  • «„Трудности перевода“ тонут в противоречиях. Это комедия о меланхолии, любовный роман без завершения и фильм о путешествии, который почти не затрагивает дорогу» — Ричард Корлисс, Time[17]
  • «После этого фильма становится понятно, что София Коппола — режиссёр с собственным взглядом на все» — Дэвид Энсен, Newsweek[18]
  • «Мюррей все ещё может сделать гораздо больше даже с поднятой бровью, чем кто-либо со времён Граучо Маркса» — Элеанор Ринджел Джиллеспи, Atlanta Journal-Constitution[19]
  • «В Японии самый экстремальный деликатес идёт рука об руку с броскостью, и Коппола предлагает оба для нашего удовлетворения. Это пьянящее, галлюцинаторное комбо. „Трудности перевода“ — лучший фильм о нарушении биоритма из всех когда-либо снятых» — Питер Рэйнер, New York Magazine[20]

Награды и номинации

  • 2003 — два приза Венецианского кинофестиваля: премия имени Лины Манджиакапры (София Коппола) и приз лучшей актрисе (Скарлетт Йоханссон).
  • 2003 — две премии Национального совета кинокритиков США: фильм вошёл в десятку лучших фильмов года и приз за специальное достижение (София Коппола).
  • 2003 — фильм вошёл в десятку лучших фильмов года по версии Американского института киноискусства.
  • 2004 — Премия Гильдии сценаристов США за лучший оригинальный сценарий (София Коппола).
  • 2004 — номинация на премию Гильдии киноактёров США за лучшую мужскую роль (Билл Мюррей).
  • 2004 — 5 номинаций на премию «Спутник»: лучший фильм (комедия или мюзикл; победа), лучшая мужская роль (комедия или мюзикл; победа), лучший оригинальный сценарий (София Коппола; победа), лучший режиссёр (София Коппола), лучшая женская роль второго плана (комедия или мюзикл).
  • 2004 — 4 номинации на премию Ирландского кинематографа и телевидения: лучший интернациональный фильм, лучший интернациональный актёр (Билл Мюррей), лучшая интернациональная актриса (Скарлетт Йоханссон) и лучшая музыка (Кевин Шилдс).
  • 2004 — 4 премии «Независимый дух»: лучший фильм, лучший режиссёр (София Коппола), лучшая мужская роль (Билл Мюррей) и лучший сценарий (София Коппола).
  • 2004 — 5 номинаций на премию «Золотой глобус»: лучший фильм — комедия или мюзикл (победа), лучшая мужская роль — комедия или мюзикл (Билл Мюррей; победа), лучший сценарий (София Коппола; победа), лучший режиссёр (София Коппола) и лучшая женская роль — комедия или мюзикл (Скарлетт Йоханссон).
  • 2004 — номинация на премию Гильдии режиссёров США за лучшую режиссёрскую работу (София Коппола).
  • 2004 — номинация на премию «Давид ди Донателло» за лучший иностранный фильм.
  • 2004 — 5 номинаций на премию «Выбор критиков»: лучший фильм, лучший режиссёр (София Коппола), лучший актёр (Билл Мюррей), лучшая актриса второго плана (Скарлетт Йоханссон) и лучший сценарист (София Коппола).
  • 2004 — 8 номинаций на премию BAFTA: лучший фильм, лучшая режиссёрская работа (София Коппола), лучшая мужская роль (Билл Мюррей; победа), лучшая женская роль (Скарлетт Йоханссон; победа), лучший оригинальный сценарий (София Коппола), лучшая музыка (Кевин Шилдс), лучшая операторская работа (Лэнс Акорд) и лучший монтаж (Сара Флэк; победа).
  • 2004 — 4 номинации на премию «Оскар»: лучший фильм, лучшая режиссёрская работа (София Коппола), лучший оригинальный сценарий (София Коппола; победа) и лучшая мужская роль (Билл Мюррей).

Литература

Примечания

  1. europeanfilmawards.eu
  2. https://www.cnc.fr/professionnels/visas-et-classification/109407
  3. http://www.indiewire.com/article/decade_sofia_coppola_on_lost_in_translation
  4. выгрузка данных FreebaseGoogle.
  5. Mitchell, Elvis. Telluride Marks Its 30th Year With a Passing of Torches, The New York Times (1 сентября 2003). Дата обращения 25 марта 2009.
  6. Lost in Translation - Box Office Data, Movie News, Cast Information. The Numbers. Дата обращения: 19 февраля 2011. Архивировано 2 февраля 2013 года.
  7. Lost in Translation (2003). Box Office Mojo. Дата обращения: 19 февраля 2011. Архивировано 2 февраля 2013 года.
  8. King, 2010, p. 3.
  9. Bill Georgaris. The 21st Century's Most Acclaimed Films (англ.). They Shoot Pictures, Don't They? (3 января 2012). Дата обращения: 5 декабря 2012.
  10. King, 2010, p. 6.
  11. King, 2010, p. 7.
  12. King, 2010, p. 8.
  13. King, 2010, p. 11.
  14. King, 2010, p. 12.
  15. King, 2010, p. 22.
  16. King, 2010, p. 27.
  17. Ричард Корлисс. A Victory for Lonely Hearts (англ.) (недоступная ссылка). Time (15 марта 2003). Дата обращения: 20 мая 2012. Архивировано 18 мая 2013 года.
  18. Дэвид Энсен. Scarlett Fever (англ.) (недоступная ссылка). Newsweek (14 сентября 2003). Дата обращения: 20 мая 2012. Архивировано 7 мая 2012 года.
  19. Элеанор Ринджел Джиллеспи. Lost in Translation (англ.) (недоступная ссылка). Atlanta Journal-Constitution. Дата обращения: 20 мая 2012. Архивировано 3 мая 2012 года.
  20. Питер Рэйнер. Sleepless in Tokyo (англ.). New York Magazine. Дата обращения: 20 мая 2012.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.