Ягнобский язык
Ягно́бский язы́к; также (Новосогдийский язык)[2] (йағнобӣ зивок) — язык ягнобцев, жителей долины реки Ягноб в Таджикистане, в 70-е годы XX века насильственно переселённых в засушливые равнинные места (т. н. Голодная степь). Является продолжением согдийского языка и восходит к одному из его диалектов[3][4][5][6]. Относится к северо-восточной подгруппе восточной группы иранских языков[4]. Единственным другим живым представителем этой ветви иранских языков является осетинский язык[4].
Ягнобский язык | |
---|---|
| |
Самоназвание | yaɣnobī́ zivók, йағнобӣ зивок |
Страны | Таджикистан |
Регионы | Согдийская область |
Общее число говорящих | 3500-13000 человек |
Статус | есть угроза исчезновения[1] |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
|
|
Письменность | кириллица |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | ira |
ISO 639-3 | yai |
WALS | ygn |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 1438 |
Ethnologue | yai |
ELCat | 3217 |
IETF | yai |
Glottolog | yagn1238 |
Число носителей оценивается в 2500—5000 человек[4], по другим источникам — более 13 000[7]. Наибольшее число ягнобцев живёт в Зафарабадском районе Согдийской области Таджикистана в районе посёлка Зафаробод — более 6 тысяч.
Язык используется в начальном образовании[7].
Письменность
Ягнобский алфавит был разработан на рубеже 1980-х — 1990-х годов. Он включал следующие буквы[8]:
А а | Б б | В в | Г г | Ғ ғ | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и |
Ӣ ӣ | Й й | К к | Қ қ | Л л | М м | Н н | О о | П п | Р р | С с |
Т т | У у | Ӯ ӯ | Ф ф | Х х | Ҳ ҳ | Ч ч | Ҷ ҷ | Ш ш | Ю ю | Я я |
Во второй половине 2000-х годов в ягнобский алфавит были внесены некоторые изменения. Из него были исключены буквы Ё, Ю, Я. Вместо них стали использоваться буквосочетания йо, йу, йа[9].
Современный алфавит.
А а | Б б | В в | Г г | Ғ ғ | Д д | Е е | Ж ж | З з | И и |
Ӣ ӣ | Й й | К к | Қ қ | Л л | М м | Н н | О о | П п | Р р |
С с | Т т | У у | Ӯ ӯ | Ф ф | Х х | Ҳ ҳ | Ч ч | Ҷ ҷ | Ш ш |
Лингвистическая характеристика
Имя существительное
Падежные окончания:
Падеж | Основа на согласный | Основа на гласный, отличный от -a | Основа на -a |
---|---|---|---|
Ед. ч. Прямой (Именительный) | - | - | -a |
Ед. ч. Косвенный | -i | -y | -ay (зап.диалект), -e (вост.диалект) |
Мн.ч. Прямой (Именительный) | -t | -t | -ot |
Мн. ч. Косвенный | -ti | -ti | -oti |
Местоимения
Личные местоимения
Лицо | Именительный ед. числа | Косвенный ед. числа | Энклитическое м.-имение ед. ч. | Именит. мн. ч. | Косвенный мн. ч. | Энклитическое м.-имение мн. ч. |
---|---|---|---|---|---|---|
1-е | man | man | -(i)m | mox | mox | -(i)mox |
2-е | tu | taw | -(i)t | šumóx | šumóx | -šint |
3-е | ax, iš | áwi, (aw), íti, (īd) | -(i)š | áxtit, íštit | áwtiti, ítiti | -šint |
Числительные
Количественные числительные
Восточный диалект | Западный диалект | Заимствованные из таджикского языка | Срав. осетинский (диг.) | Шугнанский язык | ||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ī | ī | yak, yag, ya | jew | jiw | |
2 | dū | dʏ | du | duwwæ | thuen | |
3 | saráy | tⁱráy | se, say | ærtæ | aray | |
4 | tafór | tᵘfór, tⁱfór | čor | cuppar | tsavor | |
5 | panč | panč | panǰ | fonʒ | pints | |
6 | uxš | uxš | šiš, šaš | æxsæz | hog | |
7 | avd | aft | haft | avd | uvd | |
8 | ašt | ašt | hašt | ast | waht | |
9 | nau̯ | nau̯ | nuʰ | farast | now | |
10 | das | das | daʰ | dæs | this | |
11 | das ī | das ī | yozdáʰ | jewændæs | yozda | |
12 | das dū | das dʏ | dᵘwozdáʰ | duwwadæs | duvozda | |
13 | das saráy | das tⁱráy | senzdáʰ | ærtindæs | sezda | |
14 | das tafór | das tᵘfór / tⁱfór | čordáʰ | cuppærdæs | chorda | |
15 | das panč | das panč | ponzdáʰ | finddæs | pyonzda | |
16 | das uxš | das uxš | šonzdáʰ | æxsærdæs | shyonzda | |
17 | das avd | das aft | habdáʰ, havdáʰ | ævddæs | avda | |
18 | das ašt | das ašt | haždáʰ | æstdæs | azhda | |
19 | das nau̯ | das nau̯ | nūzdáʰ | næwdæs | nuzda | |
20 | bīst | insæj (*duwwin) | bist | |||
30 | bī́st-at das | bī́st-at das | sī | dæs æma insæj (*ærtin) | si | |
40 | dū bīst | dʏ bīst | čil | duwwinsæj (*cuppor) | chil | |
50 | dū nī́ma bīst | dʏ nī́ma bīst | pinǰóʰ, panǰóʰ | dæs æma duwwinsæj (*fænʒaj) | pancho | |
60 | saráy bīst | tⁱráy bīst | šast | ærtinsæj (*æxsaj) | shast | |
70 | saráy nī́ma bīst | tⁱráy nī́ma bīst, tⁱráy bī́st-u das | haftód | dæs æma ærtinsæj (*ævdaj) | aftod | |
80 | tafór bīst | tᵘfór / tⁱfór bīst | haštód | (*æstaj) | ashtod | |
90 | tafór nī́ma bīst | tᵘfór / tⁱfór nī́ma bīst | navád | (*nawæʒæ) | navad | |
100 | sad | sædæ | sad | |||
1000 | hazór | min | azor |
Глагол
Личные окончания. Настоящее время
Лицо | Ед. ч. | Мн. ч. |
---|---|---|
1-е | -omišt | -īmišt |
2-е | -īšt | -tišt (З, П), -sišt (В) |
3-е | -tišt (З), -či (З, П) | -ošt |
Личные окончания. Прошедшее время (с аугментом a-)
Лицо | Ед. ч. | Мн. ч. |
---|---|---|
1-е | a- -im | a- -om (З), a- -īm (В, П) |
2-е | a- -ī | a- -ti (З, П), a- -si (В) |
3-е | a- — | a- -or |
Глагол-связка «быть». Настоящее время
Лицо | Ед. ч. | Мн. ч. |
---|---|---|
1-е | īm | om |
2n-е | išt | ot (З,П), os (В) |
3-е | ast, -x, xast, ásti, xásti | or |
З — западный диалект, В — восточный диалект, П — переходный диалект.
История изучения
В 1934 году в научной командировке в Таджикской ССР изучением ягнобского языка занимался осетинский профессор Б. А. Алборов.
Примечания
- Красная книга языков ЮНЕСКО
- Ягно́бский язы́к / А. Л. Хромов // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
- Roland Bielmeier. YAGHNOBI (англ.). Encyclopaedia Iranica (2006). Дата обращения: 17 октября 2020.
- Ягнобской язык // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.Оригинальный текст (рус.)[показатьскрыть]Ягнобский язык, язык ягнобцев. Распространён в Таджикской ССР (главным образом в долинах рр. Ягноб и Варзоб). Относится к восточной группе иранских языков. Восходит к одному из диалектов исчезнувшего согдийского языка
- Paul Bergne. The Birth of Tajikistan: National Identity and the Origins of the Republic. — I.B.Tauris, 15 June 2007. — P. 6–. — ISBN 978-1-84511-283-7.
- Хромов, 1972, p. 208.
- Is Yagnobi an Endangered Language?
- Неъматов Г. Яғнобӣ зивоки алифбо. — Душанбе: «Деваштич», 2004. — 48 с. — 300 экз.
- Сайфиддин Мирзозода. Йағнобӣ зивок. 2-3. — Душанбе: «Деваштич», 2007. — 201 с. — 500 экз. — ISBN 978-99947-36-76-8.
Литература
- Хромов А. Л. Ягнобский язык. — М.: Наука, 1972. — 208 с. (обл.)
- Хромов А. Л. Ягнобский язык // Языки Российской Федерации и соседних государств: Энциклопедия: в 3-х томах / Редколлегия: В. А. Виноградов, Э. Р. Тенишев(†), В. М. Солнцев(†), А. М. Шахнарович(†), Е. А. Поцелуевский, Г. А. Давыдова; Рецензенты: О. А. Казакевич, Т. Б. Крючкова; Институт языкознания РАН. — М.: Наука, 2005. — Т. 3 (С—Я). — С. 513—521. — 608 с. — 1200 экз. — ISBN 5-02-011267-4, ISBN 5-02-011237-2. (в пер.)