Гимн Восточного Тимора

Гимн Восточного Тимора — композиция «Pátria» («Отечество»). Впервые был исполнен на официальной церемонии 28 ноября 1979 года, в день, когда Восточный Тимор провозгласил независимость от Португалии, незадолго до вторжения индонезийских войск (7 декабря 1979).

После вывода индонезийских войск и окончательного обретения страной независимости 20 мая 2002 «Pátria» была провозглашена национальным гимном.

Автор музыки к гимну — Афонсу Редентор де Араужу (порт. Afonso Redentor de Araújo), автор слов — Франсишку Боржа да Кошта (порт. Francisco Borja da Costa), убитый в день начала индонезийской оккупации. В настоящее время гимн исполняется только на португальском, а версия на тетум — национальном и официальном языке — отсутствует.

  • Написан: 1975
  • Утверждён: 2002

Pátria

Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação.
Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação.
Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação.
Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação.
Vencemos o colonialismo, gritamos:
abaixo o imperialismo.
Terra livre, povo livre,
não, não, não à exploração.
Avante unidos firmes e decididos.
Na luta contra o imperialismo
o inimigo dos povos, até à vitória final.
Pelo caminho da revolução.

Приблизительный перевод на русский язык

Родина

Отечество, Отечество, Восточный Тимор, наша Родина.
Слава его людям и героям нашего освобождения.
Отечество, Отечество, Восточный Тимор, наша Родина.
Слава его людям и героям нашего освобождения.
Мы победили колониализм, но ныне стонем
Под игом империализма.
Свободная земля, свободный народ,
Нет, нет, нет эксплуатации!
Вперед, единые, твердые, решительные,
На борьбу с империализмом,
Врагом народа, до окончательной победы.
По дороге революции.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.