Царь
Царь (от цьсарь, цѣсарь — цесарь, лат. caesar, др.-греч. καῖσαρ) — один из титулов славянских монархов. В иносказательной речи слово используется для обозначения первенства, доминирования: «лев — царь зверей».
Царь — основной титул монархов Русского государства с 1547 года (Иван Грозный) по 1721 год (русский царь Пётр I объявлен «Императором Всероссийским»). Впоследствии титул император Всероссийский стал основным, но слово «царь» продолжало повсеместно использоваться, в особенности на Западе, применительно к российскому монарху, и, кроме того, продолжало входить в его полный титул, как составная часть. Также титулом царь пользовались монархи Болгарии и Сербии. Территория, которая находится под управлением царя, называется царство. В славянской книжной культуре царями называются многие правители прошлого, в первую очередь, упоминаемые в Библии.
Этимология
Caesar (цезарь или кесарь) — обязательная часть титула императоров времён Римского государства и позднее — Западной Римской империи и Восточной Римской империи, происходящая от имени Юлия Цезаря и отражающая таким образом преемственность власти императоров от него. Интересно, что у самих римлян титул «цезарь» не соответствовал понятию «царь», который у римлян именовался рекс (лат. rex). Сам Юлий Цезарь никогда не стремился к титулу rex, памятуя о печальной судьбе последних из семи римских царей (лат. Reges Romae, англ. kings of Rome). Когномен же самого Юлия Цезаря некоторые историки склонны переводить, как «волосатый», имея, впрочем в виду не самого Гая Юлия, а кого-то из его предков, так как в роду Юлиев он был не первым Гаем и Цезарем.
Латинское Caesar было позаимствовано в качестве титула верховного правителя соседними с римлянами народами — напр. готское kaisar, а затем немецкое Kaiser (кайзер), болгарское и сербское «цар», русское «цесарь», «кесарь» и собственно «царь».
Согласно М. Фасмеру, слово цесарь пришло в праславянский через готское kaisar, либо же напрямую из латинского caesar[1]. В праславянском звучало как *cěsarь, затем сократилось до цьсарь, и затем царь (аналоги такого сокращения известны в германских титулах, например, швед. kung и англ. king из kuning); точная датировка этих изменений затрудняется тем, что это слово записывалось обычно под титлом (црь или цсрь, что не говорит о реальном произношении). В современном украинском, белорусском, болгарском, македонском и сербском языках — «цар».
В письменных памятниках это славянское слово известно с 917 года, времени болгарского царя Симеона. Он был первым правителем, который принял титул «царь»[2]. Первая надпись со словом «царь» — это преславская эпитафия на могиле чергубыля Мостича.
История значений слова
Первоначально слово использовалось славянами для обозначения римских и византийских императоров (отсюда славянское название византийской столицы — Цесарьградъ, Царьградъ); с развитием книжности этим термином стали обозначать также древних владык, известных из исторической и церковной литературы, например, правителей Израиля и Иудеи: царь Давид, царь Соломон (переводя таким образом греческое слово βασιλεύς). Слово «цесарь» также использовалось для обозначения германского императора. После монголо-татарского нашествия на Руси царский титул стал прилагаться к правителям Золотой орды[3] , а после её распада — к правителям всех татарских ханств.
Среди славянских стран титул царя носили правители Болгарии в 893—1014, 1185—1396, 1908—1946 и Сербии в 1346—1371 годах.
Книжная традиция называть «царями» древних правителей сохранилась в русском языке до наших дней (также в некоторых других славянских языках). В русском словоупотреблении XIX века, особенно простонародном, этим словом подчас обозначали монарха вообще. Неформально этот термин в качестве почётного определения[4] (в виде «цесарь», а затем и «царь») спорадически употреблялся правителями Руси начиная с XI века и систематически со времён Ивана III (в основном при дипломатических сношениях)[5]. Его внук Иван IV Грозный по достижении совершеннолетия короновался как Царь Всея Руси (1547). Таким образом, термин «царь» из почётного определения превратился в официальный монарший титул[4], а государство по монаршей титулатуре стало называться Российским царством.
В 1721 году Пётр I принял в качестве основного титул «император». Однако неофициально и полуофициально титул «царь» продолжал употребляться до свержения монархии в феврале-марте 1917 года (в частности, в государственном гимне; слово, если оно относилось к российскому монарху, полагалось писать с заглавной буквы). Кроме того, вплоть до революции, титул «царь» входил в официальную полную титулатуру (Государев титул) Императоров Всероссийских, причём неоднократно:
Царь Казанскій, Царь Астраханскій, Царь Польскій, Царь Сибирскій, Царь Херсониса Таврическаго, ЦарьГрузинскій.
В 1713 году А. А. Матвеев в своей дипломатической переписке, писал:
… относительно императорского титула спору быть не может: не только нынешняя королева великобританская, но и предшественник ее, король Вильгельм, всегда в грамотах своих писал нашего государя императорским величеством, и многие книги палатные в самой империи дают русскому царю первое место после императора и Великую Россию называют империум безо всяких наших запросов и трудностей…[6]
В 1718 году царь Пётр I, для демонстрации обоснования своего императорского титула, распорядился напечатать на европейских языках грамоту императора Максимилиана I великому князю Василию III, приподнесённую в 1514 году послом Юрием Шейцен-Памером, в которой князь называется титулом «kayser» — цезарь, император.[7]
Самый первый царский титул в дипломатической переписке появляется в 1489 году, когда посол Священной Римской Империи предложил Ивану III королевский титул, но тот отказался, со словами: «мы Божиею милостию государи на своей земле изначала…а поставления как прежде ни от кого не хотели, так и теперь не хотим».[8]
Ранние споры о происхождении слова
Н. М. Карамзин в «Истории государства Российского» писал:
… Изяслав II и Дмитрий Донской назывались Царями. Сие имя не есть сокращение латинского Caesar, как многие неосновательно думали, но древнее Восточное, которое сделалось у нас известно по Славянскому переводу Библии и давалось Императорам Византийским, а в новейшие времена Ханам Монгольским, имея на языке персидском смысл трона или верховной власти; оно заметно также в окончании собственных имён Монархов Ассирийских и Вавилонских: Фаллассар, Набонассар, и проч.[9].
В реальности имя вавилонского правителя Набонасара на аккадском языке, который в Вавилонии был основным, звучит, как Набу-нацир (Nabu-nasir) и буквально означает «Набу-хранитель», то есть является именем-посвящением одному из богов Вавилонского пантеона. Таким образом, версия Карамзина на сегодняшний день признана несостоятельной.
Межъязыковые соответствия
- На монгольский язык русское слово «царь» переводится как хан (монг. Хаан), напр. Царская Россия — монг. Хаант Орос.
- В русском языке слово «царь» традиционно используется для обозначения монархов древности (евр. «мелхи», греч. «базилевс», лат. «рекс» и т. п.), в то время как в большинстве западноевропейских языков для этой цели используется титул, обычно переводимый на русский язык, как «король» (англ. king, фр. roi и т. д.)[10]. Часто это создаёт путаницу при переводе иностранных фильмов, книг и компьютерных игр.
Титулы царской семьи
- Царица — царствующая особа либо супруга царя.
- Царевич — сын царя или царицы. Кроме того, титул был дан некоторым потомкам самостоятельных татарских ханов, например, потомки Кучума, хана Сибири, имели титул «царевичи Сибирские».
- Царевна — дочь царя или царицы.
- Цесаревич — титул наследника престола, полный титул Наследник Цесаревич, неформально сокращаемый в России до Наследник (с заглавной буквы) или Цесаревич.
- Цесаревна — супруга цесаревича. Этот титул применялся также к дочерям Петра I Анне, Елизавете и Наталье после принятия их отцом титула императора (1721).
Географические названия
- Царьград
- Царицыно
- Царское Село — переосмысление названия финского происхождения Сарское Село
- Царёв-Борисов
- Белоцарск
- Царевококшайск
- Царицын
Использование в составных словах
Примечания
- Цесарь // Этимологический словарь Фасмера
- «Simeon I.» // Encyclopædia Britannica.
- Почекаев, 2010, с. 5—6.
- Филюшкин А. И. Титулы русских государей. — М.; СПб.: Альянс-Архео, 2006. — С. 4
- Лакиер, 1847, с. 114—115.
- Соловьёв С. М. История России с древнейших времён. Том XVII. Глава 1.
- Собрание государственных грамот и договоров 1813—1894 гг. / Часть 5. Договоры России с европейскими и азиатскими государствами (1326—1584)
- 100 раритетов российской государственности
- Карамзин Н. М. История государства Российского. — Т. 6, Гл. VII.
- Например Соломон, ветхозаветный правитель, в русских текстах всегда именуется «царь Соломон», хотя жил и правил, согласно Библии, задолго до того, как возник этот титул. При этом термин «царь» никогда не используется применительно к Соломону в европейских текстах.
Литература
- На русском языке
- Барсов Е. В. Древнерусские памятники священного венчания на царство в связи с греческими их оригиналами, с историческим очерком чинов царского венчания в связи с развитием идеи царя на Руси // Чтения в Обществе истории и древностей российских. — 1883. — Т. Кн.1 Отд. 1. — С. 44—84.
- Беляков А. Ещё раз о двуглавом орле. Трактовка символов, предлагаемых в качестве государственных // Независимая газета, 10.11.2000.
- Дубовик В. В. Об особенностях трансформации формул титулования в текстах самозванца Тимофея Акиндинова (Лжешуйского II) // Язык, литература, культура на пороге тысячелетия. — Курган, 2002. — С. 32—40.
- Кареев Н. И. (Царь), Тураев Б. А. (Царь на древнем Востоке), Ростовцев М. И. (Царская власть в Греции и Риме) Готлиб А. Г. (Царская власть в Византийской империи), Дьяконов М. А. (Царская власть московских государей). Царь // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Ключевский В. О. Терминология русской истории // Ключевский В. О. Соч. в 9 томах.. — Москва, 1989. — Т. Т. VI. — С. 102—103.
- Почекаев Р.Ю. Цари Ордынские. Биографии ханов и правителей Золотой Орды. — СПб.: Евразия, 2010. — 408 с. — ISBN 978-5-91852-010-9.
- Лыщинский Л. В. О значении слова самодержавие (историческая справка). — СПб., 1906.
- Успенский Б. А. Царь и патриарх: харизма власти в России (Византийская модель и её русское переосмысление). — Москва, 1998. — 676 с.
- Успенский Б. А. Царь и император: Помазание на царство и семантика монаршьих титулов. — Москва, 2000. — 144 с.
- Успенский Б. А. Царь и самозванец: самозванчество в России как культурно-исторический феномен] // Этюды о русской истории. — СПб., 2002. — С. 149—196.
- Филюшкин А. И. Термины «царь» и «царство» на Руси // Вопросы истории. — № 2. — Москва, 1997.
- Филюшкин А. И. Титул московских государей и проблемы культурно-цивилизационного выбора стран Восточной Европы в период средневековья // Средневековая Европа. — Вып. 1. — Воронеж, 1997. — С. 90—100.
- Хорошкевич А. Л. Ещё одна теория происхождения опричнины Ивана Грозного // Спорные вопросы отечественной истории X—XVIII вв.: Тезисы докладов и сообщений Первых чтений, посвящённых памяти А. А. Зимина. — Вып. 2. — Москва, 1990. — С. 285—290.
- Хорошкевич А. Л. Царский титул Ивана IV и боярский «мятеж» 1553 года // Отечественная история. — № 3. — Москва, 1994. — С. 23—42.
- Царь // Хвойка — Шервинский. — М. : Большая российская энциклопедия, 2017. — С. 252. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 34). — ISBN 978-5-85270-372-9.
- На других языках
- Vodoff W. Remarques sur la valeur du terme 'tsar' applique aux princes russes avant le milieu du XVe siecle // Oxford Slavonic Papers. Vol. XI. 1978. P. 1-41;
- Vodoff W. Le titre 'tsar' dans la Russie du nord-est byzantina et mediaevalia europensia. Vol. 1. Sofia, 1989. P. 54—58;
Ссылки
- Лакиер А. Б. История титула государей России // Журнал Министерства народного просвещения. Ч. 56. — СПб., 1847. — № 10—12. — С. 81—156.
- Горский А. А. О титуле «царь» в средневековой Руси (до середины XVI в.) // Одиссей. Человек в истории. 1996 : Альманах. — М., 1996. — С. 205—211.