Литовские имена

Литовские имена, как и имена представителей большинства европейских народов, состоят из двух основных элементов: личного имени (лит. vardas) и фамилии (лит. pavardė). Обычно сначала пишут имя, потом фамилию; обратный порядок используется почти исключительно в упорядоченных по алфавиту списках и указателях (в том числе в заголовках статей традиционных энциклопедий).

Имя

Ребёнку в Литве даётся обычно одно или два имени. Ныне использование двух имён, зафиксированных в официальных идентификационных документах (паспорт, идентификационная карточка), в повседневных ситуациях считается претенциозным, и одно из двух имён обычно опускается (например, Альгирдас Миколас Бразаускас известен как Альгирдас Бразаускас).

Как и в других европейских странах, имена по происхождению являются большей частью традиционными литовскими (балтскими; Kęstutis; Birutė, Aldona) или образованными по архаичным моделям и христианскими — литуанизированными именами персонажей Библии и святых (Andrius — Андрей, Antanas — Антоний, Jurgis — Георгий, Jonas — Иоанн, Povilas — Павел). Также очень распространены имена, означающие природные явления, небесные тела, растения (Rasa — роса, Audra — буря, Aidas — эхо, Linas — лён) или являющиеся названиями рек и местностей (Ūla — Ула, Neringa — Неринга).

Фамилия

Женские фамилии отличаются от мужских и образуются от основы фамилии отца с помощью суффиксов -айт-, -ит-, -ут-, -ют- и окончания (напр., Даукантас — Даукантайте, Буткус — Буткуте, Катилюс — Катилюте); фамилии замужних женщин образуются с помощью суффиксов -ен-, реже -увен-, -ювен- и окончания (например, Варнас — Варнене, Гринюс — Гринювене). При замужестве женщины меняют окончание фамилии, указывая, что они замужем. Смена основы фамилии на одинаковую с мужем необязательна.

Мужчина Замужняя женщина (вдова) Незамужняя женщина
Sauliūnas Sauliūnienė Sauliūnaitė
Kairys Kairienė Kairytė
Adamkus Adamkienė Adamkutė
Tomkus Tomkienė/Tomkuvienė Tomkutė
Kubilius Kubilienė Kubiliūtė

С 26 июня 2003 года разрешено женщинам выбирать вариант фамилии без указания семейного статуса, без использования суффиксов, добавляя к основе фамилии окончание (напр., Даукантас — Дауканте, Буткус — Бутке, Катилюс — Катиле, Варнас — Варне, Лапе — Лапе)[1].

Примечания

  1. Dėl moterų pavardžių darymo (лит.) (недоступная ссылка). Valstybinė lietuvių kalbos komisija (26 июня 2003). Дата обращения: 29 мая 2012. Архивировано 26 июня 2012 года.

Литература

На литовском языке
  • Lietuvių vardų kilmės žodynas. — Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas, 2007. — 353 p. — ISBN 5-420-01611-7.  (лит.)
  • Lietuvių pavardžių žodynas. — Vilnius: Mokslas, 1985. — T. 1. — 1151 p. — ISBN 5-420-00404-6; 1989. — T. 2. — 1354 p. — ISBN 5-420-00404-6.  (лит.)
  • Maciejauskienė V. Lietuvių pavardžių susidarymas XIII—XVIII a. — Vilnius: Mokslas, 1991. — 319 p. — ISBN 5-420-00780-0.  (лит.)
  • Zinkevičius Z. Lietuvių antroponimika: Vilniaus lietuvių asmenvardžiai XVIII a. pradžioje. — Vilnius: Mokslas, 1977. — 304 p.  (лит.)
На русском языке
Словарь древнепрусских имён

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.