Существительное в праиндоевропейском языке
Существи́тельное, как часть речи праиндоевропейского языка, обладало категориями рода, числа и падежа[1][2].
Так же, как и глаголы, существительные могли быть тематическими (у которых между основой и окончанием был соединительный гласный *-o-, чередующийся с *-e-) и атематическими (у которых этого гласного не было)[3][4].
Строение существительных можно выразить формулой «корень (+ суффикс1…суффиксn) + окончание». Приставок в праязыке не существовало[5].
Род
Традиционно для праиндоевропейского существительного реконструируется три рода: мужской, женский и средний, как в индоиранских, кельтских, италийских, германских, славянских и древнегреческом языках. В то же время в анатолийских языках было только два рода — общий и средний[6]. Существуют две гипотезы, объясняющие такое упрощение. Согласно первой, в анатолийских языках произошло упрощение более древней трёхродовой системы. Согласно второй, двухродовая система анатолийских языков древнее трёхродовой других индоевропейских языков[7]. Вторая гипотеза (выдвинута А. Мейе) предполагает, что первоначально праиндоевропейский язык был языком активной типологии и что в нём были неодушевлённый и одушевлённый роды, а после отделения анатолийских языков второй распался на мужской и женский[2][8].
В ряде современных индоевропейских языков трёхродовая система упростилась в двухродовую (новоиндийские, романские, балтийские), а в некоторых категория рода утратилась вовсе (например, в иранских, армянском, английском, африкаанс)[7][9].
Число
Для праиндоевропейского языка восстанавливаются три числа: единственное, двойственное и множественное, как в индоиранских, тохарских, славянских, древнегреческом, древнеирландском и древнелитовском языках[3][10][11][12].
Особое место в системе праиндоевропейского существительного занимали собирательные существительные, обозначавшие множество, понимаемое как целое. Глаголы при собирательных существительных ставились в единственное число. Например, др.-греч. πάντα ῥεῖ «всё течёт» (дословно «все течёт»), лат. pecunia non olet «деньги не пахнут» (дословно «деньги не пахнет»)[13].
Падеж
Для праиндоевропейского языка восстанавливается восьмипадежная система (именительный, родительный, дательный, винительный, звательный, творительный, местный, отложительный падежи), сохранившаяся в полном объёме только в древних индоиранских языках. Остальные индоевропейские языки её в той или иной мере упростили[12][14][15][16]. Иногда реконструируют также аллативный (директивный) падеж[3]. Этот падеж есть в хеттском языке (окончание -a), и его следы обнаруживают в греческих предлогах κατά «вниз», ἀνά «вверх» и в наречии χαμαί «на земле, на землю», где исходная форма усилена частицей *-i «здесь и сейчас»[17][18].
- именительный падеж обозначал в основном тему предложения;
- родительный падеж имел партитивное и притяжательное значения, а также выражал несогласованное определение;
- дательный падеж служил для обозначения косвенного дополнения;
- винительный падеж. Основной функцией винительного падежа было обозначение прямого дополнения при переходных глаголах. Кроме того, аккузатив служил для обозначения направления или временнóго отрезка (ср. рус. всю ночь);
- звательный падеж служил для обращения к слушателю. Поскольку звательный падеж существовал как отдельная форма только в единственном числе, и то не во всех типах склонения, то там, где он как отдельная форма отсутствовал, его функции брал на себя именительный падеж;
- творительный падеж обозначал то, что сопровождает действие (орудие; место, где действие осуществляется; лицо, которое при действии присутствует);
- местный падеж обозначал место действия;
- отложительный падеж служил для обозначения места, в котором глагольное действие началось. В переносном значении аблатив обозначал происхождение или причину.
Отложительный падеж имеет особое окончание только в единственном числе тематических основ, в единственном числе атематических основ он совпадает с родительным, а во множественном числе всех существительных — с дательным[21][22].
В двойственном числе три формы обслуживают восемь падежей (одна для именительного, винительного и звательного, вторая для родительного и местного, третья для дательного, творительного и отложительного)[9][11].
У существительных среднего рода формы винительного и звательного падежей всегда совпадают с формой именительного[23].
Все падежи принято делить на сильные (именительный, звательный, винительный в единственном и двойственном числах, в некоторых парадигмах также местный) и слабые, в соответствии с местом ударения и аблаутом[24][25].
Генезис падежных окончаний
Существуют две теории возникновения богатой именной флексии в праиндоевропейском языке: агглютинации и адаптации. Согласно первой, падежные показатели первоначально были послелогами, которые затем срослись с основой существительного. Согласно второй, разные основы, образованные от одного корня, образовали парадигму и обрели падежные функции[26].
Хронологически сильные падежи, для которых характерна полная ступень аблаута, вероятно, старше прочих[27].
По ностратической теории, истоки праиндоевропейского склонения лежат ещё в праностратическом языке, для которого реконструируются, в частности, такие аффиксы, как[28]:
- *-mʌ (показатель падежа прямого объекта);
- *-n (показатель косвенного падежа);
- *-da (локатив).
В качестве именительного падежа существительных несреднего рода сперва служила форма с нулевым окончанием, к которой позднее был присоединён элемент *h1es[29].
Типы склонения
Подобно спряжению глаголов, в склонении существительных можно выделить два больших формальных класса — тематический, характеризующийся наличием между основой и окончаниями особого форманта *-o-, и атематический, где такой формант отсутствовал[30].
Тематический
Тематические существительные отличаются от всех прочих особыми окончаниями, наличием особого тематического гласного *-o-, чередующегося с *-e-, отсутствием аблаута в корне и отсутствием изменения места ударения в парадигме. Как правило, по тематическому склонению изменялись существительные мужского и среднего родов, значительно реже — женского (например, *snusos «сноха», *bʰāĝos «бук»). Хронологически, видимо, тематическое склонение возникло позже, чем атематическое, и являлось самым продуктивным типом склонения в праиндоевропейском языке[31][32].
Окончания тематического склонения, как правило, представляют собой слияние тематического гласного с окончаниями атематического склонения (например, в дательном падеже единственного числа *-o-ei > *-ōi), однако имеются и особые окончания[33].
Склонение тематических существительных на примере слова «волк» (для хеттского antuḫšaš «человек»)[34][35][36][37]:
Языки | Реконструкция | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Хеттский | Санскрит | Древнегреческий | Латынь | Готский | Старославянский | Литовский | Бекес[38] | |
И. ед. | antuḫšaš | vṛkaḥ | λύκος | lupus | wulfs | влъкъ | vilkas | *ṷlkʷos |
Р. ед. | antuḫšaš | vṛkasya | λύκου | lupī | wulfis | влъка[39][40] | vilko[39][40] | *ṷlkʷos |
Д. ед. | antuḫši | vṛkāya | λύκῳ | lupō | wulfa | влъкѹ | vilkui | *ṷlkʷōi |
В. ед. | antuḫšan | vṛkam | λύκον | lupum | wulf | влькъ | vilką | *ṷlkʷom |
Зв. ед. | vṛka | λύκε | lupe | wulf | влъче | vilke | *ṷlkʷe | |
Тв. ед. | antuḫšaz | vṛkena | влъкѡмь | vilku | *ṷlkʷoh1 | |||
М. ед. | antuḫši | vṛke | влъцѣ | vilke | *ṷlkʷoi | |||
Отл. ед. | vṛkāt | lupō | (влъка) | (vilko) | *ṷlkʷōd | |||
И.-В.-Зв. дв. | vṛkau | λύκω | влъка | vilku | ||||
Р.-М. дв. | vṛkayoḥ | λύκοιν | влъкѹ | |||||
Д.-Тв.-Отл. дв. | vṛkābhyam | влъкома | vilkam | |||||
И. мн. | antuḫšeš | vṛkāḥ | λύκοι | lupī | wulfōs | влъци | vilkai | *ṷlkʷōs |
Р. мн. | antuḫšaš | vṛkāṇām | λύκων | lupōrum | wulfē | влъкъ | vilk̀ų | *ṷlkʷom |
Д.-Отл. мн. | vṛkebhyaḥ | λύκοις | lupīs | wulfam | влъкомъ | vilkams | *ṷlkʷomus | |
В. мн. | antuḫšuš | vṛkān | λύκους | lupōs | wulfans | влъкꙑ | vilkus | *ṷlkʷons |
Тв. мн. | vṛkaiḥ | влъкꙑ | vilkais | *ṷlkʷōis | ||||
М. мн. | vṛkeṣu | влъцѣхъ | vilkuose | *ṷlkʷoisu |
Склонение существительных среднего рода отличается от мужского только окончаниями именительного и винительного падежей[41].
На -u-
Склонение существительных на *-u- на примере слова «сын» (для греческого πῆχυς «предплечье», для латыни manus «рука», для хеттского pankuš «собрание»)[42][43][44]:
Языки | Реконструкция | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Хеттский | Санскрит | Древнегреческий | Латынь | Готский | Старославянский | Литовский | Семереньи[45] | Бекес[46] | |
И. ед. | pankuš | sūnuḥ | πῆχυς | manus | sunus | сынъ | sūnus | *-us | *suHnus |
Р. ед. | pankuš, pankawaš | sūnoḥ | πῆχεως | manūs | sunaus | сынѹ | sūnaus | *-ous/-eus | *suHnous |
Д. ед. | pankawi | sūnave | πῆχει | manuī | sunau | сынови | sūnui | *-owei/-ewei | *suHneui |
В. ед. | pankun | sūnum | πῆχυν | manum | sunu | сынъ | sūnų | *-um | *suHnum |
Зв. ед. | sūno | πῆχυ | sunu | сынѹ | sūnaũ | *-ou | *suHneu | ||
Тв. ед. | pankut | sūnunā | сынъмь | sūnumi | *suHnuh1 | ||||
М. ед. | pankawi | sūnau | сынѹ | sūnuje | *-ōu/*-ēu | *suHnēu | |||
Отл. ед. | pankuwaz | sūnoḥ | manū | ||||||
И.-В.-Зв. дв. | sūnū | πήχει | сыны | sūnu | |||||
Р.-М. дв. | sūnvoḥ | πηχύοιν | сыновѹ | ||||||
Д.-Тв.-Отл. дв. | sūnubhyām | сынъма | sūnum | ||||||
И. мн. | pankawēš | sūnavaḥ | πήχεις | manūs | sunjus | сынове | sūnūs | *-owes/-ewes | *suHneues |
Р. мн. | pankawaš | sūnūnām | πήχεων | manuum | suniwe | сыновъ | sūnų | *-uwom | *suHneuom |
Д.-Отл. мн. | pankawaš | sūnubhyaḥ | πήχεσι | manibus | sunum | сынъмъ | sūnums | *-u-bh- | *suHnumus |
В. мн. | pankuš | sūnūn | πήχεας | manūs | sununs | сыны | sūnus | *-uns | *suHnuns |
Тв. мн. | sūnubhiḥ | сынъми | sūnumis | *suHnubʰi | |||||
М. мн. | sūnuṣu | сынъхъ | sūnuose | *-usu | *suHnusu |
На -i-
Склонение существительных на *-i- на примере слов «овца» (для санскрита, древнегреческого и литовского), «гость» (для старославянского и готского, в латыни имеет значение «враг») и «зерно» (для хеттского)[42][47][48]:
Языки | Реконструкции | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Хеттский | Санскрит | Древнегреческий | Латынь | Готский | Старославянский | Литовский | Семереньи[45] | Риндж[49] | |
И. ед. | ḫalkiš | áviḥ | οἶς | hostis | gasts | гость | avìs | *-is | *h2ówis |
Р. ед. | ḫalkiaš | ávyaḥ | οἰός | hostis | gasteis | гости | aviẽs | *-eis/*-ois | *h2éwis > *h2éwyos |
Д. ед. | ḫalkiya, ḫalki | ávye | οἰΐ | hostī | gasta | гости | ãviai | *-eyei | *h2éwyey |
В. ед. | ḫalkin | ávim | οἶν | hostem | gast | гость | ãvį | *-im | *h2ówim |
Зв. ед. | áve | οἶ | hostis | gast | гости | aviẽ | *-ei | *h2ówi | |
Тв. ед. | ḫalkit | ávyā | гостьмь | avimì | *h2éwih1 | ||||
М. ед. | ḫalkiya, ḫalki | ávau | гости | avyjè | *-ēi | ||||
Отл. ед. | ḫalkiyaz | ávyaḥ | hoste | ||||||
И.-В.-Зв. дв. | οἶε | avi | *h2ówih12 | ||||||
Р.-М. дв. | οἰοῖν | ||||||||
Д.-Тв.-Отл. дв. | avim | ||||||||
И. мн. | ḫalkiš | avayaḥ | οἶες | hostēs | gasteis | гостиѥ | ãvys | *-eyes | *h2óweyes |
Р. мн. | avīnām | οἰῶν | hostium | gaste | гостии | avių | *-iyom | *h2éwyoHom | |
Д.-Отл. мн. | avibhyaḥ | οἰσί | hostibus | gastim | гостьмъ | avìms | *-i-bh- | *h2éwimos | |
В. мн. | ḫalkiuš | avīn | οἶς | hostīs | gastins | гости | avìs | *-ins | *h2ówins |
Тв. мн. | avibhiḥ | гостьми | avimìs | *h2éwibhi | |||||
М. мн. | avișu | гостьхъ | avysè | *-isu | *h2éwisu |
На *-ā-
Первоначально в компаративистике существительные склонения на *-ā- считались вокалистическими, подобно тематическим. Однако ларингальная теория продемонстрировала, что *ā в праиндоевропейском восходит к сочетанию гласного с «ларингалом» (*eh2), таким образом, основы на *-ā- изначально являлись консонантными[50][51].
Отличительными особенностями данного типа склонения являются отсутствие окончания *-s в именительном падеже единственного числа и отсутствие аблаута в суффиксе[52]. Поскольку тот же суффикс *-ā < *-eh2 в праиндоевропейском использовался для образования собирательных форм существительных, это дало основания полагать, что существительные на *-ā являются переосмыслением собирательных форм как форм единственного числа[53].
Склонение существительных на *-ā- на примере слов «лошадь» (для санскрита и латыни), «страна» (для греческого), «дар» (для готского), «рука» (для старославянского и литовского)[54][55]:
Языки | Реконструкция | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Санскрит | Древнегреческий | Латынь | Готский | Старославянский | Литовский | Бекес | Клэксон[56] | |
И. ед. | aśvā | χώρα | equa | giba | рѫка | rankà | *-h2 | *eḱw-eh2 |
Р. ед. | aśvāyāḥ | χώρας | equae | gibos | рѫкы | rañkos | *-h2os | *eḱw-eh2-es |
Д. ед. | aśvāyāi | χώρᾳ | equae | gibai | рѫцѣ | rañkai | *-h2ei | *eḱw-eh2-ei |
В. ед. | aśvām | χώραν | equam | giba | рѫкѫ | rañką | *-eh2m | *eḱw-eh2-m |
Зв. ед. | aśve | χώρα | equa | giba | рѫко | rañka | *-h2e? | |
Тв. ед. | aśvayā | рѫкоѭ | rankà | *-h2eh1 | *eḱw-eh2eh1 | |||
М. ед. | aśvāyām | рѫцѣ | rañkojè | *-eh2i | *eḱw-eh2-i | |||
Отл. ед. | aśvāyāḥ | equā | *eḱw-eh2-es | |||||
И.-В.-Зв. дв. | aśve | χώρα | рѫцѣ | ranki | ||||
Р.-М. дв. | aśvayoḥ | χώραιν | рѫкоу | |||||
Д.-Тв.-Отл. дв. | aśvābhyām | рѫкама | rankom | |||||
И. мн. | aśvāḥ | χώραι | equae | gibos | рѫкы | rañkos | *-eh2es | |
Р. мн. | aśvānām | χωρῶν | equārum | gibo | рѫкъ | rañkų | *-h2om | |
Д.-Отл. мн. | aśvābhyaḥ | χώραις | equīs | gibom | рѫкамъ | rañkoms | *-h2mus | |
В. мн. | aśvāḥ | χώρας | equās | gibos | рѫкы | rankàs | *-eh2ns | |
Тв. мн. | aśvābhiḥ | рѫками | rañkomis | *-h2bʰi | ||||
М. мн. | aśvāsu | рѫкахъ | rañkose | *-h2su |
На согласный
Склонение существительных на согласный на примере слова «нога»[57]:
Языки | Реконструкция | ||||
---|---|---|---|---|---|
Санскрит | Древнегреческий | Латынь | Семереньи[58] | Риндж[59] | |
И. ед. | pāt | πούς | pēs | *pēs | *pṓds |
Р. ед. | padáḥ | ποδός | pedis | *pedés/-ós | *pedés |
Д. ед. | padé | ποδί | pedī | *pedéi | *pedéy |
В. ед. | pā́dam | πόδα | pedem | *pedṃ | *pódṃ |
Зв. ед. | pāt | *pód | |||
Тв. ед. | padā́ | *pedé | *pedéh1 | ||
М. ед. | padí | *pedí | *péd(i) | ||
Отл. ед. | padáḥ | pede | *pedés/-ós | *pedés | |
И.-В.-Зв. дв. | pā́dā, pā́dau | πόδε | *pódh1e | ||
Р.-М. дв. | padóḥ | ποδοῖν | |||
Д.-Тв.-Отл. дв. | padbhyā́m | ||||
И. мн. | pā́daḥ | πόδες | pedēs | *pédes | *pódes |
Р. мн. | padā́m | ποδῶν | pedum | *pedóm | *pedóHom |
Д.-Отл. мн. | padbhyáḥ | ποσί | pedibus | *pedbh(y)os | *pedmós |
В. мн. | padáḥ | πόδας | pedēs | *pédņs | *pódņs |
Тв. мн. | padbhíḥ | *pedbhis | *pedbʰí | ||
М. мн. | patsú | *pedsu | *pedsu |
Гетероклитические
Гетероклитическим называют склонение существительных, для которых характерно наличие суффикса *-r в сильных падежах (именительном и винительном) и суффикса *-n- в слабых падежах. Этот тип склонения широко представлен в хеттском, в отдельных случаях такое склонение сохранилось в латыни, древнегреческом и санскрите. По гетероклитическому склонению изменялись такие слова, как *jēkʷṛ «печень», *wodṛ «вода», *wesṛ «весна», *pexwṛ «огонь». Существовало также одно слово с гетероклитическим чередованием суффиксов *-l/*-n- — *soxwḷ «солнце»[60].
Аблаутно-акцентные классы
В 1926 году Х. Педерсен выделил у праиндоевропейского существительного два аблаутно-акцентных класса: с ударением на тематической гласной в номинативе и аккузативе, на окончании в остальных падежах (в современной терминологии «гистеродинамический») и с ударением на корне в номинативе и аккузативе, на тематической гласной в остальных падежах (в современной терминологии «протеродинамический»)[61].
Д. Адамс и Дж. Мэллори выделяют также акростатический класс (ударение всегда на корне) и голокинетический (ударение на корне в номинативе и аккузативе, на окончании в остальных падежах)[62].
протерокинетический (протеродинамический) | голокинетический (голодинамический) | гистерокинетический (гистеродинамический) | акростатический | |
---|---|---|---|---|
И. п. | *h2óiu «жизнь» | *póntōh2s «путь» | *ph2tḗr «отец» | *bhréh2tēr «брат» |
Р. п. | *h2ióus «жизни» | *pņth2ós «пути» | *ph2trós «отца» | *bhréh2tŗs «брата» |
М. Мейер-Брюггер выделяет три класса с неподвижным ударением — акростатический (с ударением на корне), мезостатический (с ударением на суффиксе) и телевтостатический (с ударением на окончании) — и четыре класса с подвижным ударением: протерокинетический (ударение на корне и тематической гласной), гистерокинетический (ударение на тематической гласной и окончании), амфикинетический (ударение на корне и на окончании) и голокинетический (ударение на корне, тематической гласной и окончании)[63].
Для тематических существительных было больше характерно постоянное ударение в парадигме, а для атематических — подвижное[64].
Примечания
- J. P. Mallory ,Douglas Q. Adams. Encyclopedia of Indo-European culture. — London: Fitzroy Dearborn Publishers, 1997. — P. 464—465. — ISBN 9781884964985.
- Красухин К. Г. Введение в индоевропейское языкознание. — М.: Академия, 2004. — С. 110. — ISBN 5-7695-0900-7.
- Fortson B. Indo-European language and culture. An Introduction. — Padstow: Blackwell Publishing, 2004. — P. 102.
- Красухин К. Г. Введение в индоевропейское языкознание. — М.: Академия, 2004. — С. 111. — ISBN 5-7695-0900-7.
- Matasović R. Kratka poredbenopovijesna gramatika latinskoga jezika. — Zagreb: Matica hrvatska, 1997. — С. 127.
- Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М.: УРСС, 2002. — С. 167.
- Meier-Brügger M. Indo-European Linguistics. — Berlin — New York: Walter de Gruyter, 2003. — P. 188.
- Тронский И. М. Общеиндоевропейское языковое состояние. — М.: УРСС, 2004. — С. 57. — ISBN 5-354-01025-X.
- Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — С. 93.
- Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М.: УРСС, 2002. — С. 168.
- Тронский И. М. Общеиндоевропейское языковое состояние. — М.: УРСС, 2004. — С. 66. — ISBN 5-354-01025-X.
- Beekes R. S. P. Comparative Indo-European linguistics: an introduction.. — Amsterdam — Philadelphia: John Benjamin’s Publishing Company, 2011. — P. 185.
- Bičovský J. Vademecum starými indoevropskými jazyky. — Praha: Nakladatelství Univerzity Karlovy, 2009. — С. 32—33. — ISBN 978-80-7308-287-1.
- Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М.: УРСС, 2002. — С. 169.
- Тронский И. М. Общеиндоевропейское языковое состояние. — М.: УРСС, 2004. — С. 69. — ISBN 5-354-01025-X.
- Bičovský J. Vademecum starými indoevropskými jazyky. — Praha: Nakladatelství Univerzity Karlovy, 2009. — С. 34. — ISBN 978-80-7308-287-1.
- Bičovský J. Vademecum starými indoevropskými jazyky. — Praha: Nakladatelství Univerzity Karlovy, 2009. — С. 36—37. — ISBN 978-80-7308-287-1.
- Ringe D. From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. — New York: Oxford University Press, 2006. — P. 23.
- Meier-Brügger M. Indo-European Linguistics. — Berlin — New York: Walter de Gruyter, 2003. — P. 265—273.
- Bičovský J. Vademecum starými indoevropskými jazyky. — Praha: Nakladatelství Univerzity Karlovy, 2009. — С. 35—37. — ISBN 978-80-7308-287-1.
- Савченко А.Н. Сравнительная грамматика индоевропейских языков. — М.: УРСС, 2003. — С. 170.
- Ringe D. From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. — New York: Oxford University Press, 2006. — P. 41—42.
- Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — С. 94.
- Fortson B. Indo-European language and culture. An Introduction. — Padstow: Blackwell Publishing, 2004. — P. 103.
- Одри Ж. Индоевропейский язык // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1988. — Т. XXI. — С. 49.
- Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — С. 99.
- Bičovský J. Vademecum starými indoevropskými jazyky. — Praha: Nakladatelství Univerzity Karlovy, 2009. — С. 38. — ISBN 978-80-7308-287-1.
- Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — С. 134.
- Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — С. 101.
- Ringe D. From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. — New York: Oxford University Press, 2006. — P. 41.
- Bičovský J. Vademecum starými indoevropskými jazyky. — Praha: Nakladatelství Univerzity Karlovy, 2009. — С. 29, 34, 45. — ISBN 978-80-7308-287-1.
- Fortson B. Indo-European language and culture. An Introduction. — Padstow: Blackwell Publishing, 2004. — P. 113.
- Ringe D. From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. — New York: Oxford University Press, 2006. — P. 43.
- Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М.: УРСС, 2002. — С. 193—195.
- Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — С. 120.
- Савченко А.Н. Сравнительная грамматика индоевропейских языков. — М.: УРСС, 2003. — С. 191—196.
- Красухин К. Г. Введение в индоевропейское языкознание. — М.: Академия, 2004. — С. 114. — ISBN 5-7695-0900-7.
- Beekes R. S. P. Comparative Indo-European linguistics: an introduction.. — Amsterdam — Philadelphia: John Benjamin’s Publishing Company, 2011. — P. 212.
- В балтославянских языках генитив слился с аблативом и в тематическом склонении единственного числа принял его форму.
- Бернштейн С. Б. Сравнительная грамматика славянских языков. — М.: Издательство Московского университета, Издательство «Наука», 2005. — C. 28.
- Meier-Brügger M. Indo-European Linguistics. — Berlin — New York: Walter de Gruyter, 2003. — P. 200.
- Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М.: УРСС, 2002. — С. 186.
- Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — С. 115.
- Красухин К. Г. Введение в индоевропейское языкознание. — М.: Академия, 2004. — С. 142—143. — ISBN 5-7695-0900-7.
- Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М.: УРСС, 2002. — С. 188.
- Beekes R. S. P. Comparative Indo-European linguistics: an introduction.. — Amsterdam — Philadelphia: John Benjamin’s Publishing Company, 2011. — P. 203.
- Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — С. 113—114.
- Савченко А.Н. Сравнительная грамматика индоевропейских языков. — М.: УРСС, 2003. — С. 206—208.
- Ringe D. From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. — New York: Oxford University Press, 2006. — P. 47—48.
- Bičovský J. Vademecum starými indoevropskými jazyky. — Praha: Nakladatelství Univerzity Karlovy, 2009. — С. 44. — ISBN 978-80-7308-287-1.
- Meier-Brügger M. Indo-European Linguistics. — Berlin — New York: Walter de Gruyter, 2003. — P. 199.
- Clackson J. Indo-European Linguistics. — Cambridge: Cambridge University Press, 2007. — P. 96.
- Adams D. Q., Mallory J. P. The Oxford Introduction To Proto-Indo-European And Indo-European World. — Oxford:University Press. — Oxford, 2006. — P. 59.
- Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — С. 116—117.
- Савченко А.Н. Сравнительная грамматика индоевропейских языков. — М.: УРСС, 2003. — С. 212—213.
- Clackson J. Indo-European Linguistics. — Cambridge: Cambridge University Press, 2007. — P. 97.
- Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков. — М.: Издательство ЛКИ, 2007. — С. 322.
- Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М.: УРСС, 2002. — С. 172—173.
- Ringe D. From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. — New York: Oxford University Press, 2006. — P. 47.
- Bičovský J. Vademecum starými indoevropskými jazyky. — Praha: Nakladatelství Univerzity Karlovy, 2009. — С. 39. — ISBN 978-80-7308-287-1.
- Meier-Brügger M. Indo-European Linguistics. — Berlin — New York: Walter de Gruyter, 2003. — P. 201—202.
- J. P. Mallory, Douglas Q. Adams. Encyclopedia of Indo-European culture. — London: Fitzroy Dearborn Publishers, 1997. — P. 462—463. — ISBN 9781884964985.
- Meier-Brügger M. Indo-European Linguistics. — Berlin — New York: Walter de Gruyter, 2003. — P. 205—206.
- Савченко А. Н. Сравнительная грамматика индоевропейских языков. — М.: УРСС, 2003. — С. 159.
Литература
- Красухин К. Г. Введение в индоевропейское языкознание. — М.: Академия, 2004. — С. 110—145.
- Савченко А. Н. Сравнительная грамматика индоевропейских языков. — М.: УРСС, 2003. — С. 190—236.
- Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М.: УРСС, 2002. — С. 167—215
- Тронский И. М. Общеиндоевропейское языковое состояние. — М.: УРСС, 2004. — С. 48—82.
- Beekes R. S. P. Comparative Indo-European linguistics: an introduction. — Amsterdam — Philadelphia: John Benjamin’s Publishing Company, 2011. — P. 179—217.
- Bičovský J. Vademecum starými indoevropskými jazyky. — Praha: Nakladatelství Univerzity Karlovy, 2009. — S. 31—48.
- Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — S. 93—127.
- Fortson B. Indo-European language and culture. An Introduction. — Padstow: Blackwell Publishing, 2004. — P. 102—120.
- Meier-Brügger M. Indo-European Linguistics. — Berlin — New York: Walter de Gruyter, 2003. — P. 187—223.
- Ringe D. From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. — New York: Oxford University Press, 2006. — P. 41—50.