Ча (буква армянского алфавита)
Չ, չ (арм. չա, ча) — двадцать пятая буква армянского алфавита. Создал Месроп Маштоц в 405—406 годах.
Армянская буква ча | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Չչ | |||||||||||||||||||||||
Изображение
|
|||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
Характеристики | |||||||||||||||||||||||
Название |
Չ: armenian capital letter cha չ: armenian small letter cha |
||||||||||||||||||||||
Юникод |
Չ: U+0549 չ: U+0579 |
||||||||||||||||||||||
HTML-код |
Չ: Չ или Չ չ: չ или չ |
||||||||||||||||||||||
UTF-16 |
Չ: 0x549 չ: 0x579 |
||||||||||||||||||||||
URL-код |
Չ: %D5%89 չ: %D5%B9 |
Использование
И в восточноармянском, и в западноармянском языках обозначает звук [t͡ʃʰ][1][2]. Числовое значение в армянской системе счисления — 700[3].
Использовалась в курдском алфавите на основе армянского письма (1921—1928) для обозначения звука [t͡ʃʲ][4].
В системах романизации армянского письма передаётся как č (ISO 9985)[5], chʻ (ALA-LC)[6], chʼ (BGN/PCGN)[7]. В восточноармянском шрифте Брайля букве соответствует символ ⠟ (U+281F), а в западноармянском — ⠡ (U+2821)[8].
Слова на ча
В общем объёме армянского словаря слова начинающиеся на ча занимают меньше одного процента.
Пример:
- չորս (чорс) — четыре.
- չորեքշաբթի (чорэкшапти) — среда.
- չար (чар) — злой, озорной
Кодировка
И заглавная, и строчная формы буквы ча включены в стандарт Юникод начиная с версии 1.0.0 в блоке «Армянское письмо» (англ. Armenian) под шестнадцатеричными кодами U+0549 и U+0579 соответственно[9][10].
Примечания
- Jasmine Dum-Tragut. Armenian: Modern Eastern Armenian. — Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing, 2009. — P. 13. — 758 p. — (London Oriental and African language library, 14). — ISBN 978-90-272-8879-0.
- Simon Ager. Armenian alphabet, language and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 30 декабря 2021.
- Э. Г. Туманян. Армянское письмо // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990.
- Simon Ager. Kurdish language, alphabets and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 30 декабря 2021.
- Transliteration of Non-Roman Scripts. Transliteration of Armenian
- ALA-LC Romanization Tables. Armenian
- Romanization systems and Roman-script spelling conventions, p. 11.
- UNESCO. World Braille Usage, Third Edition, Washington, D.C. p. 3.
- Unicode Data 1.0.0
- Unicode 1.0.0. 3.8 Block-by-Block Charts, p. 210—212.