Ашуг
Ашу́г (ашык) (азерб. Aşıq, арм. Աշուղ [ashugh], перс. عاشیق [ashyq])[1] — народный певец-поэт у азербайджанцев[1][2][3][4] и армян[1][3][4][5], а также других народов Закавказья[1][6]. Является эквивалентом менестреля в английской и трубадура во французской средневековой традиции[7][8]. В азербайджанской музыкальной традиции ашуг аккомпанирует себе на сазе[3], играя также под музыку балабана и дафа[9]; в армянской — на таре, кеманче[3], сантуре, кануне, сазе[10] и кемани[11].
Название
Слово «ашуг» имеет арабское происхождение, и впервые появляется в литературе в XV веке, заменяя собой более древние термины: армянский—гусан[3][4] и тюркский—озан[2]. Изначально оно означало «страстно любящий, пылающий любовью к божеству», далее перешло в тюркский, а затем и в армянский и грузинский языки, уже со значением «певца-поэта»[12]. При этом слово «ашуг» в армянском языке[13][14][15][16], согласно В.А. Горделевскому, сохранило характерное для юго-западных тюркских языков тяготение к удержанию «у» после слога с «а»[13].
Согласно Этимологическому словарю русского языка Фасмера в русский язык слово «ашуг» пришло из крымско-татарского[17]. Однако, как отмечает специалист по тюркским языкам Эрванд Севортян, это предположение ошибочно, ввиду того, что приведенные в словаре Фасмера примеры не подходят по значению и фонетике, и поэтому при расшифровке слова надо исключать куманский, крымско-татарский и турецкие языки. Более того, Севортян вслед за Владимиром Гордлевским соглашается с тем, что значение слова «ашуг» как «народный певец», было заимствовано турками у армян, а само слово «ашуг» пришло в русский язык из армянского[18]. Такое же мнение высказано в русском этимологическом словаре под редакцией Александра Аникина, где говорится что в русский язык слово "ашуг" пришло из армянского языка (աշուղ ašuġ), а попытки вывести слово из тюркского неприемлемы[19]. Там же отмечено, что слово "ашуг" и пришедшее из азербайджанского языка слово "ашик" в русском языке имеют разные значения: армянское "ашуг" - народный певец, а азербайджанское "ашик" - балалаечник[19]
История
Наиболее ранние сведения о народных певцах-поэтах содержатся в работах армянских историков V века Мовсеса Хоренаци, Фавстоса Бузанда, Егише и других. Среди армян подобные поэты-исполнители назывались гусанами (мтруп-гусаны, тагерку)[3][20]. Кроме этого, сведения о народных исполнителях содержатся в огузском сказании «Китаби Деде Коркуд» (не ранее начала XIII века, сохранившиеся письменные памятники должны были быть составлены не ранее XV века)[3]. Поэты-исполнители известные под названием озан (или шуара, деде, яншаг)[3] жили и творили среди тюркских народов ещё до появления ислама[2]. Большое влияние на развитие ашугского искусства оказало восхождение на трон, основателя династии Сефевидов, шаха Исмаила I, известного также как Хатаи. Во время восстаний кызылбашей, народные певцы разносили его песни на азербайджанском языке[21].
В азербайджанской культуре
Музыкально-поэтическое творчество ашугов относится к музыкальной культуре устной традиции. Азербайджанские ашуги аккомпанируют себе на сазе, играя также под музыку балабана и дафа[9]. 3 струны саза азербайджанских ашугов чаще всего настроены в кварто-квинтовом соотношении, что создаёт несложную форму гармонического многоголосия[3]. Профессиональных ашугов разделяют на две категории: ашуги-исполнители и ашуги-поэты.
Ашуги-исполнители, будучи профессиональными сказителями, не занимаются поэтическим творчеством. Благодаря своим индивидуальным способностям и тонкому пониманию специфики родного фольклора они вносят различного рода вариации и изменения в свои дастаны и сказания, особенно в их прозаические формы.
Ашуги-поэты, наоборот, наряду со сказительской деятельностью, занимаются ещё и поэтическим творчеством. В Азербайджане таких ашугов называют устадами, что в переводе с азербайджанского языка означает «выдающийся мастер». Устады имели свои школы, где обучали своих учеников азам ашугского творчества. К устадам можно отнести таких одаренных поэтов, как Ашуг Гурбани (XVI в.), Ашуг Аббас из Туфаргана (XVII в.), Ашуг Валех (XVIII в.), Ашуг Алескер (1821—1926), Ашуг Гусейн из Бозалгана (1875—1949), Ашуг Гусейн Сарачлы и многих других. Они оказали огромное влияние не только на ашугскую поэзию, но и на всю письменную литературу Азербайджана[22]. В своё время среди азербайджанских ашугов было множество армян, в репертуаре которых было большое количество песен на азербайджанском языке. Одним из самых известных азербайджанских ашугов армянского происхождения был Авак Азарьян, творивший на азербайджанском языке[23].
Репертуар ашугов не ограничивается дастанами; он разнообразен по жанрам и очень конкретен по тематике, всегда заостренной социально. Ашуги знают сказки (нагыл), любовно-лирические песни, песни-восхваления (гёзеллеме), песни нравоучительные (устаднамэ), сатирические. Ашуги сочиняют в таких поэтических формах, как пятистишье (мухеммес) и двустишье (дубэйт), а также широко пользуются стихом, построенным на фонемах, которые не требуют смыкания губ (додах-деймез). Многие ашуги помнили по 50—60 дастанов, десятки рассказов, повестей и сказок (например, знаменитый ашуг Алескер из Гокчи)[23].
В прошлом ашуги выступали в чайханах, караван-сараях, на базарных площадях. В их репертуаре было много прекрасных поэтических образцов. Напевы ашугов музыкально несложны, но являются ритмически чёткими. Эти напевы являются традиционными и передаются из поколения в поколение. При этом одни мотивы предназначаются только для героических стихов, другие — только для лирических. Манера исполнения одних и тех же напевов у разных ашугов различна и зависит от личного вкуса и темперамента. Наиболее распространенным жанром творчества ашугов является любовная лирика. Интересной формой ашугского творчества является музыкально-поэтический турнир — дэйишмэ, участники которого (ашуги) состязаются в загадках, вопросах и ответах. При этом, если один из ашугов не смог ответить в стихотворной форме противнику или не сумел разгадать загадки, победитель имел право на саз побеждённого, а побеждённый тем самым лишался звания ашуга. Ашуги выступали не только соло, но и ансамблями, состоявшими обычно из четырёх исполнителей — ашуга, двух дудукистов и барабанщика[23]. Ашугский ансамбль составляли также саз с балабаном и ударным инструментом[24].
Искусство ашугов состоит из легко узнаваемых мелодий, которые по отдельности им и вместе известны как ашыг хавасы (азерб. aşıq havası). Репертуар исполнителей содержит около 30 мелодичных типов (всего насчитывается около 100). Эти мелодии проигрываются только на сазе. На торжествах, которые проходят на открытом воздухе, ашуги выступают в ансамблях, где присутствует зурна, нагара или балабан. Определенный жанр игры ашугов носит название хава (азерб. hava), каждая из мелодий которого, содержит: иерархический набор высоты тона, мелодичный диапазон, шаг, предпочтительный настройку формулу каденции. Большинство школ использовали примерно от шести до восьми различных режимов, основная часть из которых заимствована из мугама. Наиболее важными среди них являются раст, сегях, шикастеи фарс и шур моди.[25]. Каждая хава состоит из двух или более отдельных частей. Они повторяются в определенной последовательности, имея при этом возможность вариации. Между этими секциями могут быть вставлены импровизированные проходы[25].
На четвёртой сессии Комитета по защите нематериального наследия ЮНЕСКО в Абу-Даби (ОАЭ) (осень 2009 г.) было принято решение о внесении азербайджанского ашугского искусства в Репрезентативный список Нематериального культурного наследия ЮНЕСКО[26].
В Азербайджане
В Азербайджане ашуги являются желанными и почетными гостями и исполнителями на концертах, меджлисах, свадьбах, юбилеях и творческих вечерах.
Репертуар азербайджанских ашугов состоит из коротких лирических стихотворений на любовные, моральные или религиозных темы и длинных лирических или эпических баллад (дастанов). Метраж произведений по большей части слоговой (Barmag , Heja). Наиболее распространенной формой является лирическое стихотворение гошма, которое состоит из четырёх строк содержащих 11 — слогов, или его вариантов, таких как баяты и Мухаммас. Кроме того существуют другие стихотворные формы (тажнис, гейралы, газал и более редкая девани), которые следуют правилам классического стихосложения (аруз)[25].
В Азербайджанской республике ашугское искусство распространено главным образом в Гянджинском (северо-восток, Товуз, Газах), Карабахском и Нахичеванском (юго-запад) районах, а также в Салянском (юг-запад). В иранском Азербайджане - в городах Тебриз, Карадаг, Марага, Хой и Урмия[27].
В Иране
В Иране имелось два центра ашугов:
- Восточный Азербайджан — в Тебризе, где ашуги чаще всего выступали с двумя другими музыкантами, играющими на балабане и гавале. В восточной части иранской провинции Азербайджан, ашуг и его труппа обычно выступали в жанре лирического стихотворения (ашиг хавасы). Произносимые ими стихи обычно состояли из четверостишия, и, как правило, одиннадцати слогов в строке, а также имели от трех до пяти строф в стихотворение (В Азербайджанской республике и Турции эта форма называется гошма (qošmā)). В Иранском Азербайджане ашуги выполняли короткие стихи другого типа, а также баяты, которые являлись одним из самых исполняемых жанров[2].
- Западный Азербайджан — в Урмии, ашуги всегда выступали как сольные исполнители. В западной части иранской провинции Азербайджан, отличии от Восточного Азербайджана, у ашугов в предпочтении находился другой жанр, известный как дастан. Дастаны можно грубо разделить на два основных типа: героический эпос, таких как «Кероглу», и романтическая сказка, такая как «Асли и Керем». Дастаны являются более долгим жанром, некоторые из них длились до пятнадцати часов, и последовательно читались в течение нескольких дней. Обычно исполнитель дастанов в разговорной манере рассказывает историю, но когда дело доходит до диалога главных героев, эти части рассказа поются[2].
Кроме выступлений в кофейнях, ашуги также выступают на свадьбах и на других торжественных мероприятиях. До исламской революции в Иране ашуги регулярно выступали на радио и телевидении в провинциях Западный и Восточный Азербайджан[2].
В армянской культуре
В армянской литературе термин «ашуг» впервые встречается в XV и XVI веках[10][8]. Впрочем, как отмечает оксфордский профессор Тео ван Линт, слово встречается уже в одной поэме Костандина Ерзнкаци (ок. 1250—1320), однако рукопись, сохранившая данный отрывок, датируется XVII веком. Тем не менее, Т. ван Линт считает, что слово «ашуг» прекрасно подходит к содержанию поэмы, и возможно является частью оригинального текста [32]. В конце XVI или начале XVII века жил Ашуг Наапет[33]. В списке литературоведа Г. Левоняна приведены имена около 400 армянских ашугов начиная со средних веков[34].
Ашугское искусство в Армении является продолжением творчества древних сказителей випасанов, гусанов и частично тагергу (средневековых армянских поэтов-певцов)[8]. Развитие от искусства тагергу к творчеству ашугов можно проследить, начиная с XVI века и до наших дней[5]. Армянская поэзия ашугов получила особое распространение в XVII—XVIII веках[5].
Выделяют четыре этапа развития ашугского творчества в Армении[8]:
- XVI—XVII вв. - переходный период, когда происходит слияние с искусством гусанов и тагопевцев: среди западных армян крупнейший представитель - Багдасар Дпир, среди восточных - Нагаш Овнатан (1661-1772).
- 1712—1795 гг. - Новая ашугская школа Саят-Новы.
- 1846—1909 гг. - новоармянская ашугская школа Дживани.
- 1857—1938 гг. - сазандарская школа ашуга Шерама.
Армянские ашуги изначально записывали и воспроизводили своё творчество на различных диалектах армянского языка, но позже перешли на более доступный литературный язык. Многие из армянских ашугов бегло говорили на нескольких языках региона. Помимо армянского, они творили на персидском, османском, грузинском и азербайджанском языках, а иногда в их произведениях использовалось одновременно несколько языков.
из произведения ашуга Дживани
(перевод с арм. В. Брюсова)
Как дни зимы, дни неудач недолго тут: придут-уйдут.
Всему есть свой конец, не плачь! — Что бег минут: придут-уйдут.
Тоска потерь пусть мучит нас, но верь, что беды лишь на час:
Как сонм гостей, за рядом ряд, они снуют: придут-уйдут...
Ашуги преимущественно использовали классическое стихосложение, которое они подняли на более высокий уровень. Они адаптировали его для удовлетворения потребностей своего языка и идей, создавая новые варианты классических форм ашугского стихосложения и даже новых форм. Особую ценность представляет собой средний «комплекс рифм», расположенный в каждой строке. Ашуги, используя разные технические устройства, часто импровизировали (особенно в соревнованиях)[10].
Издавна у армян существовала традиция соревнования между певцами, где ашуги исполняли песни собственного сочинения. После чего выбирался победитель, которому побежденный, признавая превосходство своего соперника, отдавал свой музыкальный инструмент[35]. Прибытие ашуга в село являлось для армян знаменательным событием. Послушать певца-сказителя собирались все жители от мала до велика. Как правило принимали ашуга в самом вместимом ода (зал для собрания мужчин), который заполняли мужчины, а девушкам и женщинам, в виде исключения, по случаю приезда ашуга, разрешалось находиться в помещении располагаясь ближе к выходу[36]
Жанровые особенности
Так же, как и творчество тагергу, гусанов, искусство армянских ашугов пришло из городской среды. Его исполнители играли как для зрителей-аристократов, так и простых людей. Армянские ашуги, имея сходство с гусанами по части социальной роли и профессионального характера, отличались от них по форме и содержанию музыки и некоторым особенностям исполнения[10]. Кроме этого в отличие от выступавших в основном как члены театральной труппы гусанов, ашуги являлись поэтами-одиночками[5].
По мере развития искусства армянских ашугов, внутрижанровые подразделения и формы их песен, их метроритмика, и законы стихосложения приобретают связь с формами восточного стихосложения. В результате этого синтеза образовался стиль армянской ашугской музыки, который примыкая общевосточному, представляет собой самостоятельную ветвь в поэтическом музыкальном выражении[5].
В ашугских композициях поэзия, как правило, более важна, чем сама мелодия[38]. Армянские ашуги в своих произведениях используют много традиционных импровизированных мотивов (их число доходило до 60), имеющих общее свойство с мотивами Ближнего Востока. Но наряду с этим армянские ашуги используют в произведениях свои оригинальные мелодии. Это стало своеобразной национальной чертой. Таким образом, в произведениях армянских ашугов главными были не только стихи (как это принято у других ашугов), но и единая музыкально-поэтическая композиция. Кроме того, с целью сохранить своё авторство, армянские ашуги, упоминая свой псевдоним в последнем куплете каждой песни, утвердили новую ближневосточную традицию[10][11].
По сравнению с мелодиями гусанов, произведения армянских ашугов показывали ещё и эмоции, напряжение и пафос. Речитатив, кантилена и танцевальный характер мелодий был более очевидным, чем в крестьянской народной музыке. В мелодиях, как правило, распространяется и широко используется смешивание метров и относительно богатый орнамент. Кроме этого, мелодии имеют индивидуальные особенности, которые могут отражать творческую личность ашуга и его источник народной музыки[10].
Основные темы произведений
Армянские ашуги в своих произведениях использовали личные и социальные сюжеты. Любовь была основной темой, иногда она выражалась гиперболически с трогательной непосредственностью или в поразительных образах. Кроме того, особое внимание уделялось социальным, философским и нравоучительным темам. Ашуги подчеркивали человеческие добродетели и осуждали отрицательные стороны жизни общества или жизни отдельных людей.
Кроме того в произведениях армянских ашугов встречаются исторические описания, шутки, мухамме (c араб. - "загадка")[38], а также армянские версии ближневосточных сказок. Со временем в репертуар ашугов вошли темы общественной значимости и национально-освободительной борьбы, после чего возникали новые национальные ашугские сказки[10]. Благодаря художественному воздействию армянских ашугов и их способности выражать национальное самосознание в общих чертах, их песни будучи очень популярными, помогали людям терпеть тягости войны, изгнание и геноцид, а такие песни, как песня ашуга Дживани «Плохие дни будут приходить и уходить» имеют значение, которое больше, чем просто художественное[11]. Кроме этого, армянские ашуги помимо того, что своим творчеством и мастерством увековечили свои национальные традиции, также сыграли важную роль в музыкальной культуре других народов региона[39].
Школы
Существовали разные школы армянских ашугов, которые имели свои особенные традиции. За названия этих школ были взяты названия их центров: Вагаршапат (Эчмиадзин), Александрополь (ныне Гюмри), Тбилиси, а также школы персидских армян, турецких армян и так далее. Все эти школы отличались друг от друга диалектами армянского языка и манерой выражения, различия присутствовали в поэтической теме и в деталях музыкального стиля, а также в составе, и производительности[10].
Музыковед А. Кочарян выделяет два основных стиля в ашугском искусстве Армении: Зангезуро-Карабахский и Ширакский[8].
В былые времена по традиции молодые армянские ашуги, едва окончив обучение, должны были совершить паломничество в монастырь Сурб Карапет в Муше (ныне на востоке Турции). Совершая своё путешествие через всю страну, новоиспеченные ашуги должны были познакомиться с жизнью народа, понять вопросы, касающиеся нации, и оценить прелесть различных диалектов армянского фольклора[39].
Стихи лучших представителей армянских школ ашугов сохранились в рукописных книгах их авторов, которые позже были напечатаны. Такие книги, куда ашуг записывал свои сочинения после их популяризации, называются давта́рами[8]. Мелодии пережили устную передачу творчества, и с конца XIX века они были положены на ноты, а затем опубликованы[10].
Инструменты
Как и гусаны, армянские ашуги используют музыкальные инструменты, но только струнные[10]:
- Саз — лютня с грушевидным корпусом и длинной шеей, имеющей как правило, от шести до восьми металлических струн, и от десяти до тринадцати ладов.
- Чонгур — четырёх струнная лютня, одна из струн которой (с расположенным на середине шее колоком), короче остальных.
- Тар — лютня с длинной шеей, с телом в форме восьмерки и кожаной декой. Имеющей от 5 до 9, и от 11 до 14 струн.
- Канун — трапециевидная цитра с 24 рядами тройных струн при общем их числе 72.
- Сантур — трапециевидная цимбала
- Кеманча — инструмент с тремя или четырьмя струнами и покрытой кожой корпусом, часто красиво оформлены
- Кемани (или Бамбир) — 4х струнный музыкальный инструмент
Армянские ашуги выступают сольно (поют и играют) или совместно с другими музыкантами, которые выполняли важный аккомпанемент. В искусстве армянских ашугов не используется мимика, движение и драматизация[10].
Известные ашуги
- Аваг
- Аваси (1896—1978)
- Азбар-Адам[12]
- Алы Гызылвенкли
- Арзу Гурбани
- Арзу Мелек
- Асад (1893—1968)
- Ашхен
- Багдасар Дпир
- Баграт
- Верди (Гехам Тарвердян) (1884—1955)
- Геворг Махуби
- Джамали (Мкртич)
- Джахри
- Дживани (1846—1909)
- Ерванд
- Закарян
- Ислам (1875—1950)
- Кямандар
- Лункианос Карнеци (1781—1841)
- Миски Бурджи
- Молла Джума
- Муса (1795—1840)
- Наапет Кучак (XVI в.)
- Нирани
- Овнатан Нагаш (1661—1722)
- Овсеп Никогосян
- Пайцаре (Варшам Трдатян)
- Петрос Капанци (1700—1784)
- Ровшан Ибрагимзаде
- Сагайи
- Сазаи (Агаджан)
- Самира
- Саят-Нова (1712—1795)
- Смбат
- Хайат (Сукиас Загриян)
- Хайт
- Хатам
- Хесте Касум
- Чтиганос
- Шаэн (1909-?)
- Шерам (Григор Талян) (1857—1938)
- Ширин (Ованнес Карапетян)
Ашуги в культуре других народов
Примечания
- Ашуг — статья из Большой советской энциклопедии.
- Энциклопедия Ираника. Статья: ʿĀŠEQ (Asheq) Архивная копия от 22 апреля 2014 на Wayback Machine
- Э. А. Абасова. Азербайджанская музыка // А — Гонг. — М. : Советская энциклопедия : Советский композитор, 1973. — (Энциклопедии. Словари. Справочники : Музыкальная энциклопедия : [в 6 т.] / гл. ред. Ю. В. Келдыш ; 1973—1982, т. 1).
- А. А. Сурков. Ашуг // Краткая литературная энциклопедия. — 8. — М.: Сов. энциклопедия, 1962. — Т. 1. — С. 368.
- Народная музыка и инструменты // Армяне / Л.М. Варданян; А.Е. Саркисянц; Г.Г. Саркисян. — Москва: Наука, 2012. — С. 420—421. — 648 с. — ISBN 978-5-02-037563-5.
- Ашуг // Краткий музыкальный словарь
- Marc Nichanian // Mourning Philology: Art and Religion at the Margins of the Ottoman Empire // Fordham University Press.
- Кочарян А. Армянская народная музыка. — Москва, Ленинград: Музгиз, 1939. — С. 24-31. — 46 с.
- J. During. Music of Azerbaijan (англ.) // Энциклопедия Ираника. — 1988. — Vol. III. — P. 255—257.
In the popular domain, the ʿāšeq bards have never stopped singing in cafes and at family celebrations, accompanying themselves on the sāz (čoḡūr in Azerbaijani Persian) and also accompanied by the reed flute (bālamān) and the tambourine (qawan[w]āl).
- Alina Pahlevanian. Armenia I. Folk music. 6. The ‘ashughner’ // New Grovе Ditictionarу оf Мusiс and Мusicians (англ.) / Stanley Sadie, John Tyrrell. — 2. — Oxford University Press, 2001. — 2500 p. — ISBN 0195170679, 9780195170672.
- Ellen Koskoff. Armenian music. Ashugh // The Concise Garland Encyclopedia of World Music, Том 2. — Routledge, 2008. — Т. 2. — С. 1406. — ISBN 0415972930, 9780415972932.Оригинальный текст (англ.)[показатьскрыть]Typically, an ashugh treated his profession -and his instrument - with deep respect. He would often create songs dedicated to his own role or to the instrument he was using. The instruments, primarily strings, varied; they included the k'amanch'a, k'eman, k'anon, s'az, far, and violin. As a rule, the last stanzas of a song would give the author's name or pseudonym. Many Armenian ashughner compiled manuscripts of their lyrics, although the melodies were transmitted as an oral tradition. The most prominent representatives of the tagher and ashugh art of this period are Naghash Hovnat'an (1661 – 1722) and Paghtasar Dpir (1683 - 1768); their lyrics have been published, and their melodies are still sung today.
- Ашуги на сайте русской литературы и фольклора
- В. А. Горделевский. Избранные сочинения. — Востояная литература, 1960. — Т. 3. — С. 265.Оригинальный текст (рус.)[показатьскрыть]Гусаны украшали двор армянских царей Аршакидов; когда армянское царство — «Великая Армения» — пало, гусаны ушли к Сель- джукидам, покровителям искусств, а потом сохранились у османских беев в Анатолии. Внимательное обследование, быть может, обнаружит влияние христианско-малоазиатской (армянской?) поэзии на стеонях о Кёроглу и на Коркуд-деде
. Армения (Закавказье) и в начале XX в. представляла еще собой духовный центр ашугов, сочинявших песни одинаково легко как на армянском, так и на османском языках, т. е. и для мусульман
. Слово «гусан» — «узан» для обозначения профессионального певца было впоследствии вытеснено у армян и османцев арабским словом «ашык» (عاشيق) армянская форма слова «ашуг» сохранила характерное для юго-западных тюркских языков тяготение к удержанию «у» после слога с «а». Слово же «узан» было деградировано и означает только «болтун» - Marc Nichanian. Mourning Philology: Art and Religion at the Margins of the Ottoman Empire. — М.: Fordham University Press, 2014. — С. 420. — ISBN 0823255247, 9780823255245.Оригинальный текст (англ.)[показатьскрыть]ashough is the Armenian form ofa common word in the Middle East (aşık in Turkish) for what we call in English minstrels, or in French, troubadours
- Mark L. Soileau Âşık // Encyclopaedia of Islam / Gudrun Krämer, Denis Matringe, John Nawas, Everett Rowson. — 3.Оригинальный текст (англ.)[показатьскрыть]Minstrels belonging to a similar Armenian tradition are known as ashugh (ashough).
- Николай Константинович Дмитриев / Строй тюркских языков / Изд-во восточной лит-ры, 1962 с. 524.Оригинальный текст (рус.)[показатьскрыть]АШУГ. Арабское слово, попавшее в турецкий, азербайджанский и армянский языки. Значение: 1) 'влюбленный', 2) 'народный певец'.
- Этимологический словарь русского языка М. Фасмера Статья Ашуг: Оригинальный текст (рус.)[показатьскрыть]"народный певец на Кавказе" (Тимофеев 396), буквально "любовник". Это слово заимств. из крым.-тат., кыпч., тур. ašyk "возлюбленный"; "проникшийся любовью", чагат. ašik – то же (Радлов 1, 592, 596).
- Э.В Севортян «О тюркских элементах в русском этимологическом словаре Фасмера»/ Сборник Лексикографический, Том 5 Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1962 г. — с. 23. Оригинальный текст (рус.)[показатьскрыть]Ашуг (с. 33). Значение «народный певец на Кавказе». По автору, слово заимствовано из крым.-тат., куман., турецк., чагат. со значением «любящий, влюбленный». Отмечу с самого начала, что семантически переход от значения "влюбленный" к значению «народный певец» прямо не мотивирован и требует исторических комментариев. Потому из списка источников М. Фасмера должен быть сразу исключен куманский, так как по показаниям уже цитированного нами Codex Сumanicus, asuq (asuх? — ср. в оригинале asuch —98,7) там означает только inamoratus «влюбленный». Надо исключить также крымско-татарский, так как в нем исследуемое слово также означает «влюбленный», а для обозначения народного певца существует термин кедай из персидского гедай, буквально «нищий». Остается турецкое asik, имеющее оба значения: «1. влюбленный; любящий; 2. стихотворец; 3. бродячий певец», но фонетически не совпадающее в конце с русским вариантом: в турецком «ык», в русском «уг». Относительно значения "народный певец" В. А. Гордлевский уже высказывал мысль, что это понятие было заимствовано турками у армян вместе с древним словом gusan — в турецкой переработке узан, которое в дальнейшем было вытеснено словом ašuу «бродячий певец». Теперь понятен источник русского «ашуг» с гласным «у» и с закономерной заменой конечного увулярного сонанта y в армянском на звонкий смычный «г» в русском. Что значения «влюбленный» и «народный певец» на тюркской почве между собой связи не имеют, видно в азербайджанском, в котором «влюбленный» звучит ашиг с небным гласным, а «народный певец» — ашыг с ненебным гласным. Нелишне отметить, что намек на кавказское происхождение русского «ашуг» заключен в самом значении этого слова. Можно, пожалуй, не углубляться дальше в историю самого армянского слова. Стоит лишь указать на то, что его конечный увулярный сонант, как и узкий губной, отсутствующий в арабском прототипе, звучащем ašiq исторически связан с половецкой формой asuq, как она документирована.
- Аникин А. Е., Русский этимологический словарь, Вып. 1, а–аяушка, 2007, с. 353, 355
- Armeniа, §I: Trаditional musics
4. The ‘gusanner’. // New Grovе Ditictionarу оf Мusiс and Мusicians (англ.) / Stanley Sadie, John Tyrrell. — 2. — Oxford University Press, 2001. — 2500 p. — ISBN 0195170679, 9780195170672.Оригинальный текст (англ.)[показатьскрыть]The oldest evidence of this branch of folk music is found in 5th-century sources, which indicate that at that time the gusanner were already divided into several categories
- Ашыкская поэзия. Пир Султан Абдал // Литература Востока в средние века / Н.И.Конрад. — Издательство Московского Университета, 1970. — Т. 2. — С. 404—405. — 464 с.
В начале XVI века активизируются кызылбаши - открытые приверженцы шиизма, сделавшие ставку на шаха Исмаила I Сефевида, обещавшего народу избавление от социального гнёта. С Исмаилом I, которого шииты почитали махди (мессией), они связывали осуществление своих надежд на возвращение к первоначальному, «чистому» исламу.<…>Во главе восстаний стояли дервишиские шейхи, непосредственно связанные с духовным центром шиитов, откуда еще с XIV в. велась усиленная пропаганда шиизма. В Анатолии организовывались тайные общества, где вынашивались планы восстаний. Кызылбаши решались на террористические акты. Среди грамотных распространялась еретическая литература, которая переходила из рук в руки (В.А.Гордлевский). Народные певцы разносили азербайджанские песни шаха Исмаила, которые пользовались большой популярностью в тяготевших к шиизму бекташийских и алевийских кругах.
- Категории ашугов (недоступная ссылка). Дата обращения: 27 февраля 2009. Архивировано 5 ноября 2013 года.
- К. А. Касимов. Народы Азербайджанской Советской Социалистической Республики. Азербайджанцы. Народное творчество / Под редакцией Б. А. Гарданова, А. Н. Гулиева, С. Т. Еремяна, Л. И. Лаврова, Г. А. Нерсесова, Г. С. Читая. — Народы Кавказа: Этнографические очерки: Издательство Академии наук СССР, 1962. — Т. 2. — С. 160. — 684 с.
- К. А. Касимов. Народы Азербайджанской Советской Социалистической Республики. Азербайджанцы. Народное творчество / Под редакцией Б. А. Гарданова, А. Н. Гулиева, С. Т. Еремяна, Л. И. Лаврова, Г. А. Нерсесова, Г. С. Читая. — Народы Кавказа: Этнографические очерки: Издательство Академии наук СССР, 1962. — Т. 2. — С. 158. — 684 с.
- Jean During. Azerbaijan
2. Musical categories. (i) Ashyg. // New Grovе Ditictionarу оf Мusiс and Мusicians (англ.) / Stanley Sadie, John Tyrrell. — 2. — Oxford University Press, 2001. — 2500 p. — ISBN 0195170679, 9780195170672.Оригинальный текст (англ.)[показатьскрыть]The repertory of the ashyg. consists of short lyric poems on amorous, moral or religious subjects and of long lyrical or epic ballads (dastan). The most famous of them are Koroghlu, Asli vä karam and Lejli vä mägnun. The metre is for the most part syllabic (barmag, heja) and the commonest form is the lyrical poem of the goshma variety, made up of four-line verses with 11-syllable lines, or its variants, such as the bayati and the mukhämmäs. There are also the specific genres of the ashyg.: the tajnis and its variants, the gärayli, the divani (rare) and the gazal. These follow the rules of classical prosody (aruz). The bards of the past include: Ashyg Gurbani (16th century), Ashyg Abbas Tufarganlu (17th century), the Armenian Sayat-Nova (18th century), Ashyg Äläskär (19th century), Ashyg Talyb (his son, 1877–1979), Ashyg Abbasgul (early 20th century), Ashyg Mirzä Bayramov (1888–1954), Ashyg Islam Yusuf, Ashyg Shämshir and Edälät Nasibov (second half of the 20th century). The art of the ashyg consists of readily identifiable melodic types, which are individually named and collectively known as ashyg havasi. It is possible to set different texts to individual melodies. The repertory of an ashyg is reckoned to contain about 30 melodic types; there are approximately 100 in all. These melodies are only played on the saz, or at the festivities which take place in the open air by ensembles of zurna, nagara and/or balaban. The ashyg play pieces known as hava, each of which is a melody containing a hierarchical pitch set, a set melodic range, a drone pitch, a preferred tuning and a forud or cadential formula (C. Albright-Farr, 1976). Most of the schools use approximately six to eight different modes, most of which are borrowed from the mugam. The most important among them are rast, segah, shikästeyi fars and shur modi. Each hava consists of two or more separate parts. They are repeated in a specific sequence, nonetheless with considerable scope for variation. Between these sections improvised passages can be inserted. The most common time signatures are 2/4, 4/4, 3/4 and 6/8.
- Журнал ЮНЕСКО с. 18.
- Jean During. Azerbaijan
2. Musical categories. // New Grovе Ditictionarу оf Мusiс and Мusicians (англ.) / Stanley Sadie, John Tyrrell. — 2. — Oxford University Press, 2001. — 2500 p. — ISBN 0195170679, 9780195170672.Оригинальный текст (англ.)[показатьскрыть]The music of the ashyg is mainly to be found in the south, above all in the Kirovabad (north-east, Tauus, Kazakh), Karabakh and Nakhcivan (south-west) districts of the Republic of Azerbaijan as well as in Salyany (south-west) and in Azeri Iran in Tabriz, Karadagh, Maraghe, Khoy and as far as Orumïye (Rezaye). In certain regions such as Ganja both traditions exist alongside each other. Ashyg tend to perform in rural and provincial regions. Mugam, by contrast, has a largely urban audience. Apart from gatherings of experts, the festivities which are organized at weddings (toj) are preferred opportunities for performance in both genres.
- Современная энциклопедия (2000). Статья: Ашуг // Современная энциклопедия . — 2000.
- Поэтический словарь. Статья: Квятковский А. П., науч. ред. И. Роднянская. ашуг // Поэтический словарь. — М.: Советская Энциклопедия . — 1966.
- Большая советская энциклопедия. Статья: Саят-Нова // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
- Н. Тагмизян. Саят-Нова А. // Музыкальная энциклопедия : [в 6 т.] / гл. ред. Ю. В. Келдыш. — М. : Советская энциклопедия : Советский композитор, 1973—1982. — (Энциклопедии. Словари. Справочники).
- T. M. van Lint. The gift of poetry. Khidr and John the Baptist as Patron Saints of Muslim and Armenian Ašiqs – Ašuls. In: Redefining Christian Identity: Cultural Interaction in the Middle East Since the Rise of Islam — Peeters Publishers, 2005. pp 339—340Оригинальный текст (англ.)[показатьскрыть]The year 1500 for the emergence of the asuls is an approximation. The first mention of an asul in Armenian that I am aware of occurs in a poem ascribed to Kostandin Erznkac'i, who died no later than around 1320. However, the manuscript in which it occurs dates from the seventeenth century, leaving open the possibility of an interpolation or change of text, although the word makes perfect sense in this love poem. The poet sings, complains about his unrequited love, a setting eminently suitable for a poet to designate himself as an asul. It may therefore be part of the original text after all, pointing to the poet's inner torment rather than his social position as a poet belonging to a certain school of poets, for these did not come into being until much later.
- van Lint T. M. The Gift of Poetry: Khidr and John the Baptist as Patron Saints of Muslim and Armenian 'Āšıqs-Ašułs // Redefining Christian Identity: Cultural Interaction in the Middle East Since the Rise of Islam / edited by J. J. van Ginkel, H. L. Murre-van den Berg, and T. M. van Lint. — Peeters Publishers, 2005. — P. 340.
- Армянская средневековая лирика / Вступительная статья, составление и примечания Л. М. Мкртчяна. — Советский писатель, 1972. — С. 50.
- Поэзия Армении и её единство на протяжении веков // Статьи об армянской литературе / Брюсов В. Я.. — Москва. — С. 917. — ISBN 5998952243, 9785998952241.
- Варданян, Л. М. / Пережиточные формы собраний стариков у армян . Журнал социальных наук № 5 . pp. 35-42. (1972). Дата обращения: 8 мая 2016.
- Eva-Maria Barwart. Armenische Volksmusik. Tradition einer christlichen Minderheit im Wandel der Zeit. — 2009. — С. 82
- Избранные песни армянских ашугов исполняемые ансамблем С.С.Р. Армении под руководством артиста Шара Тальян. — Москва: Дом культуры ССР Армении, 1930. — С. 6. — 31 с.
- Ellen Koskoff. Armenian music. Ashugh // The Concise Garland Encyclopedia of World Music, Том 2. — Routledge, 2008. — Т. 2. — С. 1406. — ISBN 0415972930, 9780415972932.Оригинальный текст (англ.)[показатьскрыть]In the community of Middle Eastern ashughner, Armenian artists found their own aesthetic and stylistic directions, their own themes, their own vocal and instrumental interpretations, and some new principles of combining cantilena, recitative, and dance rhythms and intonations. They perpetuated national traditions and also played an important role in the musical cultures of other nations in the region. Traditionally, after a term of apprenticeship with a master, a young ashugh had to make a pilgrimage to the Sourb Karapet monastery in Moosh (now in eastern Turkey). By traveling across the country, the aslzugn would become acquainted with the life of the people, comprehend issues concerning the nation, and appreciate the charm of the various dialects of Armenian folklore.
Литература
- Ашуг // Словарь литературоведческих терминов / Ред.-сост.: Л. И. Тимофеев и С. В. Тураев. — М.: «Просвещение», 1974. — С. 24. — 509 с. — 300 000 экз.
- Г. Тарведян: «Армянские ашуги».
- Кочарян А., Армянская народная музыка, М.-Л., 1939
- Мсерианц Л. М., Ашуги, Литературная энциклопедия, Изд-во Ком. Акад., 1930.
- В. Кривоносов: «Ашуги Азербайджана», журнал «Советская музыка», 1938, № 4;
- А. Мирахмедов: Избранное, Баку, 1963, в сборнике: «Антология азербайджанской поэзии», том I.