Телесериалы Южной Кореи
Корейские телесериалы (хангыль: 한국드라마, хангук тырама) — южнокорейские телесериалы, в основном, на корейском языке.
Корейские сериалы обрели всемирную популярность, в первую очередь, благодаря распространению корейской культуры за пределами Южной Кореи — корейской волне, а также благодаря удобству просмотра сериалов в интернете с помощью сервисов потокового видео, таких как Netflix, Viki, DramaFever, Hulu, предлагающих просмотр сериалов с субтитрами на различных языках[1][2]. Кроме этого некоторые страны создают адаптации на основе корейских сериалов для телевидения. Некоторые наиболее известные сериалы показывают на телевизионных каналах других стран, например, «Жемчужина дворца» был показан в 91 стране мира[3].
Формат
Южная Корея начала показ телесериалов в 1960-х. В конце 1990-х традиционные исторические сериалы превратились в современный формат мини-сериалов, создав понятие «fusion sageuks».
Корейские сериалы, обычно, снимает один режиссер и один сценарист, поэтому они имеют четкий режиссерский стиль и язык, в отличие от американских сериалов, где часто вместе работают несколько режиссеров и сценаристов[4]. Сериалы о современности обычно длятся в течение одного сезона, состоящего из 12-24 серий по 60 минут каждая. Исторические сериалы могут быть длиннее (50-200 серии), но они также длятся в течение одного сезона.
Время трансляций сериалов — с 22:00 до 23:00, серии которых показываются в течение двух дней подряд: по понедельникам и вторникам, по средами и четвергам или на выходных. Сериалы появляются на общенациональных каналах: Seoul Broadcasting System (SBS), Korean Broadcasting System (KBS), Munhwa Broadcasting Corporation (MBC); а также на кабельных каналах: Joongang Tongyang Broadcasting Company (jTBC), Channel A, tvN и Orion Cinema Network (OCN).
Вечернее время на канале с 19:00 до 20:00 обычно занято ежедневными сериалами, которые транслируются с понедельника до пятницы. Драмы на этих местах имеют формат теленовеллы, которые редко состоят из более 200 серий. В отличие от американских мыльных опер, эти ежедневные сериалы не показывают в течение дня. Вместо этого, в дневное расписание канала часто входит перепоказ флагманских сериалов. Показ ежедневных сериалов в ночное время дает возможность достичь высоких рейтингов. Например, вечерний сериал "Искушение женына своем пике достиг 40,6 %, согласно TNS Korea[5].
Корейские сериалы, обычно, снимаются в рамках очень плотного графика, часто за несколько часов перед своим показом на канале. Сценарий является гибким и может меняться в любое время создания сериала, в зависимости от зрительских отзывов, тем самым, вводя актеров в тяжелое положение[6][7]. Компании, создающие сериалы часто сталкиваются с финансовыми трудностями[8][9][10].
Сагык
Сагык — жанр фильма или телесериала, основанный на исторических лицах или включающий исторические события или использующий исторические эпохи. Слово «сагык» буквально означает «исторический сериал», но понятие в основном используется для сериалов, действие которых происходит в Древней Корее[11]. Популярные темы, которые относят к сагыкам, это известные сражения, королевская власть, известные военные командиры и политические интриги.
Начиная с середины 2000-х, сагыки достигли заметного успеха за пределами Кореи[12][13]. Сагыки, включая «Жемчужина дворца», «Ли Сан: Король Чончжо» и «Летопись трех царств: Повесть о Чумоне» получили высокие рейтинги и высокий уровень удовлетворенности зрителей в таких странах, как Вьетнам, Узбекистан, Казахстан, Фиджи и Иран. Летопись трех царств: Повесть о Чумоне, который показывался на иранском канале ВИРИ в 2008 году, имел рейтинг 85 %[14].
Сериалы о современности
Сериалы о современности зачастую сконцентрированы на истории любви, семейных связях и отношениях. Персонажи, в основном, идеализированные, а мужские главные герои описываются, как красивые, умные, эмоциональные, в поисках «единственной настоящей любви». Это способствует популярности сериалов среди женщин из-за того, что в них образ корейских мужчин отличается от других азиатских мужчин[4][15][16][17].
История
Впервые трансляции радиодрам в Корее начались в 1927 году во время японского правления. Большинство таких радиопрограмм были на японском и лишь около 30 % на корейском[18]. После корейской войны радиодрамы, такие как «Чхонсилхонсил» (1954), отражали тогдашние настроения страны[19].
Первые телетрансляции начались в 1956 году со стартом экспериментальной станции HLKZ-TV, которая была закрыта через несколько лет в результате пожара. Первым национальным телевизионным каналом был Korean Broadcasting System (KBS), который запустили в 1961[20]. Первым телевизионным фильмом был 15-минутный «Ворота небес» (천국의 문, Чхонгугэ мун), показанный на HLKZ-TV[21].
Первый телевизионный сериал показали на KBS в 1962. Их коммерческий конкурент, Tongyang Broadcasting (TBC), имел более агрессивную политику в отношении телевизионных программ и также показывал противоречивые сериалы[22]. Первым историческим сериалом, который транслировали на ТВ, был «Куктхо манри» (국토만리), снятый Ким Джэ Хёном (김재형) и изображал период Корё[23][24]. В 1960-х телевизоры были в ограниченной доступности, поэтому сериалы не могли охватить большую аудиторию[25].
В 1970-х телевизоры начали распространяться среди основной массы населения, и поэтому сериалы перешли от изображения драматических исторических деятелей к представлению национальных героев таких, как Ли Сунсин или Седжон Великий[25]. Сериалы про современность показывали человеческие страдания, например, влиятельный сериал «Мачеха» (새엄마, Сэомма), написанный Ким Су Хёном и показанный на Munhwa Broadcasting Corporation (MBC) с 1972 по 1973[26]. Из-за ограниченности в технологиях и финансировании, корейские каналы не могли создавать сериалы в жанрах, которые требуют много ресурсов, такие как экшн и научная фантастика. Поэтому, вместо этого, показывались американские и другие иностранные сериалы[21].
В 1980-х произошел переворот в корейском телевидении, потому что цветные телевизоры стали доступными для приобретения. В этот период телесериалы о современности пытались вызвать ностальгию у городских жителей, изображая деревенскую жизнь. Первый настоящий коммерческий успех Ким Су Хёна, «Любовь и амбиции» (사랑과 야망, Сарангва яман), показанного на MBC в 1987 считается вехой корейского телевидения[27], набрав 78 % зрителей. «Улицы становятся тихим в течение времени показа сериала, потому что „практически каждый в стране“ сидит дома напротив телевизора», согласно The Korea Times. Наиболее выдающимся классическим историческим сериалом того времени считается «500 лет Чосону» (조선왕조500년, Чосонванджо 500 нён), который показывали на протяжении 8 лет, он состоит из 11 отдельных сериалов. Сериал создан Ли Бён Хоном, который позже снимет один из крупнейших успешных международно корейских сериалов, Тэ Чан Ким[23][25][27].
1990-е принесли еще одну важную веху для корейского телевидения. С развитием технологий появились новые возможности, и начало десятилетия ознаменовалось запуском нового коммерческого канала, Seoul Broadcasting System (SBS), который способствовал и снова начал гонку за внимание зрителей[28]. Первым настоящим коммерческим успехом среди корейских телевизионных сериалов стал «Глаза утренней зари» (여명의 눈동자, Ёмёнъyи нундонъджа), который показывался в 1991 на MBC и в котором в главных ролях снимались Чхэ Щи-ра и Чхве Джэ-сон. Сериал проводит зрителей сквозь бурные времена от японского правления до корейской войны[28]. Новый канал SBS также создал ряд успешных сериалов, одним из которых был «Песочные часы» 1995 года. «Песочные часы» был «модным сериалом», который Служба корейской культуры и информации (KOCIS) считает важной вехой, изменившей процесс создания корейских сериалов, представив новый формат[28]. В этом десятилетии начал распространяться новый формат мини-сериалов от 12 до 24 серий.[29] Этот период обозначил начало экспорта корейских сериалов и тем самым начал корейскую волну.
Начало 2000-х зародило новый жанр «fusion sageuk», существенно изменивший процесс производства исторических сериалов, с таким успешными сериалами, как «Хо Джун», «Тайна блестящего камня» и «Жемчужина дворца»[23].
Производство
Сначала корейские сериалы производились самими телевизионными каналами, но с 2000-х их производство было передано независимым компаниям. В 2012 году около 75 % всех корейских сериалов были созданы таким способом. Соревнования между компаниями является ожесточенными: среди 156 зарегистрированных фирм, только 34 создали сериалы, которые показывали в 2012[30]. Бюджет на производство поделен между компанией, снимающей сериал, и телекомпанией. Телеканал, на котором будут показывать сериал, обычно покрывает 50 % расходов. Если в сериал вовлечены ведущие актеры и известные сценаристы, то телеканалы могут покрывать даже еще больше. Другую часть бюджета компания производитель получает от спонсоров. В случае продакт-плейсмента, доход делят между производителем (продюсером) и каналом. Канал получает 100 % дохода от рекламы в течение эфирного времени сериала. Он может достигать до ₩300-400 миллионов. Обычный корейский сериал может стоить ₩250 миллионов за серию, а исторические сериалы стоят еще больше. Например, «Книга семьи Гу» стоила ₩500 миллионов за серию[30]. Продюсер Ким Джон-хак потратил около ₩10 миллиард на сериал «Вера», который был признан коммерческим провалом. В результате чего Ким не смог оплатить зарплату актерам и другие накладные расходы. Ким, создавший такие успешные сериалы, как «Глаза рассвета» и «Песочные часы», совершил самоубийство после обвинения в хищении[31][32].
В Корее большая часть бюджета тратится на ведущих звезд. В некоторых случаях, на актеров может уйти около 55-65 % всего бюджета, тогда как в Японии это примерно 20-30 % и около 10 % в США[30]. Все остальное, включая зарплату менее известных актеров, дополнительных актеров и технических работников; оплату за территорию съемок и другие расходов, должно покрываться оставшимся бюджетом. Часто производственные компании превышают свой бюджет и не могут выплатить зарплату. В 2012 году актеры провели демонстрацию перед штаб-квартирой канала KBS, выражая свое недовольство. Обычно, актерам платят в конце месяца, в котором вышла последняя серия сериала. Когда сериалы создаются маленькими компаниями для кабельных каналов, бывают случаи, в которых компании становятся банкротами и не могут оплатить зарплату актерами и съемочной группе, а каналы отрицают любую ответственность за это, заявляя, что вся ответственность лежит на обанкротившейся фирме[33]. Большие звезды могут зарабатывать около ₩100 миллионов за серию.[34] Пэ Ёнджун, звезда сериала «Зимняя соната», как сообщается, получил ₩250 миллионов за съемку в серии «Легенды о четырёх Стражах» в 2007 году[30].
Съемки
Из-за больших расходов на производство сериала производственные компании пытаются снять серии как можно быстрее. В отличие от практик в других странах, первые четыре серии корейского сериала, обычно, снимаются заранее, а остальные снимаются в течение показа. Сценарий наперед не завершен и может меняться согласно отзывам зрителей и рейтингу просмотров[7]. Эти изменения могут быть сделаны за несколько минут до утренних съемок и съемочная группа могут получить лишь несколько готовых страниц. Обычно, при создании сериала работают с тремя съемочными группами, которые расположены вокруг съемочной сцены для ускорения съемок[6]. Из-за нерегулируемых изменений сценария и плотный съемочный график, актеры почти постоянно на ногах и не имеют времени, чтобы покинуть съемочную площадку или выделить достаточно времени на сон[37]. В корейских СМИ существует отдельное слово, которое описывает нерегулярный, короткий сон, к которому актеры прибегают, часто в неудобных местах или на съемочной площадке: ччок-джам (쪽잠) или «боковой сон». Обычно, сериалы показывают две серии в неделю, одна за другой, поэтому следующие серии должны сниматься в течение пяти дней перерыва. Некоторые корейские актеры признались, что делают внутривенные инъекции в течение съемок из-за слишком плотного графика и истощения[33][34][7][38].
Сначала производственные команды присылали две кассеты на канал: основную и резервную копию. Однако вследствие плотного съемочного графика, 70-минутная серия может прибыть на станцию телевещания на семи кассетах в каждой по десять минут одной из частей серии. Это случается, когда серия транслируется на канале, а съемочная группа еще снимает последние минуты или проводит монтаж остальной части серии. Во время показа девятнадцатой серии «Человек с экватора», экраны по всей стране стали черными на 10 минут. Актер Квон Сан У открыто жаловался, что, когда оставалось 30 минут до показа последней серии «Королева амбиций», он все еще снимался в сериале[33][6]. В Южной Корее некоторые производственные команды и до сих пор вручную планируют и создают график, вместо использования специального программного обеспечения[39].
С середины 2015 года, вследствие популярности корейских сериалов за рубежом, особенно из-за успеха «Человека со звезды» в Китае, продюсеры все чаще делают представление и заранее продают права на трансляцию и показ своих сериалов в интернет-сервисах. Это дает производственным командам бюджет, который позволяет отойти от модели прямых съемок к модели, в которой сериал уже снят ко времени показа. В 2016 году такие сериалы, как «Потомки солнца», «Безрассудно влюблённые», "Алые сердца: Корё " и «Хваран: Молодые поэты-воины» были полностью сняты к показу на ТВ[40].
Крупнейшие телекомпании имеют свои собственные выделенные съемочные площадки для исторических сериалов, которые являются просторными и детально проработанными. Сериалы MBC снимаются в MBC Dramia в Кёнгидо[41], а сериалы канала KBS используют Студию Мунгёнседже (문경새재 KBS촬영장) в Северном Кёнсане[42] и свою студию в Сувоне[43].
Съемочная группа
Актеры
Ведущие актеры корейских сериалов становятся известными в узких кругах вне Южной Кореи в результате корейской волны.
В 2000-х годах стало привычным приглашать популярных корейских айдолов в сериалы в качестве актеров. Отзывы об их участии являются смешанными, однако некоторые из них стали успешными актерами[44][45].
Сценаристы и режиссеры
Сценаристы и режиссеры корейских сериалов часто известны так же, как и актеры. Подавляющее большинство сценаристов (90 % согласно Beijing Metro Reader) — это женщины, которые пишут не только истории о любви, а также сценарии для экшн сериалов[46]. Сравнивая с кинематографом Кореи, телевидение является более привлекательно для сценаристов из-за того, что условия контракта лучше, больше признания и выше заработная плата.
Известные сценаристы, как правило, имеют авторитет в своей сфере деятельности[47]. Наиболее известными сценаристами являются: сестры Хон, которые написали такие популярные сериалы, как «Моя девушка», «Ты прекрасен» и «Моя девушка — Кумихо»; Ким Ён Сук, сценаристка «Любовники в Париже», «Тайный сад», «Наследники», «Потомки солнца» и «Гоблин»; Ли Кён Хи известная по «Прости, я люблю тебя» и «Славный парень»; сценарист Чхве Ван Гю сериалов «Мидас (сериал)» и «Треугольник»; Но Хи Гён, автор «Этой зимой дует ветер» и «Всё в порядке, это любовь» и Пак Чжи Ын, которая написала «Семейка моего мужа» и «Человек со звезды»[48].
Наиболее известные режиссеры ТВ: Ли Пён Хун, который снимал «То Чан Кем» и «Сан»[23]; Ким Джон Хак, режиссер сериалов «Глаза рассвета» и «Песочные часы»[49] и Пё Мин Су, режиссер сериалов "Полный дом (сериал)«и „Айрис II“[50].
Когда сценаристы в основном женщины, то режиссеры, как правило, — мужчины[51]. Некоторые женщины-режиссеры также стали известными: Ли Чон (이나정), которая снимала „Славный парень“[52] и Ли Юн Чон (이윤정), у которой самыми известными работами являются „Первый магазин принца Кофе“ и „Сердцем к сердцу“. Последний режиссер стал также первым телевизионным продюсером-женщиной, нанятым компанией Munhwa Broadcasting Corporation (MBC)[53].
Музыка
Музыка играет важную роль в корейских сериалах. Оригинальные звуковые дорожки (англ. Original soundtrack), сокращенно OST, создаются специально для каждого сериала, и в отличие от американских сериалов, фанаты должны покупать альбом с звуковым дорожкам сериала. Эта тенденция была начата в 1990-х, когда продюсеры перешли от инструментальных звуковых дорожек к песням, исполненных популярными K-pop исполнителями. Том Ларсен, директор YA Entertainment, компании которая распространяет корейские ТВ-сериалы, считает, что корейские звуковые дорожки — это достаточно музыкально отполированные дорожки, которые можно рассматривать, как отдельные музыкальные хиты[54].
В течение 2000-х для главных актеров стало привычным принимать участие в выполнении/создании звуковых дорожек частично из-за того, что K-pop звезды снимались как актеры сериала. Например, актер Ли Мин Хо и лидер группы SS501, Ким Хёнджун записали песни для сериала „Мальчики краше цветов“, а актеры сериала „Ты прекрасен“ основали вымышленную группу и проводили концерты, где они исполняли вживую звуковые дорожки[55][56][57].
OST песни популярных корейских сериалов также могут становиться хитам в регулярных музыкальных чартах за удачные продажи как физических, так и цифровых альбомов. Расположение в чарте OST песен, обычно, соотносится с популярностью сериала. Например, песни из OST „Таинственный сад“ имели высокие цифровые продажи и имели высокие рейтинги в музыкальных чартах[58]. My Destiny, исполненная Лин для сериала „Человек со звезды“, занимала первые места в музыкальных чартах в Гонконге, Республике Китай, Южной Кореи и других азиатских странах[59]. Она также выиграла награду „Лучшая OST“ на 2014 Baeksang Arts Aоwards[60]. Было продано 57 000 физических копий альбома звуковых дорожек сериала „Ты прекрасен!“[61]. Исполнители песен OST для экшн сериала „Айрис“ провели два концерта в Японии перед аудиторией 60 000 человек[62].
OST композиторы, обычно, ищут исполнителей, которые уже ранее были успешными в этом жанре. Песни пишутся таким образом, чтобы отразить настроение сериала и его структуру. Иногда исполнители дают свои собственные песни для использования в сериале. Например, Пэк Чи Ён считала, что ее песня „That Man“, которая была написана для ее собственного альбома, может подойти „Таинственном саду“. Популярным OST исполнители, которые часто нанимаются, являются: Пэк Чи Ен, Лин Сын Чхоль и Ли Сын-Чхоль[63]. Иногда, приглашают иностранных исполнителей исполнять песни для корейских OST. Например, шведский артист Лассе Линд исполнил несколько песен для таких сериалов, как „Глаза ангела (сериал)“, „Родственная душа“, „Хочу романтики“ и „Гоблин“.
Возрастные ограничения
Телевизионное ограничение по возрасту регулируется Korea Communications Commission и было введено в 2000 году. По нему, программы, включая корейские сериалы, оцениваются по следующим принципам (ограничения, неуместные для сериалов, были опущены)[64]:
- — программы, содержащие легкое насилие или темы или язык, неприемлемые для детей до 12.
- - программы, неприемлемые для детей до 15. Большинство сериалов и разговорных передач имеют такое ограничение. Такие программы могут содержать: умеренно или сильно взрослые темы, определенный стиль речи, сексуальные намеки и насилие.
- - программы, рассчитаные только для взрослых. Такие программы могут содержать: взрослые темы, сексуальные ситуации, частое использование нецензурной речи и тревожные сцены насилия.
Восприятие
Согласно исследователям венского университета, популярность корейских сериалов основана на конфуцианских ценностях, которые они передают и которые азиатские зрители могут легко распознать. Уважение к старшим, сыновья почтительность, семейная ориентированность и проявление „азиатских моральных ценностей“ играет важную роль в корейских сериалах[65]. YA Entertainment, американский распространитель корейских сериалов, считает, что часть привлекательности этих сериалов состоит в качестве съемки, живописных мест и впечатляющих костюмов, которые делают конечный продукт очень стильным и привлекательным, и который является, пожалуй, одним из самых дорогих ТВ продуктов в мире»[66]. Корейские сериалы следуют своей собственной формуле, которая является новой и не повторяет продукты западного телевидения[66]. Стефан Ли из Entertainment Weekly назвал корейские сериалы «увлекательными и, на удивление, успокаивающим»[67].
Экспорт корейских сериалов принес US$37.5 миллионов в 2003 году, что в 3 раза больше, чем в 1999[68]. Согласно данным Korea Creative Content Agency, в 2013 корейские сериалы составляют 82 % от культурных продуктов, экспортирующихся из Южной Кореи, с прибылью $167 миллионов, что в 4 раза больше, чем в прошлом десятилетии[39].
Залогом успеха в росте популярности сериалов является значительное привлечение фанатов к созданию этих сериалов. Из-за того, что производство корейских сериалов происходит во время ее показа, корейскоговорящие фанаты имеют возможность принять участие в ее создании[69] — неповторимый феномен в мире средств массовой информации. Они могут влиять на материал, который будет дальше в сериале, с помощью жалоб и предложений, которые часто принимаются производственной командой[70].
С другой стороны, международное сообщество некорейскоговорящих фанатов больше принимает участия в потребительских аспектах: фанаты делятся своими мыслями через твиты и комментарии в группах с новостями (например, форум обсуждений на Soompi), а также делают обзоры и краткие обзоры на сайтах и блогах. Однако влияние их активности в социальных сетях может выходить за рамки фанатских сообществ. Их активность распространяет информацию о корейских сериалах среди социальных связей, таких как знакомые, друзья и члены семьи (например, друзья в Facebook или фолловеры в Твиттере), тем самым, увеличивая популярность сериалов. Но также это имеет влияние на создание новых сериалов, а именно, влияет на популярность определенных сериалов, что приводит к более высокому спросу на эти видео на сайтах потокового мультимедиа и дополнительному доходу для телеканалов. При получении существенной прибыли растет не только престиж людей, причастных к созданию[71], но также предоставляет отзывы для производственных команд и опосредованно влияет на создание будущих корейских сериалов.
Азия
В последние годы корейские сериалы обрели популярность в Бангладеш[76]. Рост их популярности в стране привел к тому, что Корейский Фонд Международного Культурного Обмена (KOFICE), организация, которая бесплатно распространяет корейские сериалы в других странах, начала сотрудничать с телеканалами в Бангладеш для бесплатного распространения сериалов[77].
В гималайском королевстве Бутан корейские сериалы и развлечения завоевали популярность, особенно среди молодежи. До того, как корейские развлечения заинтересовали население, Болливуд в целом был наиболее популярной формой развлечений в стране. Когда бутанская киноиндустрии начинала развиваться в середине 1990-х, Болливуд был единственной формой влияния на отрасль. Однако, в последние годы корейские развлечения достигли значительного прогресса в стране и повлияли на индустрии развлечений наряду с Болливудом. Корейские развлечения сумели повлиять на моду и на продукцию многих видео-магазинов, которые сейчас продают корейские сериалы и фильмы наряду с болливудскими фильмами. Интерес к корейским развлечениям привел к разногласиям с более старшим поколением, которое выражают свою обеспокоенность тем, что корейские развлечения испортят бутанскую культуру и традиции[78][79].
В последнее время корейские сериалы ощутили значительный рост популярности в Брунее. Растущее влияние корейской культуры в Брунее привело к проведению девяти корейских форумов в стране в университете Бруней-Даруссалам в 2010 году. Корейские телесериалы, фильмы, музыку и одежда имели большое влияние на население Брунея[80].
Первый корейский сериал, который планировался к показу в Камбодже был «Зимняя соната», однако, вместо него показали сериал «Полный дом (сериал)», который запустил интерес к корейским сериалам и развлечениям в стране. После успеха сериала «Полный дом» появилось еще больше корейских сериалов, озвученных на кхмерском языке. Корейские сериалы стали популярны, особенно среди молодежи в Камбодже[81].
В Китае на южнокорейские программы, показываемые на китайских правительственных телевизионных каналах, приходится больше, чем на все другие зарубежные программы в 2006 году[82]. Гонконг имеет свой собственный канал для показа корейских сериалов, TVB J2, но ATV показывает корейские сериалы в прайм-тайм[83]. Сериал «Человек со звезды» получил одобрительные отзывы в Китае. Его просмотрели 40 миллиардов раз на многочисленных китайских видео-сайтах[84]. Сериалы также увеличили интерес к Корее, что видно через рост потребления корейских продуктов, таких как чимэк (курица и пиво), и использования корейской косметики в Китае[85]. Из-за успеха корейских сериалов в Китае, некоторые из них были соединены в полнометражный фильм (все серии вместе) Также, в связи с огромной популярностью корейских сериалов в стране, дипломатические проблемы между странами могут влиять на их показ. Одним из самых заметных примеров является развертывание THAAD в Южной Корее, что привело к блокированию корейских сериалов на потоковых сервисах по всему Китаю в конце февраля 2017 года[86]. После блокировки китайские телевизионные передачи, которые показывали китайскую культуру и другой подобный материал, начали заменять корейские программы, которые показывались во время прайм-тайма на телевизионных каналах в стране[87]. В ноябре 2017 года, запрет был снят без предупреждения, вследствие появления k-pop групп по национальному телевидению, и затем постепенным шагами начал возобновляться импорт корейских сериалов на китайские потоковые сервисы[88].
Корейские сериалы стали популярны в Индии, особенно, в Северо-Восточной Индии в таких штатах, как Манипур, Ассам, Мегхалая, Сикким, Аруначал-Прадеш, Трипура, и Мизорам и Нагаленд, а также части Восточной Индии и в последнее время в Тамилнаде[89]. Фильмы и ТВ сериалы на хинди были запрещены в Манипуре в 2000 году. В результате чего, вместо них, местные телеканалы начали показ корейских сериалов с субтитрами. Много молодых людей в северо-восточной Индии, Западной Бенгалии и Тамилнаду начали имитировать прически и одежду корейских актеров, и поэтому корейская мода стала очень популярна в регионе[90][91][92]. В рамках культурного обмена, Индийский общественный телеканал показывал «Император моря» и «И Чан Ким»[93]. Корейские сериалы выходят в эфир на тамильском языке в Тамилнаде на канале Puthuyugam TV[94].
В Индонезии корейские сериалы обрели популярность. Популярные корейскими сериалы «Зимняя Соната» и «Бесконечная любовь (сериал)» показывалась на Surya Citra Media в 2002 году. Также по мотивам некоторых корейских сериалов были созданы индонезийские сериалы, такие как «Demi Cinta» в 2005 году, который был римейком популярного сериала «Осень в моём сердце» и «Cinta Sejati», римейк «Лестница в небеса». RCTI и Indosiar примеры индонезийских телевизионных каналов, показывающих корейские сериалы[95][96].
Первый корейский сериал, завоевавший широкую популярность в Японии, был «Зимняя Соната», который транслировался на спутниковом телеканале NHK BS2 корпорации NHK в 2003 году. В том же году программу показывали дважды в связи с высоким спросом среди зрителей[17]. Также NHK провел концерт классической музыки, на котором корейские музыканты исполняли музыку из сериала «Зимняя Соната»[17]. Корейские сериалы способствовали развитию туризма между Кореей и Японией[17], они является одним из возможных путей улучшения напряженных отношений между двумя странами из-за того, что сериалы становятся все более популярны среди японских зрителей[97][98]. С другой стороны, в сериале «Айрис» было несколько ключевых сцен снятых в Аките, Япония, что привело к увеличению корейских туристов в этой части Японии[99][100][101].
Популярность корейских сериалов и поп-культуры в Лаосе привело к тому, что много лаосцев путешествуют в Южную Корею как туристы. Корейская поп-культура завоевала популярность в Лаосе через тайские телеканалы, которые показывают корейские сериалы и K-pop группы в стране[102].
В Малайзии, показ сериала «Зимняя Соната» начался на TV3 в 2003 году, который начал интерес к корейской поп-культуры в стране. «И Чан Кем» и «Осень в моем сердце» были также показаны в Малайзии. Популярность корейских сериалов привела к положительному приему корейских эмигрантов в Малайзии[103].
В Монголии, корейские сериалы стали популярны и транслируются в прайм-тайм. «И Чан Кем» добился успеха в стране, и был показан пять раз из-за этого. «Осень в моем сердце», «Зимняя Соната» и «Лестница в небеса» были также успешными. Популярность корейских сериалов вылилась в интерес к изучению корейского языка, а также к путешествиям монголов в Южной Корее[104]. Это также привело к увеличению взаимовыгодного сотрудничества между Монголией и Южной Кореей.
В Мьянме, корейский сериал «Осень в моем сердце» транслировался в стране в 2001 году, что привело к заинтересованности корейскими развлечениями. Когда «И Чан Кем» был в эфире, он вызвала интерес к корейской кухне в стране[105]. Растущая популярность корейских сериалов и музыки в Мьянме привела к тому, что Корейский Фонд Международного Культурного Обмена (KOFICE) начал бесплатно распространять корейские сериалы в стране.[106].
Заинтересованность в корейских сериалах в Непале началась, когда «Зимняя Соната» показывалась на Kantipur Television Network в середине 2000-х. Это привело к популярности других корейских сериалов таких, как «Мальчики краше цветов», «Осень в моем сердце», «Ты прекрасен!» и «Полный дом», а также несколько других. Популярность корейской медиапродукции также привела к заинтересованности в изучения корейского языка, что побудило к появлению обучающих уроков по корейскому языку, которые показываются на ABC Television в стране. Корейские сериалы стали популярны среди непальской молодежи, подростки часто покупают последние вышедшие сериалы. Прическа и мода корейских актеров повлияли чувство моды непальской молодежи. Под впечатлением от корейского образа жизни и корейской еды в стране начинаются создаваться рестораны, подающие корейскую кухню[107][108].
Просмотр фильмов или телевизионных сериалов из Южной Кореи является серьезным преступлением в Северной Корее, карающимся расстрелом[109], но люди все равно находят пути, как их приобрести на компакт-дисках и/или DVD[110].
В Филиппинах сериал «Осень в моем сердце» разжег интерес к корейским сериалам, когда он был показан на GMA Network в 2003 году. Корейский сериал быстро набрала свои пиковые значения, когда «Любовники в Париже» был показан на ABS-CBN в 2004 году. GMA Network, ABS-CBN и TV5 регулярно показывают корейские сериалы, дублированные на филиппинской языке[111]. Корейские сериалы популярны как внутри страны, так и среди филиппинцев за рубежом.
В Сингапуре, Prime 12 (теперь известна как Suria) сначала транслировала корейский сериал «Песочные часы» на еженедельной основе в 1996 году и транслировала «Люди дорог» в 1997 году. Начиная с 2001 года, корейские сериалы ежедневно показываются на китайскоязычном канале MediaCorp Channel U[112]. Запуск KBS World, ONE TV ASIA, Oh!K, Channel M и потокового приложения Viu в Сингапуре позволяет зрителям смотреть корейские сериалы с субтитрами через считанные часы после выхода оригинальной телепередачи в Южной Корее[113].
В Шри-Ланке, Independent Television Network показывал сериал «Полный дом» в 2009 году и он оказался популярным. «И Чан Кем» транслировался на Rupavahini в 2012 году и был дублирован на сингальском языке под названием Суджата Дияни (සුජාත දියණී), что означает «Безупречная и верная дочь», и получил рейтинг по просмотрам более 90 %[114]. Independent Television Network, Rupavahini, TV Derana, Sirasa TV, Swarnavahini и TV1 показывают корейские сериалы дублированные на сингальском языке[115][116]. Потоковый сервис, Iflix также показывает много корейских сериалов с английскими и сингальскими субтитрами в стране, некоторые из которых появляются в сервисе через 24 часа после их оригинального корейского показа[117]. Кроме того, популярность корейской поп-культуры в стране привело к более теплому восприятию корейского народа[118].
В Республике Китай, интерес к корейским сериалам появился, когда «Звезда души моей» вышел в эфир в 1999 году. С тех пор корейские сериалы стали очень популярными, и, в соответствии с южнокорейскими данными, 120 корейских сериалов были показаны в Республике Китай в первой половине 2011 года[119][120].
Когда «И Чан Кем» была в эфире в Таиланде, корейские продукты питания начали набирать широкую популярность[121]. Из-за одностороннего характера экспорта развлечений в пользу Южной Кореи, правительство Таиланда попросило южнокорейские СМИ знакомить читателей с популярными тайскими фильмами. Это привело к подписанию Соглашения о Культурном Сотрудничестве между двумя странами в августе 2004 года[122].
Корейские сериалы завоевали популярность, особенно, среди женщин и молодых людей во Вьетнаме. Мода и прически, представленные в корейских сериалах стали очень популярны среди молодежи страны[123].
США
Кабельные телеканалы, ориентированные на американцев азиатского происхождения, AZN Television и ImaginAsian показывают корейские сериалы вместе с материалами из Китая, Японии, Индии, Таиланда и других стран Азии. Сериалы были направлены на американцев азиатского происхождения до тех пор, пока каналы, на которых они показывались, не были закрыты в 2008 и 2011 годах соответственно[124][125].
В ноябре 2008 года компания Netflix[126] начала предлагать несколько корейских сериалов. В августе 2009 года, компания DramaFever начала предлагать сервис бесплатного просмотра потокового видео с субтитрами и с видео рекламой, на территории США[127][128]. На май 2010 корейские сериалы начали транслироваться на канале компании DramaFever на Hulu.
Viki, расположенная в Сингапуре, показывает популярные корейские сериалы по всему миру, включая США, с субтитрами на 70 языках[129]. Компании в Азии также разработали потоковые сервисы доступные онлайн и в мобильных приложениях, ориентированных на зарубежные азиатские сообщества. «MobiTV», созданный шри-ланкийской компанией Бхаша, — потоковый сервис и мобильное дополнение, направленное на сообщество в Шри-Ланке и показ корейских сериалов дублированных на сингальские языке наряду с другими материалами, которые показываются в Шри-Ланке[130]. «Roopa», созданный той же компанией, — это еще один сервис доступен в виде мобильного приложения, также направлен на сообщество Шри-Ланки, он тоже показывает корейские сериалы дублированные на сингальском языке[131]. Китайская компания PPTV является другим примером, мобильное приложение «PPTV网络电视HD», показывающее корейские сериалы, направленные на китайское сообщество наряду с материалом, который в первую очередь доступен на путунхуа, кантонском языке и корейском языке, но и все чаще на английском языке[132][133].
Кроме того, корейские сериалы доступны в интернет-магазинах, продающих DVD. Однако, некоторые корейские сериалов не доступны для кодирования в регионе 1 (Северная Америка) и в видео формате NTSC. Amazon предлагает просмотр «Зимняя Соната» за отдельную плату[134].
KBFD-DT в Гонолулу, Гавайи транслирует большинство корейских сериалов по своему ежедневному расписанию, а также предлагает продажу программ (сериалов) на своем сайте и по требованию через свой канал K-Life на Oceanic Time Warner Cable. Другой канал на Гонолулу, KFVE посвящает три часа своего утреннего воскресного расписания корейским сериалам.
KTSF, канал направленный на американцев азиатского происхождения в Сан-Франциско, Калифорния, показывает корейские сериалы в соответствии со своим расписанием наряду с материалом на стандартном китайском, испанском, корейском, вьетнамском, японском, тайваньском, кантонском языках и хинди[135].
Латинская Америка и арабские страны
Популярность корейских сериалов за пределами Азии в Латинской Америке и арабских странах стала возможной с помощью спутникового телевидения и интернет-аудиторию, которая является свидетельством того, насколько активно люди хотят получить доступ к этой информации. Южнокорейские мыльные оперы тоже достигают успехов на этих рынках. В странах MENA корейские сериалы транслируется по нескольким каналам, в том числе: MBC 4, MBC Drama, Lana TV, Programme National и A3.
Рейтинги
Рейтинги предоставляются двумя компаниями в Южной Корее, AGB Nielsen Media Research и TNmS. Media Service Korea была первой и единственной компанией, предоставляющей такую информацию, а потом появилась Nielsen Media Research. В 1999 TNS Media Korea также начала этим заниматься, потом была переименована в TNmS. AGB собирает данные относительно просмотров на основе 2050 семей, TNmS имеет 2000 семей с измерительными устройствами. Рейтинги сериалов между двумя компаниями, обычно, отличаются на 2-3 %[136].
Список корейских сериалов с высокими рейтингами на общественных каналах
Список взят из данных AGB Nielsen Media Research, на основе серий с высокими рейтингами с 1992, когда AGB Nielsen вышел на корейский рынок[137].
№ | Сериал | Канал | Наивысший рейтинг по всей стране по AGB Nielsen |
Дата выхода последней серии | Прим. |
---|---|---|---|---|---|
1 | Ты и я | MBC | 66,9 % | 26 апреля 1998 | [138] |
2 | Первая любовь | KBS2 | 65,8 % | 20 апреля 1997 | |
3 | Что такое любовь? | MBC | 64,9 % | 31 мая 1992 | |
4 | Песочные часы | SBS | 64,5 % | 16 февраля 1995 | |
5 | Хо Чун | MBC | 63,5 % | 27 июня 2000 | |
6 | Солнечное место молодежи | KBS2 | 62,7 % | 12 ноября 1995 | |
7 | Сын и дочь | MBC | 61,1 % | 9 мая 1993 | |
8 | Тэеджо Ван Джен | KBS1 | 60,2 % | 24 февраля 2002 | |
9 | Глаза рассвета | MBC | 58,4 % | 6 февраля 1992 | |
10 | Те Чан Ким | 57,8 % | 23 марта 2004 | ||
11 | See and See Again | 57,3 % | 2 апреля 1999 | ||
12 | Правда | 56,5 % | 24 февраля 2000 | ||
13 | Любовники в Париже | SBS | 56,3 % | 15 августа 2004 | |
14 | Ревность | MBC | 56,1 % | 21 июля 1992 | |
15 | Blowing of the Wind | KBS2 | 55,8 % | 29 марта 1996 | |
16 | Мужчины из бани | 53,4 % | 1 сентября 1996 | ||
17 | Кок Хий | MBC | 53,1 % | 16 ноября 1999 | |
Ловушка юности | SBS | 53,1 % | 15 апреля 1999 | ||
19 | Помидор | 52,7 % | 10 июня 1999 | ||
20 | M | MBC | 52,2 % | 30 августа 1994 | |
21 | Сезоны шторма | 52,1 % | 30 декабря 1993 | ||
22 | Джумонг | 51,9 % | 6 марта 2007 | ||
23 | Сельский период | SBS | 51,8 % | 30 сентября 2003 | |
24 | Море матери | MBC | 51,6 % | 26 декабря 1993 | |
25 | Легенда об амбициях | KBS2 | 50,2 % | 25 октября 1998 | |
26 | Женщины дворца | SBS | 49,9 % | 22 июля 2002 | |
27 | Женщиная моего сына | MBC | 49,7 % | 13 апреля 1995 | |
28 | Слёзы дракона | KBS1 | 49,6 % | 31 мая 1998 | |
29 | Звезда моей души | MBC | 49,3 % | 29 апреля 1997 | |
Хлеб, любовь и мечты | KBS2 | 49,3 % | 16 сентября 2010 | ||
31 | Меня зовут Ким Сам Сун | MBC | 49,1 % | 21 июля 2005 | |
32 | Амбиции | 49,0 % | 13 октября 1994 | ||
33 | Сеульская луна | 48,7 % | 16 октября 1994 | ||
34 | Последний матч | 48,6 % | 22 февраля 1994 | ||
Мои идеальные сыновья | KBS2 | 48,6 % | 11 октября 2009 | ||
36 | Все про Еву | MBC | 48,3 % | 6 июля 2000 | |
Беспокойная семейка Ван | KBS2 | 48,3 % | 9 февраля 2014 | ||
38 | Как там твой муж? | SBS | 48,2 % | 19 октября 1993 | |
39 | Золушка | MBC | 48,0 % | 13 июля 1997 | |
40 | Мыс Русалка | 47,9 % | 27 июня 2003 | ||
41 | All In | SBS | 47,7 % | 3 апреля 2003 | |
42 | Моя дочь Сео Янг | KBS2 | 47.6 % | 3 марта 2013 | |
43 | Until We Can Love | 47,1 % | 28 февраля 1997 | ||
Великолепное наследие | SBS | 47,1 % | 26 июля 2009 | ||
45 | Моя цветущая жизнь | KBS2 | 47,0 % | 10 ноября 2005 | |
46 | Пилот | MBC | 46,2 % | 2 ноября 1993 | |
47 | Осень в моем сердце | KBS2 | 46.1 % | 7 ноября 2000 | |
48 | Дочери из богатой семьи | 45,9 % | 30 апреля 1995 | ||
49 | Семейка моего мужа | 45,3 % | 9 сентября 2012 | ||
50 | Знаменитые принцессы | 44,4 % | 31 декабря 2006 |
Список корейских сериалов с высокими рейтингами на кабельном телевидении
Драмы ниже показываются на кабельных каналах/платном ТВ, которое, обычно, имеет относительно малую аудиторию зрителей по сравнению с бесплатным для просмотра ТВ/общественными телеканалами: (KBS, SBS, MBC и EBS).
№ | Сериал | Канал | Наивысший рейтинг по всей стране по AGB Nielsen[139] |
Дата выхода последней серии | Прим. |
---|---|---|---|---|---|
1 | Мир женатой пары | JTBC | 28.371% | 16 мая 2020 | [140] |
2 | Небесный замок | 23,779 % | 1 февраля 2019 | [141] | |
3 | Аварийная посадка любви | tvN | 21.683% | 16 февраля 2020 | [142] |
4 | Ответ в 1988 | 18,803 % | 16 января 2016 | [143][144] | |
5 | Гоблин | 18,680 % | 21 января 2017 | [145] | |
6 | Мистер Саншайн | 18.129% | 30 сентября 2018 | [146] | |
7 | Королева Чорин | 17.371% | 14 февраля 2021 | [147] | |
8 | Итхэвон класс | JTBC | 16.548% | 21 марта 2020 | [148] |
9 | Муж на сто дней | tvN | 14.412% | 30 октября 2018 | [149] |
10 | Мудрая жизнь в больнице | 14.142% | 28 мая 2020 | [149] | |
11 | Сигнал | 12,544 % | 12 марта 2016 | [150] | |
12 | Достойная женщина | JTBC | 12,065 % | 19 августа 2017 | [151][152] |
13 | Отель дель Луна | tvN | 12.001% | 1 сентября 2019 | [153] |
14 | Вернуться в 1994 | 11,509 % | 28 декабря 2013 | [154] | |
15 | Мудрая жизнь в тюрьме | 11,195 % | 18 января 2018 | [155] | |
16 | Чудесный слух | OCN | 10.999% | 24 января 2021 | [156] |
17 | Коронованный шут | tvN | 10.851% | 4 марта 2019 | [157] |
18 | Большие хлопоты или Не в детях счастье | JTBC | 10,715 % | 17 марта 2013 | [158][159] |
19 | Бойфренд | tvN | 10.329% | 24 января 2019 | [160] |
20 | Воспоминания об Альгамбре | 10.025% | 20 января 2019 | [161] | |
21 | Другая О Хэён | 9,991 % | 28 июня 2016 | [162] | |
22 | Свет в твоих глазах | JTBC | 9.731% | 19 марта 2019 | [163] |
23 | Силачка До Бонсун | 9,668 % | 15 апреля 2017 | [164] | |
24 | Лирика брака и музыка развода | 9.656% | |||
25 | Таинственный лес 2 | tvN | 9.408% | 4 октября 2020 | [165] |
26 | Беззаконный адвокат | 8,937 % | 1 июля 2018 | [166] | |
27 | Записки юности | tvN | 8.740% | 27 октября 2020 | [167] |
28 | Что случилось с секретарём Ким | 8.665% | 26 июля 2018 | [168] | |
29 | Изящная семья | MBN | 8.478% | 17 октября 2019 | [169] |
30 | Загадка | JTBC | 8,452 % | 24 марта 2018 | [170] |
31 | Неудавшаяся жизнь | tvN | 8,240 % | 20 декабря 2014 | [171] |
32 | Жена, которую я знаю | 8.210% | 20 сентября 2018 | [172] | |
33 | Ложь лжи | Channel A | 8.203% | 24 октября 2020 | [173] |
34 | Дорогие мои друзья | tvN | 8,087 % | 2 июля 2016 | [174] |
35 | Живой | 7.730% | 6 мая 2018 | [175] | |
36 | Хроники Асдаля | 7.705% | 22 сентября 2019 | [176] | |
37 | Образцовый детектив | JTBC | 7.609% | 25 августа 2020 | [177] |
38 | Мой аджосси | tvN | 7.352% | 17 мая 2018 | [178] |
39 | Псих, но всё в порядке | 7.348% | 9 августа 2020 | [179] | |
40 | Мой призрак | 7,337 % | 22 августа 2015 | [180] | |
41 | Красивая нуна, что покупает мне еду | JTBC | 7.281% | 19 мая 2018 | [181] |
42 | Снова двадцать | tvN | 7,233 % | 17 октября 2015 | [182] |
43 | Сыр в мышеловке | 7,102 % | 1 марта 2016 | [183] | |
44 | Голос 2 | OCN | 7.086% | 16 сентября 2018 | [184] |
45 | Корейская Одиссея | tvN | 6,942 % | 4 марта 2018 | [185] |
46 | Достоин своего имени | 6,907 % | 1 октября 2017 | [186] | |
47 | Проклятые | 6.721% | 17 марта 2020 | [187] | |
48 | Романтическое приложение | 6.651% | 17 марта 2019 | [188] | |
49 | К2 - Телохранитель | 6,636 % | 12 ноября 2016 | [189] | |
50 | Наблюдатель | OCN | 6.585% | 25 августа 2019 |
См. также
Примечания
- Korean Drama Effect On Cultural and Feminist Theory (with images, tweets) · pattyptrb, Storify. Архивировано 14 ноября 2017 года. (англ.)
- Why Korean Dramas Are Popular (англ.), ReelRundown.
- Yang Sung-Hee. Лі Йон Е може повернутися до знакового серіалу . Korea JoongAng Daily. Дата обращения: 19 июля 2018. (англ.)
- Chosun Ilbo, 2007.
- 박세연. ko:'아내의 유혹' 40.6% 자체 최고 시청률 '기염' (кор.), Newsen (13 2월 2009). Архивировано 3 декабря 2013 года. Дата обращения 11 октября 2012.
- Kim, Yang-hee The unglamorous lives of Korean drama actors . Hankyoreh. Дата обращения: 22 марта 2018.
- Dark side of Korean drama . HanCinema. Дата обращения: 22 марта 2018.
- Inconvenient truth of the Korean drama industry . THE DONG-A ILBO. Дата обращения: 24 марта 2018.
- Sandglass/Legend/Faith producer ends life . DramaBeans. Дата обращения: 24 марта 2018.
- Park, Si-soo Cruel reality behind Korean dramas . The Korean Times. Дата обращения: 24 марта 2018.
- Introduction to Sageuks (англ.). Sageuk: Korean Historical Dramas. Дата обращения: 1 марта 2016.
- Sageuk: Korean Historical Dramas Then And Now (англ.). HELLOKPOP. Дата обращения: 13 февраля 2018.
- Korea's fusion sageuk (англ.). korea.net. Дата обращения: 13 февраля 2018.
- Tourism, Korean Culture and Information Service Ministry of Culture, Sports and. K-Dramas: A New TV Genre with Global Appeal (англ.). — 길잡이미디어, 2012. — ISBN 9788973751679.
- Turnbull, 2009.
- Iwabuchi, 2008.
- Lee, 2005.
- Robinson, 1998.
- Do Je-hae. Book traces history of Korean TV dramas: Analysis on Koreans' fervor for soap operas (3 февраля 2012). Дата обращения: 6 декабря 2013.
- KOCIS, 2011, с. 59.
- Jeon, 2013.
- KOCIS, 2011, с. 61-62.
- X, 2007.
- ko:국토만리(國土萬里) (кор.). National Institiute of Korean History. Дата обращения: 2 июня 2014.
- X, 2009.
- Jeon, 2013, с. 70.
- KOCIS, 2011, с. 63.
- KOCIS, 2011, с. 65—66.
- Jeon, 2013, с. 72.
- Kim, 2013a.
- Police Confirm Producer Kim Jong Hak's Death . Mwave (23 июля 2013). Дата обращения: 4 июня 2014. Архивировано 4 марта 2016 года. (англ.)
- Kim, Tong-hyung Director of Hourglass commits suicide . The Korea Times (23 июля 2013). Дата обращения: 29 июля 2013. (англ.)
- Kim, 2013b.
- Donga 2, 2013.
- Kim Soo Hyun’s Commercial Earnings Approach 100 Billion Won . Soompi (24 декабря 2014). Дата обращения: 21 августа 2018. (англ.)
- What makes Kim Soo-hyun so popular in China? . Korea Herald (22 января 2014). Дата обращения: 5 июня 2014.
- Han Ye Seul and poor working conditions in Korean drama . Soompi. Дата обращения: 22 марта 2018.
- Kim Soo Hyun Sleeps Only 1 Hour? The Reality of Drama Filming Schedules . Soompi (1 февраля 2014). Дата обращения: 4 июня 2014.
- Donga 1, 2013.
- Korean Dramas Adopt Pre-Produced Format to Mixed Results . Variety. Дата обращения: 20 октября 2017.
- Dramas Shot in Dramia . MBC Dramia. Дата обращения: 12 января 2014. (англ.)
- Mungyeongsaejae KBS Drama Studio . Korea Tourism Organization. Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 8 декабря 2015 года. (англ.)
- KBS Suwon Studio . Korea Tourism Organization. Дата обращения: 6 июня 2014. (англ.)
- KOCIS, 2011.
- Top 7 successful idol-turned-actors . Korea Herald (12 июня 2013). Дата обращения: 5 июня 2014. (англ.)
- 90% of South Korean TV Writers Are Women (недоступная ссылка). Women of China (24 марта 2014). Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 6 июня 2014 года. (англ.)
- Wanted : Good Screenwriters . Koreanfilm.org (1 декабря 2010). Дата обращения: 6 июня 2014. (англ.)
- Meet the screenwriters responsible for your Kdrama tears . DramaFever (12 сентября 2013). Дата обращения: 6 июня 2014. (недоступная ссылка) (англ.)
- Kim Jong-hak to direct 'Magic Bell' . Variety (18 мая 2009). Дата обращения: 6 июня 2014. (англ.)
- Producer Pyo Min Soo of 'Full House' and 'Worlds Within' to Direct 'Iris 2' . Mwave (27 сентября 2012). Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 7 марта 2016 года. (англ.)
- 610화 여성 드라마 감독 이윤정PD 인터뷰! (кор.). iMBC (3 февраля 2005). Дата обращения: 6 июня 2014.
- ko:이나정 (кор.). Daum Movie. Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 5 марта 2016 года.
- The First Shop Of Coffee Prince . Korea Tourism Organization. Дата обращения: 3 мая 2013.
- Jeongmee Kim. Reading Asian Television Drama: Crossing Borders and Breaking Boundaries (англ.). — I.B.Tauris, 2013. — P. 197. — ISBN 978-1-84511-860-0.
- K-Drama Original Soundtracks: What Is The Significance Of Actors Singing On Their Own OST? . KpopStarz (13 ноября 2013). Дата обращения: 4 июня 2014. (англ.)
- ko:'미남' 꽃미남 그룹 에이엔젤, 공개 미니 콘서트 연다! (кор.). BNTNews (21 ноября 2009). Дата обращения: 29 ноября 2009.
- ko:'미남' 마지막 콘서트, 3천명 구름관중 (кор.). Osen (23 ноября 2009). Дата обращения: 29 ноября 2009. Архивировано 8 августа 2017 года.
- All copies of "Secret Garden" OST have sold out . Allkpop (5 января 2011). Дата обращения: 4 июня 2014. (англ.)
- Drama soundtrack bit hit around Asia . Hancinema (3 марта 2014). Дата обращения: 3 апреля 2014. Архивировано 5 июня 2016 года. (англ.)
- Song Kang Ho and Jun Ji Hyun Win Grand Prizes for the Baeksang Arts Awards + Full List of Winners . Soompi (27 мая 2014). Дата обращения: 27 мая 2014. (англ.)
- '미남이시네요' AN.Jell, 실제 가수로 활약? (кор.). IS Plus (25 октября 2009). Дата обращения: 29 ноября 2009.
- "IRIS" soundtrack concert attracts fans in Japan . Hancinema (3 июня 2010). Дата обращения: 4 июня 2014. (англ.)
- The Singers That Turn OST Into Hit Songs . KPopStarz (15 марта 2014). Дата обращения: 4 июня 2014.
- Kim, Su-jin TV 드라마의 등급 분류 기준은? (кор.). 매일경제 (10 ноября 2009). Дата обращения: 10 сентября 2014.
- Sung, 2008.
- Larsen, 2008.
- Korean dramas on Hulu: Why I'm addicted . Entertainment Weekly PopWatch (2 февраля 2011). Дата обращения: 17 января 2012. (англ.)
- Shim, 2011.
- Oh 2015, p. 142, 147-8.
- Oh 2015, p. 134.
- Oh 2015, p. 147.
- Kang. 10LINE: Won Bin, 10 Asia (30 сентября 2009). Дата обращения 2 декабря 2012. (англ.)
- Kang. INTERVIEW: Actor Won Bin - Part 1, 10 Asia (4 августа 2010). Дата обращения 2 декабря 2012. (англ.)
- Kang. INTERVIEW: Actor Won Bin - Part 2, 10 Asia (4 августа 2010). Дата обращения 2 декабря 2012. (англ.)
- Kang. INTERVIEW: Actor Won Bin - Part 3, 10 Asia (4 августа 2010). Дата обращения 2 декабря 2012. (англ.)
- K-Drama for Beginners . The Daily Star. (англ.)
- Lee Hana. Korean dramas to air during Myanmar New Year . korea.net. (англ.)
- Korean fever strikes Bhutan . InsideAsean. Архивировано 2 июля 2017 года. (англ.)
- Margherita Stancati. Does Bhutan Love Bollywood Too Much? . WSJ. (англ.)
- Korean Wave washes over Brunei . The Brunei Times. Архивировано 25 ноября 2015 года. (англ.)
- Korean Wave in Cambodia . Дата обращения: 30 января 2015. Архивировано 30 января 2015 года. (англ.)
- Faiola. Japanese Women Catch the 'Korean Wave', The Washington Post (31 августа 2006). (англ.)
- The Hallyu Wave Remains Alive in Hong Kong . University of Southern California (5 апреля 2011). Дата обращения: 17 января 2012. Архивировано 15 декабря 2012 года. (англ.)
- Lee. Korean Dramas and Variety Shows, Over Asia to Europe and America, Newspim (9 апреля 2015). (кор.)
- Cosmetics' Hallyu from My Love from the Star, The Korea Herald Economy (10 марта 2015). (кор.)
- Thaad row: China blocks streaming of Korean dramas . The Straits Time. (англ.)
- Choi Mun-hee. China Becoming Increasingly Protective in Culture Industry . BusinessKorea. (англ.)
- Hong Soon-do. China Virtually Ends Hallyu Ban . The Huffington Post. (англ.)
- Kaushik Deka. From movies to hairstyle and even language, it's Korea for the North-East . India Today.
- Sunita. Korea Comes to Manipur, Caravan Magazine (4 апреля 2012). Архивировано 27 апреля 2012 года. Дата обращения 4 апреля 2012. (англ.)
- India's northeast mesmerized by South Korea, Agence France-Presse (4 апреля 2012). Дата обращения 4 апреля 2012. (англ.)
- Tanya Kotnala. The NE Fashion Glory . Campus Diary. Архивировано 26 марта 2017 года. (англ.)
- KBS Drama "Emperor of the Sea" to Air in India . Hancinema (16 февраля 2006). Дата обращения: 16 июля 2014.
- Ramya Kannan Korean serials, the Tamil way . The Hindu. (англ.)
- The Global Impact of South Korean Popular Culture . (англ.)
- Korean TV formats: a new Korean wave? (недоступная ссылка). Daehan Drama. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 20 июля 2014 года. (англ.)
- Improving Korea-Japan relations is possible: look at the Germany-Poland example (18 января 2012). Дата обращения: 16 июля 2014. (англ.)
- Japanese Surfing the Korean Wave: Drama Tourism, Nationalism, and Gender via Ethnic Eroticisms (англ.) // Southeast Review of Asian Studies : journal. — 2009. — Vol. 31. — P. 10—38. (англ.)
- Inoue, Chihiro. Spy drama pulls S.Koreans to Akita, The Japan Times (13 апреля 2009). Архивировано 13 апреля 2010 года. Дата обращения 26 апреля 2010. (англ.)
- 이해리. 아리가또∼ 아이리스 (кор.), Donga (4 2월 2009). Архивировано 2 декабря 2013 года. Дата обращения 21 апреля 2010. (кор.)
- Akita sees huge increase in Korean tourists, Japan Probe (16 января 2010). Архивировано 18 января 2010 года. Дата обращения 23 апреля 2010.
- Lao tourists ride "Korean wave" . MindaNews. Архивировано 25 ноября 2015 года. (англ.)
- Caught up in a Korean wave . The Star. Дата обращения: 12 декабря 2014. (англ.)
- Laura Bub. The Hallyu Effect - Korean pop culture takes over UB . The UB Post. Дата обращения: 1 сентября 2018. (англ.)
- Archived copy . Дата обращения: 30 января 2015. Архивировано 30 января 2015 года.
- Jenna Gibson. How Korea Is Conquering Myanmar, One Soap Opera at a Time . The Diplomat. (англ.)
- Anil Giri. Korean Dramas Captivate Young People in Nepal . The Korean Times.
- Annette Ekin Nepal's cool kids craving the South Korean cutting edge . (англ.)
- North Korea 'Publicly Executed 80 People,' South Korean Paper Reports . The Huffington Post (11 ноября 2013). Дата обращения: 16 июля 2014. (англ.)
- Young People Surfing the Korean Wave . The DailyNK (21 июня 2011). Дата обращения: 16 января 2012. Архивировано 26 июля 2014 года.
- Korean Dramas Continue to Captivate the Philippines . The Korean Times. (англ.)
- Channel U (кит.). XINMSN. Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано 21 августа 2014 года.
- Singaporeans get quick access to Korean shows with TV channel Oh!K . The Straits Times. Дата обращения: 18 декабря 2014. (англ.)
- Korean Culture and Information Service (KOCIS) Popular soap 'Daejanggeum' returns to air after 11 years . (англ.)
- K Wave in Sri Lanka . Wordpress. Дата обращения: 16 октября 2014. (англ.)
- The Korean Wave is on its way . Ceylon Today. Дата обращения: 16 октября 2014. Архивировано 23 сентября 2015 года. (англ.)
- iFlix is the destination for Korean content SEA (недоступная ссылка). iFlix. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 5 октября 2016 года. (англ.)
- Sean Kim. Sri Lanka offers The Korea Post publisher with Plaque of Appreciation for cooperation . The Korean Post. (англ.)
- The Globalization Reader . (англ.)
- Korean drama gains popularity in Taiwan . HanCinema. (англ.)
- Hallyu (Korean Wave) in Thailand . KOFICE. Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано 25 июля 2014 года. (англ.)
- Royal Thai Embassy, Seoul > Home > Thailand – ROK Relations > Bilateral relations . Thaiembassy.or.kr. Дата обращения: 15 августа 2011. Архивировано 22 июля 2011 года. (англ.)
- Integrated Korean . (англ.)
- Television at Large in South Asia .
- Drama on ImaginAsian TV . Архивировано 14 октября 2006 года.
- Архивированная копия (недоступная ссылка). Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 29 января 2018 года.
- Knock it off: Global treaty against media piracy won’t work in Asia Jeff Yang, SFGate, 11 November 2009.
- http://www.theaureview.com/features/hello-asia-article-the-success-of-k-drama Архивная копия от 5 октября 2018 на Wayback Machine Hello Asia: The success of K-drama, 13 October 2012.
- Can fans unravel the Babel of the world's TV dramas? . CNN (9 июня 2014). Дата обращения: 16 июля 2014.
- MobiTV.lk - Watch Sri Lankan TV shows on Internet .
- Roopa .
- PPTV网络电视HD - Android Apps on Google Play . PPLive Corporation. Архивировано 11 апреля 2017 года.
- PPTV??HD (ipad) .
- Winter Sonata . Amazon.com. Дата обращения: 16 июля 2014.
- TV Stations Showing Korean TV Dramas . Архивировано 8 мая 2017 года.
- South Korean TV Ratings: TNmS vs. AGB Nielsen . Soompi (21 июня 2011). Дата обращения: 10 сентября 2014. (англ.)
- AGB Nielsen Korea (кор.). AGB Nielsen Korea. Дата обращения: 3 июня 2014. Архивировано 8 февраля 2015 года. (англ.)
- 최고의 인기 드라마, 시청률 1위 질주 . www.imbc.com. — «최고의 인기 드라마, 시청률 1위 질주».
- AGB Daily Ratings: this links to current day-select the date from drop down menu (кор.). AGB Nielsen Media Research. Дата обращения: 21 января 2017. Архивировано 1 июня 2016 года.
- Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- February 1, 2019 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (JTBC) 금토드라마(SKY캐슬) 23.779%».
- Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- Reply 1988 Writes Cable Television History . Stoo Asaie.
- January 16, 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 응답하라1988<본> 18.803%».
- January 21, 2017 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 쓸쓸하고찬란하신도깨비<본> 18.680%».
- Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 15 февраля 2021.
- Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- March 12, 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 시그널<본> 12.544%».
- 종영 '품위녀' 12.1%로 자체 최고 기록..무서운 뒷심 (кор.). Star News.
- August 19, 2017 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (JTBC) 금토드라마(품위있는그녀) 12.065%».
- Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- December 28, 2013 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 응답하라1994 11.509%».
- January 18, 2018 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 수목드라마(슬기로운감빵생활<본>) 11.195%».
- Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- Kim, Tong-hyung Childless Comfort looks like TV game-changer . The Korea Times (25 февраля 2013). Дата обращения: 4 марта 2013.
- February 24, 2013 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (JTBC) JTBC특별기획드라마(무자식상팔자) 10.715%».
- Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- June 28, 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 월화드라마(또오해영<본>) 9.991%».
- Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- March 25, 2017 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (JTBC) 금토드라마(힘쎈여자도봉순) 9.668%».
- Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- July 1, 2018 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 무법변호사<본> 8.937%».
- Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- 24 марта 2018 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (JTBC) 금토드라마(미스티) 8.452%».
- December 20, 2014 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 미생<본> 8.240%».
- Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- July 1, 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «2nd (tvN) 디어마이프렌즈<본> 8.087%».
- Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- August 22, 2015 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 금토드라마(오나의귀신님<본>) 7.337%».
- Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- October 17, 2015 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 금토드라마(두번째스무살<본>) 7.233%».
- February 1, 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 월화드라마(치즈인더트랩<본>) 7.102%».
- Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- January 14, 2018 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 화유기<본> 6.942%».
- October 01, 2017 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 토일드라마(명불허전조선왕복메디활극<본>) 6.907%».
- Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- October 8, 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 더케이투<본> 6.636%».
Литература
- Chosun Ilbo Korean Vs. U.S. Soaps . The Chosun Ilbo (8 января 2007). Дата обращения: 19 декабря 2011. Архивировано 9 января 2007 года.
- Donga 1 Inconvenient truth of the Korean drama industry . The Donga Ilbo (1 августа 2013). Дата обращения: 4 июня 2014.
- Donga 2 Interview with senior actors about Korean dramas . The Donga Ilbo (30 сентября 2013). Дата обращения: 4 июня 2014.
- Iwabuchi, Koichi. East Asian pop culture: analysing the Korean wave (англ.). — Hong Kong University Press, 2008.
- Jeon, Won Kyung. The 'Korean Wave' and television drama exports, 1995–2005 (англ.). — University of Glasgow, 2013.
- Kim, Ju Young. Rethinking Media Flow under Globalisation: Rising Korean Wave and Korean TV and Film Policy Since 1980s (англ.). — Centre for Cultural Policy Studies, University of Warwick, 2007.
- Kim, Yang-hee TV producer's suicide causes troubled industry to reflect . The Hankyoreh (27 июля 2013). Дата обращения: 4 июня 2014.
- Kim, Yang-hee The unglamorous lives of Korean drama actors . The Hankyoreh (4 апреля 2013). Дата обращения: 4 июня 2014.
- KOCIS. K-Drama: A New TV Genre with Global Appeal (англ.). — KOCIS, 2011. — ISBN 978-89-7375-167-9.
- Korea.net Korea's fusion sageuk . Korea.net (12 марта 2012). Дата обращения: 19 января 2014.
- Larsen, Tom Whetting U.S. appetite for Korean TV dramas . The Korea Herald via Hancinema (24 апреля 2008). Дата обращения: 16 января 2011.
- Lee, Yong-cheol The Secret of PERIOD DRAMA . KOFIC (24 января 2014). Дата обращения: 2 июня 2014.
- Lee, Diana Winter Sonata Drama fever . UNIORB (2005). Дата обращения: 19 декабря 2011. Архивировано 7 декабря 2013 года.
- Oh, Youjeong (2015). «The Interactive Nature of Korean TV Dramas: Flexible Texts, Discursive Consumption, and Social Media.» In Sangjoon Lee and Abe Mark Nornes. Hallyu 2.0: The Korean Wave in the Age of Social Media. University of Michigan Press. ISBN 978-0-472-07252-1.
- Robinson, Michael E. 16: Broadcasting in Korea, 1924–1937: Colonial Modernity and Cultural Hegemony // Japan's Competing Modernities: Issues in Culture and Democracy, 1900–1930 (англ.) / Sharon A. Minichiello. — University of Hawai'i Press, 1998. — ISBN 978-0-8248-2080-0.
- Russell, Mark James. Pop Goes Korea: Behind the Revolution in Movies, Music, and Internet Culture (англ.). — Stone Bridge Press, 2012. — ISBN 978-1-61172-542-1.
- Shim, Doobo. Waxing The Korean Wave (неопр.). — Asia Research Institute, National University of Singapore, 2011. Архивная копия от 29 ноября 2015 на Wayback Machine
- Sung, Sang-Yeon The High Tide of the Korean Wave III: Why do Asian fans prefer Korean pop culture? . Korea Herald (4 февраля 2008). Дата обращения: 12 января 2012. Архивировано 24 марта 2012 года.
- X 영원한 제국 (Eternal Empire) and Chungmuro's Love-Hate for History . Twitch Film (ноябрь 2009). Дата обращения: 2 июня 2014. Архивировано 2 июня 2014 года.
- X Sageuk, Korea's 80 Year Long Love for History . Yumcha! (14 мая 2007). Дата обращения: 2 июня 2014.