Юсы

Ю́сы — буквы старославянских азбук, кириллицы и глаголицы, обозначавшие древнеславянские носовые гласные, впоследствии (в X веке) утратившие назализацию в большинстве славянских языков[1][2]. Предположительно оба кириллических юса происходят либо из особого начертания греческой буквы альфа Ѧ, характерного для христианских надписей IX—XI веков, либо, по другой версии, из глаголического малого юса, повёрнутого на 90° по часовой стрелке[3]. Также возможно, что эта буква заимствована из старобулгарского алфавита, где присутствует знак, подобный Ѧ[4]

Юс малый

Юс малый (Ѧ ѧ) обозначал носовой гласный [ɛ̃]. Начертание в кириллице — , в глаголице — . Со временем в восточнославянских языках перешёл в звук [a] после смягчённого согласного, обозначаемый на письме буквой Я: пѧть — пять. Современная буква Я произошла от курсивной формы малого юса XVII века и была закреплена введением гражданского шрифта в 1708.

В современном церковнославянском языке русского извода малый юс и йотированное А (Ꙗ) по произношению не различаются: оба знака эквивалентны русской Я. В некоторых учебных азбуках юс и Ꙗ даже печатали рядом, как если бы это были варианты одной и той же буквы. Правила церковнославянской орфографии требуют использования буквы Ꙗ в начале слов, юса же в середине и в конце, за следующими двумя исключениями[5]:

  • личное местоимение я (= их, 3-е лицо вин. пад. множ. и двойств. числа) пишется через юс (но образованное от него относительное местоимение яже (= которая, которые, которых) — через Ꙗ);
  • слово языкъ и производные от него пишутся различно в зависимости от смысла: через малый юс пишутся орган речи и средство общения, народ же («нашествие галлов и с ними двунадесяти язык») — через Ꙗ.

Изображаемый малым юсом носовой звук славянского языка в польском языке не перешёл в «я» и ему соответствуют буквы Ę и Ą после мягких согласных (польск. pięć, piąty, рус. пять, пятый < праслав. *рętь). Носовое произношение сохраняется, за исключением ę в некоторых позициях (например, когда ę стоит в конце слова).

Юс большой

Юс большой (Ѫ, ѫ) обозначал носовой гласный [ɔ̃]. Начертание в кириллице — , в глаголице — . В русском языке с XXI веков совпал в произношении с [у]: рѫка — рука. С середины XII века исчез из русского письма (заменён буквой У), под южнославянским влиянием вернулся в XV веке, в XVII веке исчез окончательно.

В болгарском алфавите большой юс («голям юс», «голяма носовка», «широко ъ») существовал до реформы 1945 года, хотя гласный к этому времени давно перестал быть носовым и совпал по звучанию с Ъ. В польском алфавите большому юсу соответствуют буквы Ę и Ą после твёрдых согласных (польск. ręce, rąk, рус. ру́ки, рук < праслав. *rǫka; польск. pąć, рус. путь < праслав. *pǫtь), причём носовое произношение сохраняется.

В церковнославянской письменности юс большой встречается только в особой таблице — ключе границ Пасхалии, отмечая те годы, когда празднование Пасхи приходится на 24 апреля (ст. ст.).

Йотированные юсы

В кириллице и глаголице существовали также лигатуры для обозначения йотированных юсов: малого Ѩ ѩ (кириллица — , глаголица — ) и большого Ѭ ѭ (кириллица — , глаголица — ).

Йотированный большой юс использовался в болгарской письменности до 1910-х годов, причём его i-образная левая часть иногда снабжалась такой же точкой, что и буква і.

Закрытые и смешанные юсы

Закрытый малый юс

В памятниках югославского письма XI—XII веков также встречаются особые закрытые юсы. (и его редкий йотированный вариант ) обычно использовался на месте малого или малого йотированного юсов[6]. За исключением отдельных случаев, русским памятникам эти буквы практически неизвестны. Также встречается смешанный юс .

Числовое значение

Обычно считается, что юсы числового значения ни в кириллице, ни в глаголице не имеют, хотя малый юс иногда использовался для обозначения числа 900 — по той причине, что он несколько походит на архаическую (не входящую в классический греческий алфавит) древнегреческую букву сампи, имеющую то же числовое значение[7].

Альтернативная терминология

В церковнославянской азбуке малый юс могут называть просто «юс» (так как другие юсы не используются) или даже «я».

В литературе по филологии, палеографии и т. п. иногда для краткости вместо словосочетания «малый юс» используют условное написание «ѧс» (аналогичным образом вместо «большой юс» — «ѫс» и т. п.).

В некоторых хорватских источниках словом «юс» (jus) называют букву Ю, тогда как «настоящие» юсы именуются «эн» (малый), «ен» (малый йотированный), «он» (большой) и «ён» (большой йотированный) — en, jen, on, jon.

Юникод

Буква кириллицы юс большой
Ѫѫ
Ѧ ѧ Ѩ ѩ Ѫ ѫ Ѭ ѭ Ѯ
ѧ Ѩ ѩ Ѫ ѫ Ѭ ѭ Ѯ ѯ
Характеристики
Название Ѫ: cyrillic capital letter big yus
ѫ: cyrillic small letter big yus
Юникод Ѫ: U+046A
ѫ: U+046B
HTML-код Ѫ: &#1130; или &#x46a;
ѫ: &#1131; или &#x46b;
UTF-16 Ѫ: 0x46A
ѫ: 0x46B
URL-код Ѫ: %D1%AA
ѫ: %D1%AB
Буква кириллицы юс большой йотированный
Ѭѭ
Ѩ ѩ Ѫ ѫ Ѭ ѭ Ѯ ѯ Ѱ
ѩ Ѫ ѫ Ѭ ѭ Ѯ ѯ Ѱ ѱ
Характеристики
Название Ѭ: cyrillic capital letter iotified big yus
ѭ: cyrillic small letter iotified big yus
Юникод Ѭ: U+046C
ѭ: U+046D
HTML-код Ѭ: &#1132; или &#x46c;
ѭ: &#1133; или &#x46d;
UTF-16 Ѭ: 0x46C
ѭ: 0x46D
URL-код Ѭ: %D1%AC
ѭ: %D1%AD
Буква кириллицы юс малый
Ѧѧ
Ѣ ѣ Ѥ ѥ Ѧ ѧ Ѩ ѩ Ѫ
ѣ Ѥ ѥ Ѧ ѧ Ѩ ѩ Ѫ ѫ
Характеристики
Название Ѧ: cyrillic capital letter little yus
ѧ: cyrillic small letter little yus
Юникод Ѧ: U+0466
ѧ: U+0467
HTML-код Ѧ: &#1126; или &#x466;
ѧ: &#1127; или &#x467;
UTF-16 Ѧ: 0x466
ѧ: 0x467
URL-код Ѧ: %D1%A6
ѧ: %D1%A7
Буква кириллицы юс малый йотированный
Ѩѩ
Ѥ ѥ Ѧ ѧ Ѩ ѩ Ѫ ѫ Ѭ
ѥ Ѧ ѧ Ѩ ѩ Ѫ ѫ Ѭ ѭ
Характеристики
Название Ѩ: cyrillic capital letter iotified little yus
ѩ: cyrillic small letter iotified little yus
Юникод Ѩ: U+0468
ѩ: U+0469
HTML-код Ѩ: &#1128; или &#x468;
ѩ: &#1129; или &#x469;
UTF-16 Ѩ: 0x468
ѩ: 0x469
URL-код Ѩ: %D1%A8
ѩ: %D1%A9
Буква кириллицы юс малый закрытый
Характеристики
Название : cyrillic capital letter closed little yus
: cyrillic small letter closed little yus
Юникод : U+A658
: U+A659
HTML-код : &#42584; или &#xa658;
: &#42585; или &#xa659;
UTF-16 : 0xA658
: 0xA659
URL-код : %EA%99%98
: %EA%99%99
Буква кириллицы юс малый закрытый йотированный
Характеристики
Название : cyrillic capital letter iotified closed little yus
: cyrillic small letter iotified closed little yus
Юникод : U+A65C
: U+A65D
HTML-код : &#42588; или &#xa65c;
: &#42589; или &#xa65d;
UTF-16 : 0xA65C
: 0xA65D
URL-код : %EA%99%9C
: %EA%99%9D
Буква кириллицы юс смешанный
Характеристики
Название : cyrillic capital letter blended yus
: cyrillic small letter blended yus
Юникод : U+A65A
: U+A65B
HTML-код : &#42586; или &#xa65a;
: &#42587; или &#xa65b;
UTF-16 : 0xA65A
: 0xA65B
URL-код : %EA%99%9A
: %EA%99%9B

См. также

Примечания

  1. Востоков, 1820, с. 8—12.
  2. Мейе, 1924, с. 49—54.
  3. Карский, 1928, с. 166—167.
  4. «Зеленых не сочтешь там шелковых знамен…» (Символы булгарской государственности (X — первая треть XIII в.) // Гасырлар авазы / Эхо веков. — 2009. Вып. 2. Архивировано 21 сентября 2019 года.
  5. Изотов, 2007, с. 18—19.
  6. Карский, 1928, с. 207—208.
  7. Карский, 1928, с. 216—217.

Литература

Ссылки

  • Ѫ на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • ѫ на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • Ѭ на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • ѭ на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • Ѧ на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • ѧ на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • Ѩ на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • ѩ на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.