Тюн (буква)
Տ, տ (арм. տյուն, в кл. орф. տիւն, в.-арм. тьюн, з.-арм. дюн) — тридцать первая буква армянского алфавита. Создал Месроп Маштоц в 405—406 годах.
Армянская буква тюн | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Տտ | |||||||||||||||||||||||
Изображение
|
|||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
Характеристики | |||||||||||||||||||||||
Название |
Տ: armenian capital letter tiwn տ: armenian small letter tiwn |
||||||||||||||||||||||
Юникод |
Տ: U+054F տ: U+057F |
||||||||||||||||||||||
HTML-код |
Տ: Տ или Տ տ: տ или տ |
||||||||||||||||||||||
UTF-16 |
Տ: 0x54F տ: 0x57F |
||||||||||||||||||||||
URL-код |
Տ: %D5%8F տ: %D5%BF |
Использование
В восточноармянском языке обозначает звук [t][1], а в западноармянском — [d][2]. Числовое значение в армянской системе счисления — 4000[3].
Использовалась в курдском алфавите на основе армянского письма (1921—1928) для обозначения звука [d][4].
В системах романизации армянского письма передаётся как t (ISO 9985[5], BGN/PCGN[6], ALA-LC для восточноармянского[7]), d (ALA-LC для западноармянского)[7]. В восточноармянском шрифте Брайля букве соответствует символ ⠞ (U+281E), а в западноармянском — ⠙ (U+2819)[8].
Кодировка
И заглавная, и строчная формы буквы тюн включены в стандарт Юникод начиная с версии 1.0.0 в блоке «Армянское письмо» (англ. Armenian) под шестнадцатеричными кодами U+054F и U+057F соответственно[9][10].
Примечания
- Jasmine Dum-Tragut. Armenian: Modern Eastern Armenian. — Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing, 2009. — P. 13. — 758 p. — (London Oriental and African language library, 14). — ISBN 978-90-272-8879-0.
- Simon Ager. Armenian alphabet, language and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 30 декабря 2021.
- Э. Г. Туманян. Армянское письмо // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990.
- Simon Ager. Kurdish language, alphabets and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 30 декабря 2021.
- Transliteration of Non-Roman Scripts. Transliteration of Armenian
- Romanization systems and Roman-script spelling conventions, p. 11.
- ALA-LC Romanization Tables. Armenian
- UNESCO. World Braille Usage, Third Edition, Washington, D.C. p. 3.
- Unicode Data 1.0.0
- Unicode 1.0.0. 3.8 Block-by-Block Charts, p. 210—212.