Языки Финляндии
Языки Финляндии — коммуникативные средства общения народов, населяющих Финляндию. Среди родных языков в стране преобладают финский, шведский и русский языки. На разных этапах истории страны они выполняли или выполняют роль официальных[1].
Языки Финляндии | |
---|---|
Официальные |
финский (родной: 92 %, второй: 6 %) шведский (родной: 6 %, второй:41 %) |
Языки меньшинств | признанные официально: саамские, цыганский, карельский |
Основные языки иммигрантов | русский, эстонский |
Основные иностранные языки |
английский (63 %) немецкий (18 %) французский (3 %) |
Жестовые языки | финский язык жестов |
Раскладка клавиатуры | |
[[Файл:Базовая финская/шведская Финская многоязычная |274x400px|frameless]] QWERTY |
|
Источники | ebs_243_en.pdf (europa.eu) |
История
До 1809 года шведский язык был единственным официальным языком Шведской Финляндии.
С 1809 по 1917 годы, в период существования Великого княжества Финляндского в составе Российской империи, официальными были три языка — шведский, финский и русский. Шведский язык в этот период постепенно утрачивал свои позиции, для финского языка это был период становления (во многих областях знаний и общественной деятельности финский язык до этого вообще не применялся, поэтому активно шёл процесс образования терминологии), русский язык применялся почти исключительно в делопроизводстве, сколько-нибудь широкого обучения русскому языку не проводилось, из финских чиновников хорошим знанием русского языка обладали лишь те, кто учился в высших учебных заведениях Российской империи. Исключением являлся город Выборг, в котором примерно на одинаковом уровне были распространены четыре языка — шведский, финский, русский и немецкий (последний — из-за значительной немецкоязычной общины).
После завоевания Финляндии государственным языком Великого княжества оставался шведский. Но при этом Александр I планировал постепенно ввести в Финляндии русский язык. § 6 Положения об учреждении правления в Новой Финляндии от 19 ноября (1 декабря) 1808 года предписывал
Все дела производить на ныне употребляемом в Финляндии [шведском] языке, доколе не войдёт в употребление Российский.
— [2]
6(18) июня 1812 года Александр I повелевает назначить учителей русского языка во все школы Финляндии, а также требует обязательного знания русского языка от всех лиц, поступающих на государственную службу в Финляндии. В 1813 году был назначен пятилетний срок, для введения этого закона в силу. В 1818 году после вступления этого закона в силу, требовалось предоставить свидетельство о знании русского языка, при определении на духовную, военную и гражданскую службу.
В 1824 году были освобождены от предоставления свидетельств на знание русского языка лица, поступающие на духовные должности в гимназиях и других учебных заведениях[3].
В 1831 году от обязанностей по знанию русского языка были освобождены остальные преподаватели гимназий и других общественных учебных заведений.[4]
В 1843 году было разрешено назначать экзаменаторов русского языка не из русских уроженцев, а из уроженцев той епархии, в которую поступают учителем[3].
В 1844 году было предоставлено право обучать русскому языку в местных учебных заведениях жителям Финляндии[3].
В 1856 году отменялось обязательное знание русского языка и для прочих должностных лиц[3].
В 1858 году в Финляндии была создана первая средняя школа с обучением на финском языке. В 1858 году были защищены первые диссертации на финском языке.
Языки в Финляндии на конец 2012[5] | |||||||||||
Язык | кол. чел. | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
финский | 4 866 848 | ||||||||||
шведский | 290 977 | ||||||||||
русский | 62 554 | ||||||||||
эстонский | 38 364 | ||||||||||
сомалийский | 14 769 | ||||||||||
английский | 14 666 | ||||||||||
арабский | 12 042 | ||||||||||
жестовый | 9 000[6] | ||||||||||
курдский | 9 280 | ||||||||||
китайский | 8 820 | ||||||||||
албанский | 7 760 | ||||||||||
тайский | 6 926 | ||||||||||
вьетнамский | 6 549 | ||||||||||
персидский | 6 422 | ||||||||||
турецкий | 6 097 | ||||||||||
немецкий | 5 792 | ||||||||||
испанский | 5 470 | ||||||||||
польский | 3 598 | ||||||||||
французский | 3 333 | ||||||||||
венгерский | 2 316 | ||||||||||
саамский | 1 900 |
28 января (9 февраля) 1863 года согласно Высочайшему объявлению императора Александра II в начальных школах и гимназиях Финляндии отменялось обязательное преподавание русского языка. Обосновывалось это тем, что
«чрез это представляется возможность к более основательному изучению не только необходимых для каждого финляндского гражданина финского и шведского, но и латинского и немецкого языков, служащих основанием учёному образованию вообще и составляющих условие для более обширных занятий науками».
Впрочем, «ученикам, желающим обучаться русскому языку, следует доставить случай к изучению оного, но лишь в экстренные часы, без уменьшения числа уроков, назначенных для прочих предметов».— [7]
Также отменялся экзамен по русскому языку при поступлении в студенты Гельсингфорского университета.
29 апреля (11 мая) 1863 года Высочайшим объявлением было разрешено читать лекции на финском языке в Гельсингфорском университете[4].
Во время польского восстания 1863 года император Александр II посещал с визитом Финляндию. Один из лидеров фенноманов Йохан Снелльман внёс предложение императору, чтобы тот в качестве награды финскому народу за его лояльность объявил о придании финскому языку статуса официального языка делопроизводства. 6/18 июня 1863 года в Царском Селе было подписано «Высочайшее постановление об уравнении в правах финского языка с официальным шведским»[8], в результате которого финский язык должен был получить официальный статус наряду со шведским, после 20-летнего переходного периода. С 1863 года финский язык стал, как и шведский, языком обращения к представителям власти в Финляндии.
Стало резко увеличиваться число финских газет. В 1870-е годы их численность сравнялось со шведскими. Развивалась финноязычная литература. В 1872 году был основан Финский театр[9].
С 1883 года в соответствии с законом государственные чиновники всех уровней были обязаны говорить и выдавать документы на финском языке.
В 1922 году в Финляндии был принят специальный закон, который установил два государственных языка — финский и шведский.
В 1992 году вступил в силу «Закон о саамском языке», согласно которому саамский язык в Финляндии стал обладать особым статусом. В частности, те решения парламента, декреты и постановления правительства, которые касаются саамских вопросов, должны быть переведены также и на саамский язык[10].
По состоянию на начало XXI века для большинства населения Финляндии родным является финский язык. Шведский язык является родным для 5,5 % населения, русский — для 0,8 %, эстонский — для 0,3 %. Прочие языки (карельский, татарский и другие) являются родными для 1,77 % населения.
Финский жестовый язык официально признан в стране как язык меньшинства на котором разговаривают около 4 тысяч человек[11].
Социолингвистика
Согласно 17 статье нынешней Конституции Финляндии государственными являются финский и шведский языки. При обращении в суд и в других мероприятиях, связанных с государственными службами, каждый имеет право пользоваться своим родным языком, финским или шведским.
Финский язык
Финский язык является официальным языком Финляндии, а также официально признанным языком меньшинств как в Швеции (как стандарт финского языка, так и меянкиели — финский диалект, распространенный в долине реки Турнеэльвен), так и в Норвегии (квенский язык, фактически являющийся диалектом финского языка).
На финском языке говорит большинство населения Финляндии (на 2009 год — 4 857 903 человека[12]), а также этнические финны, живущие в Швеции и Норвегии, среди финской диаспоры в США, Эстонии, России (преимущественно в Ленинградской области и в Карелии).
Шведский язык
Появился в стране в IX веке, в официальной сфере используется с XII века, в том числе наряду с автохтонным финским (с XIX века) и русским (1900—1917) языками. Формально остаётся одним из двух официальных языков страны.
Во всех школах страны шведский язык, так называемый «обязательный шведский», преподаётся три года, с 7 по 9 классы, несмотря на его возрастающую непопулярность.[13] Инициатива шести муниципалитетов — Тохмаярви, Иматра, Лаппеэнранта, Пуумала, Миккели и Савонлинна, ходатайствующих о 5-летнем проекте, в рамках которого в школах этих муниципалитетов было бы возможно заменить изучение шведского языка изучением русского языка, начиная с 7-го класса, не нашла полного одобрения в правительстве.[14]
Саамские языки
На территории современной Финляндии распространено три саамских языка — инари-саамский язык (от 300 до 400 носителей языка), северносаамский язык (около 2000 носителей языка) и колтта-саамский язык (около 400 носителей языка), при оценке общего числе саамов в 6—8 тысяч человек. На саамских языках ведётся преподавание во многих детских садах и школах Саамского региона, имеются различные программы сохранения и возрождения саамских языков. Права саамского населения Финляндии на сохранение и развитие своего языка закреплены в Конституции страны и других законодательных актах. Вместе с тем, саамские языки в Финляндии по-прежнему находятся под угрозой исчезновения, об этом, в частности, заявила в сентябре 2011 года министр юстиции Финляндии Анна-Майя Хенрикссон[15].
Финский кало (цыганский)
Относится к парацыганским языкам и используется в Финляндии финскими цыганами (кале), прибывшими в прошлом в страну из Шотландии. Общее число говорящих — около 7 тысяч (5,5 тысяч живут в Финляндии и 1,5 тысячи — в Швеции).
Цыгане — официально признанное с 1995 года национальное меньшинство в Финляндии. Согласно § 17 действующей Конституции Финляндии финские цыгане имеют право на сохранение и развитие своего языка и своей культуры[16].
Карельский язык
Число говорящих на карельском языке в Финляндии составляет около 30 тысяч человек.
Русский язык
Русский язык представляет собой язык быстрорастущего русскоязычного меньшинства на территории Финляндии. Занимает третье место по числу носителей. Русский язык в настоящее время не имеет в стране официального статуса, однако, в период между 1900—1917 годами он наряду с финским и шведским языками являлся одним из трёх официальных языков входившего тогда в состав Российской империи Великого княжества Финляндского.
На 2012 год численность населения Финляндии, для которых родным языком является русский, оценивается в 62 554 человекa (1,15 % населения).[17] Русскоязычие традиционно имеет более широкое распространение на юго-востоке страны. 10 октября 2012 года правительство Финляндии объявило о создании Фонда поддержки в стране русской культуры[18]. 18 сентября 2013 года на специальном заседании Парламента было объявлено о создании Фонда поддержки изучения русского языка в Финляндии[19].
Примечания
- Population Structure Архивировано 18 июля 2012 года.
- Бородкин М. М. Справки о «конституции» Финляндии. СПб., 1900. С. 23
- Православная Церковь на территории Великого Княжества Финляндского в составе Российской Империи 1809-1917 гг. (недоступная ссылка). Дата обращения: 8 января 2013. Архивировано 10 февраля 2013 года.
- Игорь Пыхалов - ГОСУДАРСТВО ИЗ ЦАРСКОЙ ПРОБИРКИ
- Taulukko: Kieli iän ja sukupuolen mukaan maakunnittain 1987 - 2012 (недоступная ссылка). Дата обращения: 24 марта 2013. Архивировано 27 марта 2013 года.
- Kuurojen liitto (недоступная ссылка). Дата обращения: 24 марта 2013. Архивировано 18 мая 2013 года.
- Сборник постановлений Великого Княжества Финляндского. 1863. № 2. С.1–2
- Дмитрий Милютин - «…Мы всё-таки чувствовали себя… как чужаки в иностранном государстве»
- Марина Витухновская - «Царь-освободитель: сто пятьдесят лет спустя»
- Саамы на сайте «Финляндия по-русски» Архивная копия от 4 июня 2009 на Wayback Machine (Дата обращения: 6 сентября 2009)
- Язык жестов глухонемых получил статус государственного в России . yle.fi. Служба новостей Yle (30 декабря 2012). Дата обращения: 31 декабря 2012.
- Официальные статистические данные Финляндии (недоступная ссылка)
- Катайнен высказался за обязательное изучение шведского языка в школах . yle.fi. Служба новостей Yle (2012-6-17). Дата обращения: 17 июня 2012.
- Karjalainen: Заменить шведский язык на русский в школах вряд ли разрешат . yle.fi. Служба новостей Yle (2012-8-15). Дата обращения: 15 августа 2012.
- Анника Пасанен: «Языковые „гнезда“ для саамов Финляндии работают и в школах, этот опыт необходимо применить в России» // Сайт Информационного центра Finugor. — 3 октября 2011. (Дата обращения: 12 декабря 2011)
- Конституция Финляндии. № 731/1999, с поправками до № 802/2007 включительно: неофициальный перевод // Сайт Министерства юстиции Финляндии
- Русскоязычное население Финляндии мало интересуется политикой . yle.fi. Служба новостей Yle (2012-9-23). Дата обращения: 28 сентября 2012.
- Создается фонд поддержки русской культуры в Финляндии. Министерство образования выделит 80 000 евро . yle.fi. Служба новостей Yle (10 октября 2012). Дата обращения: 10 октября 2012.
- Сегодня отмечается 150-летний юбилей созыва парламента 1863 года . yle.fi. Служба новостей Yle (2013-9-18). Дата обращения: 18 сентября 2013.
Ссылки
- Северное сотрудничество. Язык (недоступная ссылка) // Информационное бюро Совета Министров Северных Стран в Санкт-Петербурге, Россия. (Дата обращения: 16 января 2012)