Золотинка (Средиземье)

Золоти́нка (англ. Goldberry, варианты перевода — Златеника, Златовика, Голдберри) — персонаж романа Дж. Р. Р. Толкина «Властелин колец», также появляется в стихотворениях «Приключения Тома Бомбадила» и «Once Upon a Time» (рус. «Однажды»). Прозвана «дочерью реки» (англ. River-woman's daughter) и тесно связана с водной стихией, является женой Тома Бомбадила. Её истинная природа так же таинственна, как и у её мужа.

Золотинка
Goldberry

Иллюстрация Грега и Тима Хильдебрандтов
Пол женский
Место обитания Река Ветлянка, Старый Лес

Имя

Имя Goldberry в переводе с английского языка означает «золотая ягода»[1]. Джон Боуэрс предполагает, что это имя связано с омелой из кельтской мифологии, названной «с золотыми ягодами» (англ. gold-berried), которую рассматривает Джеймс Джордж Фрэзер в исследовании «Золотая ветвь»[2]. Существует несколько вариантов перевода слова на русский язык. В. Муравьёв и А. Кистяковский перевели имя как Золотинка, а в переводе Александра Грузберга применена транслитерация (Голдберри), но в редакции Е. Александровой, выпущенной в 2000 году, был использован вариант Златеника. В переводах Н. Григорьевой, В. Грушецкого и В. Каррика, М. Каменкович использованы архаичный корень «злат» и суффиксы, связанные с названиями ягод: в первом случае — -ник (в словах «клубника», «земляника», «черника»), во втором — -вик (в слове «ежевика»)[1][3].

Литературная биография

Водяные лилии (Клод Моне, 1908)

Золотинка впервые появляется в стихотворении «Приключения Тома Бомбадила», опубликованном в 1934 году (пересмотренный вариант вышел под тем же названием в сборнике стихов 1962 года). Среди других приключений в нём рассказывается о первой встрече Тома Бомбадила с Золотинкой, «дочерью реки» Ветлянки: она дёргает его за бороду, и он падает в реку. В конце стихотворения Бомбадил похищает Золотинку и женится на ней[4].

Её длинные золотые волосы струились по плечам, как речные волны, платье зеленело, как побеги тростника, и поблескивало серебром, как трава в росе, а пояс был из золота — цепочка ирисов с бледно-голубыми глазками незабудок. У её ног, в широких сосудах из зелёной и коричневой глины, плавали белые водяные лилии, отчего казалось, будто она восседает на троне посреди лесного пруда.

Первое появление Золотинки во «Властелине Колец».
Толкин Дж. Р. Р. Часть 1. Глава седьмая. В доме Тома Бомбадила // Властелин Колец. Книга I. Содружество Кольца / Пер. с англ. М. Каменкович, В. Каррика

.

Персонаж Золотинки вновь включён вместе с мужем во «Властелин Колец». Пара живёт в доме, расположенном на окраине Старого Леса[5], в котором Фродо, Сэм, Пиппин и Мерри отдыхали несколько дней. Золотинка сохраняет связь с природой в целом и особенно с водой: она окружена водяными лилиями, которые принёс ей Бомбадил, её платье «прошелестело, словно ветерок в цветущих речных травах», а звук её шагов напоминает «журчание ручейка, бегущего по камням в ночной тишине». Её значение в романе гораздо больше, чем в стихотворении 1934 года: теперь она выглядит как «юная и прекрасная эльфийская королева»[6][7].

Золотинка появляется в последний раз в стихотворении «Once Upon a Time», которое, вероятно, было написано после «Властелина Колец» и опубликовано в 1965 году. Увенчанная шиповником, она стоит на берегу пруда и дует на одуванчик[8].

Литературная критика

В письме Толкин объясняет, что события «Властелина Колец» происходят «не в „волшебной стране“, а в самом что ни на есть реальном краю рек осенней порой. Золотинка воплощает собой смену времён года в таких землях»[9]. Для многих исследователей творчества Толкина появление Золотинки во «Властелине Колец» предвосхищает Галадриэль: обе они кажутся молодыми эльфийскими королевами, живут в изолированных от внешнего мира лесах и связаны с водой[10][11][12]. Золотинка сближает два типа женщин в романе — простых женщин Шира и Гондора (Рози Коттон, Иорет) и «англосаксонских, благородных женщин» (Галадриэль, Арвен и Эовин)[13].

Природа Золотинки и Тома Бомбадила автором не объясняется[13]. Джин Харгроув основывается на внешнем сходстве между Золотинкой и Валой Йаванной (обе светловолосые и одетые в зелёное), и их связью с царством растений; Том Бомбадил в таком случае является Валаром-кузнецом Аулэ, мужем Йаванны[14]. Другие исследователи относят их к майар[15].

По причине её прозвания «Дочь реки» и связи с водной стихией Золотинку часто сравнивают с наядами и никсами[16][17][15]. Связь с водой Золотинки также способствует сравнению Тома Бомбадила с Вяйнямёйненом из «Калевалы»: у обоих персонажей есть невеста, имеющая отношение к воде (у Вяйнямёйнена — Айно)[18]. Т. Дж. Тейлор отмечает связь особенностей Золотинки с древнегреческим мифом о Персефоне в том, как её захватывает Бомбадил и в её связи со сменой времён года, а также с Этайн, героиней ирландской мифологии[16]. По мнению Джона Боуэрса, источником для образа Золотинки послужило стихотворение XIV века «The Maid of the Moor», которое в 1921 году было включено в сборник стихов и прозы XIV века под редакцией Кеннета Сайзема, преподавателя Толкина в Оксфордском университете[19]. Подобный Золотинке персонаж есть в британских народных сказках — Сабрина, речная богиня из Северна, история которой была пересказана Гальфридом Монмутским и вошла в «Комос» Джона Мильтона[2]. Кажущаяся невинность и «примитивность» пары, образованной Бомбадилом и Золотинкой, также вызвала сравнения с Адамом и Евой[17][13][15]. Для Джозефа Пирса Золотинка и Том Бомбадил являются «непадшими созданиями»[20].

По мнению Изабель Пантен, эпизоды с участием Золотинки во «Властелине Колец» напоминают отрывок из рассказа «Золотой ключ» Джорджа Макдональда. В романе Толкина, после спасения от Старой Ивы хоббиты находят убежище в доме Тома Бомбадила, жена которого была в зелёном платье и сидела возле сосудов с кувшинками, а героиню Макдональда после того, как она едва не была задушена деревом, приютила женщина в зелёном платье, в доме которой был бассейн с рыбами[21].

Кристина Юнгберг утверждает, что Золотинка является одной из трёх божеств природы, которые находятся на стороне Добра: она представляет собой имманентную богиню наряду с Элберет — трансцендентной богиней и Галадриэль, которая сочетает в себе эти два аспекта[22].

Образ Золотинки в адаптациях

Золотинка изображена на иллюстрациях Теда Несмита[23], Грега и Тима Хильдебрандтов[24], Алана Ли[25] и Анке-Катрин Эйсманн[26]. Художник Ангус Макбрайд создал её изображение для настольной игры Middle-earth Collectible Card Game[27].

В первой радиопостановке «Властелина Колец» 1955 года Золотинка была представлена дочерью Тома Бомбадила: в романе их отношения не были чётко определены и у продюсера Теренса Тиллера сложилось ошибочное представление о ней. Эта ошибка больше всего не понравилась Толкину, но он признаёт, что не учёл отсутствие во «Властелине Колец» описания событий, упомянутых в стихотворении 1934 года[28][29]. В радиопостановке «Сказок Волшебной страны» эпизод «Приключения Тома Бомбадила» содержит главы из романа с участием Тома и Золотинки, не вошедшие в постановку «Властелина Колец» 1981 года[30].

Образы Тома Бомбадила и Золотинки на экране можно встретить, пожалуй, только в фильме-спектакле ленинградского телевидения «Хранители» 1991 года. Где роль Золотинки исполнила Регина Лялейките. А вот в кинотрилогии «Властелин Колец» Питера Джексона Золотинка и Том не появляются, сам режиссёр объяснил, что причиной отсутствия этих персонажей в фильме стало то, что они «никак не продвигают сюжет», основанный на путешествии Фродо[31].

В игре The Fellowship of the Ring Золотинка озвучена Кэт Сьюси[32] и появляется как неигровой персонаж в доме Тома Бомбадила. В одном из заданий Фродо должен собрать для неё водяные лилии. В многопользовательской ролевой игре «Властелин Колец Онлайн» Золотинку можно найти в локации «Источник Золотинки» в Старом Лесу. В игре также присутствует её сестра Нарухэль (англ. Naruhel), которой нет в легендариуме Толкина[33].

Несколько статуэток Золотинки созданы ирландской компанией Mithril Miniatures[34][35][36]. Компания Games Workshop выпустила статуэтки Тома Бомбадила и Золотинки для настольной игры The Lord of the Rings Strategy Battle Game[37].

Примечания

  1. Толкин, Властелин Колец. Книга III. Возвращение Короля, 1999, Комментарии. Примечание 121.
  2. Tolkien Studies, 2011, p. 29.
  3. Хукер, Толкин русскими глазами, 2003, Глава VIII. «Что в имени?», с. 227.
  4. Толкин, Приключения Тома Бомбадила и другие истории, 1999, Приключения Тома Бомбадила.
  5. Fonstad, W. The Atlas of Middle-earth. — Boston: Houghton Mifflin, 1996. — P. 122—123. — 210 p. — ISBN 0-618-12699-6.
  6. Hammond, Scull, The Lord of the Rings: A Reader's Companion, 2005, pp. 131—132.
  7. Толкин, Властелин Колец. Книга I. Содружество Кольца, 1999, Часть 1. Глава седьмая. В доме Тома Бомбадила.
  8. Hammond, Scull, The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: Reader's Guide, 2006, p. 689.
  9. Карпентер, Джон Рональд Руэл Толкин. Письма, 2004, Письмо № 210. К Форресту Дж. Акерману.
  10. Drout, J.R.R. Tolkien Encyclopedia: Scholarship and Critical Assessment, 2006, Burns, M. Doubles, p. 128.
  11. Startzman, Goldberry and Galadriel: The Quality of Joy // Mythlore, 1989.
  12. Enright, Tolkien's Females and the Defining of Power // Renascence, 2007, pp. 95—96.
  13. Basso, Fair Lady Goldberry, Daughter of the River // Mythlore, 2008.
  14. Hargrove, Who Is Tom Bombadil // Mythlore, 1986.
  15. Толкин, Властелин Колец. Книга III. Возвращение Короля, 1999, Комментарии. Примечание 124.
  16. Taylor, Investigating the Role and Origin of Goldberry in Tolkien's Mythology // Mythlore, 2008.
  17. Wood, The Gospel According to Tolkien: Visions of the Kingdom in Middle-earth, 2003, p. 42.
  18. Silec, Tolkien et le Kalevala, 2007, p. 45.
  19. Tolkien Studies, 2011, pp. 25—26.
  20. Drout, J.R.R. Tolkien Encyclopedia: Scholarship and Critical Assessment, 2006, Pearce, J. Redemption, p. 562.
  21. Pantin, Tolkien et ses legendes: Une experience en fiction, 2009, Au pays de la magie: dans la maison de Tom Bombadil, p. 124.
  22. Ljungberg, Re-enchanting Nature: Some Magic Links between Margaret Atwood and J.R.R. Tolkien, 2005, p. 152.
  23. Beyond the Old Forest (англ.). Ted Nasmith’s official website. Дата обращения: 23 января 2017. Архивировано 17 мая 2013 года.
  24. Candlelight — Goldberry — Vintage Tin Sign (англ.). Spider Web Art. Дата обращения: 5 мая 2013. Архивировано 17 мая 2013 года.
  25. Lee, A. Goldberry // The Lord of the Rings Sketchbook. — Boston: Houghton Mifflin, 2005. — 192 p. — ISBN 9780618640140.
  26. J. R. R. Tolkien: The Lord of the Rings (англ.). Anke Eißmann's official website. Дата обращения: 5 мая 2013. Архивировано 9 марта 2013 года.
  27. Middle Earth: The Wizards, Ally cards (англ.). MeCCG.net. Дата обращения: 6 мая 2013. Архивировано 17 мая 2013 года.
  28. Hammond, Scull, The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: Reader's Guide, 2006, p. 13.
  29. Карпентер, Джон Рональд Руэл Толкин. Письма, 2004, Письмо № 175. К миссис Молли Уолдрон.
  30. Sibley, B. The Ring goes ever on: The Making of BBC Radio's The Lord of the Rings (англ.). Brian Sibley: the works. Дата обращения: 23 апреля 2013. Архивировано 30 апреля 2013 года.
  31. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring: Special Extended DVD Edition [DVD]. New Line Home Entertainment. (2002). ISBN 9780780638938. «From Book to Script»
  32. Goldberry (Character) (англ.). IMDb. Дата обращения: 23 апреля 2013. Архивировано 30 апреля 2013 года.
  33. Goldberry (англ.). LOTRO-Wiki. Дата обращения: 23 апреля 2013. Архивировано 30 апреля 2013 года.
  34. LR28 LOTR 'Goldberry' 32mm Scale Metal Miniature (англ.). Mithril Miniatures. Дата обращения: 6 мая 2013. Архивировано 17 мая 2013 года.
  35. MV375 Lord of the Rings 'In the House of Tom Bombadil' 32mm Scale Metal Vignette (англ.). Mithril Miniatures. Дата обращения: 6 мая 2013. Архивировано 17 мая 2013 года.
  36. MS582 Lord of the Rings 'Goldberry communing with river' Fellowship 32mm Scale Figure (англ.). Mithril Miniatures. Дата обращения: 6 мая 2013. Архивировано 17 мая 2013 года.
  37. Tom Bombadil and Goldberry (англ.). Games Workshop. Дата обращения: 6 мая 2013. Архивировано 17 мая 2013 года.

Литература

  • Карпентер, Х. Джон Рональд Руэл Толкин. Письма = The Letters of J.R.R. Tolkien / Под ред. С. Таскаевой; Пер. с англ. С. Лихачевой. М.: ЭКСМО-Пресс, 2004. — 576 с. 3000 экз. — ISBN 5-699-05080-9.
  • Хукер, М. Толкин русскими глазами = Tolkien Through Russian Eyes / Под ред. С. Лихачевой, В. Семеновой; Пер. с англ. А. Хананашвили. М.; СПб.: TTT; ТО СПб., 2003. — 302 с. — (Tolkienistica Rossica Magna). — ISBN 5-9900226-1-1.
  • Basso, A. Fair Lady Goldberry, Daughter of the River (англ.) // Mythlore : journal. — Mythopoeic Society, 2008. No. 103—104. ISSN 0146-9339.
  • Bowers, J. Tolkien’s Goldberry and The Maid of the Moor  (англ.) // Tolkien Studies : journal. — West Virginia University Press, 2011. — Vol. 8. — P. 23—36. ISSN 1547-3155.
  • Drout, M. J.R.R. Tolkien Encyclopedia: Scholarship and Critical Assessment / ed. M. Drout. L.: Routledge, 2006. — 808 p. — ISBN 0415969425.
  • Enright, N. Tolkien's Females and the Defining of Power (англ.) // Renascence : journal. — Marquette University, 2007. — Vol. 59, no. 2. — P. 93—108.
  • Hammond, W. G., Scull, C. The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: Reader's Guide. — Boston: Houghton Mifflin, 2006. — 1256 p. — ISBN 978-0-618-39101-1.
  • Hammond, W. G., Scull, C. The Lord of the Rings: A Reader's Companion. L.: HarperCollins, 2005. — 894 p. — ISBN 0-00-720907-X.
  • Hargrove, G. Who Is Tom Bombadil (англ.) // Mythlore : journal. — Mythopoeic Society, 1986. No. 47. ISSN 0146-9339.
  • Ljungberg, C. Re-enchanting Nature: Some Magic Links between Margaret Atwood and J.R.R. Tolkien // Root & Branch: Approaches towards Understanding Tolkien / Ed. T. Honegger. — Zurich: Walking Tree Publishers, 2005. — 158 p. — ISBN 3-905703-01-7.
  • Pantin, I. Tolkien et ses légendes: Une expérience en fiction. — Paris: CNRS Éditions, 2009. — 320 p. — ISBN 978-2-271-06876-7.
  • Silec, T. Tolkien et le Kalevala // Tolkien et le Moyen Âge / Réd. L. M. Carruthers. — Paris: CNRS Éditions, 2007. — 331 p. — ISBN 978-2-271-06568-1.
  • Startzman, L. E. Goldberry and Galadriel: The Quality of Joy (англ.) // Mythlore : journal. — Mythopoeic Society, 1989. No. 60. ISSN 0146-9339.
  • Taylor, T. J. Investigating the Role and Origin of Goldberry in Tolkien's Mythology (англ.) // Mythlore : journal. — Mythopoeic Society, 2008. No. 103—104. ISSN 0146-9339.
  • Wood, R. C. The Gospel According to Tolkien: Visions of the Kingdom in Middle-earth. — Louisville: Westminster John Knox Press, 2003. — 169 p. — ISBN 0-664-22610-8.
  • Толкин Дж. Р. Р. Властелин Колец. Книга I. Содружество Кольца = The Lord of the Rings. The Fellowship of the Ring / Пер. с англ. М. Каменкович, В. Каррика. СПб.: Азбука, 1999. — 704 с. 7000 экз. — ISBN 5-7684-0747-2.
  • Толкин Дж. Р. Р. Властелин Колец. Книга III. Возвращение Короля = The Lord of the Rings. The Return of the King / Пер. с англ. М. Каменкович, В. Каррика. СПб.: Азбука, 1999. — 734 с. 7000 экз. — ISBN 5-7684-0749-9.
  • Толкин Дж. Р. Р. Приключения Тома Бомбадила и другие истории = The Adventures of Tom Bombadil / Пер. с англ. М. Каменкович, С. Степанова, С. Кошелева, И. Кормильцева, А. Ставиской. СПб.: Азбука, 1999. — 416 с. 10 000 экз. — ISBN 5-267-00038-8.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.