Список римских когноменов

Данный перечень в алфавитном порядке содержит совокупность личных (лат. agnomen) и родовых (лат. cognomen) прозваний военных, государственных, общественных и политических деятелей, поэтов, писателей, философов и учёных, живших в Древнем Риме в историческую эпоху его существования, начиная с периода образования Республики (около 509 г. до н. э.) и заканчивая падением в 476 году Западной Римской империи в связи с нашествием варварских племён.

В классическое время полное римское мужское имя обычно состояло из трёх компонентов: личного имени, или преномена (лат. praenomen), родового имени, или номена (лат. nomen), и индивидуального прозвища или наименования ветви рода, когномена.

Список когноменов

Когномен
(личный и/или родовой)
Происхождение Принадлежность к роду
(патрицианскому и/или плебейскому)
Авгурин от лат. augurinus — «потомок авгура» (от augur — «авгур, жрец-птицегадатель») прозвище в роде Минуциев
Август от лат. augustus — «великий, величественный» (от augeo — «умножать, увеличивать») первым его носителем стал Октавиан; впоследствии использ. как императорский титул
Авентинен от лат. aventinensis — «Авентинский» (от назв. Авентинского холма, места, куда удалялись плебеи во время борьбы с патрициями за свои соц.-политич. права) прозвище в роде Генуциев
Авлиан от лат. Aulianus — «принадлежащий (по рождению) Авлиям, Авлиев» прозвище в роде Луттиев[1][2]
Аврелиан от лат. Aurelianus — «принадлежащий (по рождению) Аврелиям, Аврелиев» прозвище в роде Домициев[3]
Аврунк носитель прозвища либо являлся уроженцем Суэссы-Аурунки (античного полиса в Кампании), либо происходил из южнолатинского племени аврунков (ветви народности авзонов) прозвище в роде Коминиев
Агала точное происхождение прозвища не установлено (возможно, от лат. Aharna — Ахарна, город в Этрурии; отсюда — «уроженец Ахарны») прозвище в роде Сервилиев
Агеласт от др.-греч. ἀγέλαστος — «неулыбчивый, угрюмый» агномен деда триумвира Марка Лициния Красса
Агенобарб от лат. ahaenobarbus (от aēneus (ahēneus) — «медно-красный, рыжий» и barba — «борода») — «рыжебородый» прозвище в роде Домициев
Агрикола от лат. agricola — «земледелец» прозвище в роде Юлиев
Агриппа Значение не ясно; возможно, от др.-греч. ἄγριος (агриос) — «дикий» + ἵππος (хиппос) — «лошадь» прозвище в родах Гатериев, Випсаниев и Азиниев (также использ. как преномен)
Адриан от лат. Hadrianus — «адриатический, уроженец Адриатики», также — «адрийский, житель Адрии (римский город на сев.-зап. побережье Адриатического моря)» прозвище в родах Фабиев и Элиев
Азелл от лат. asellus — либо: 1) ослик, ослёнок; либо 2) азелл, высоко ценившаяся знатоками морская рыба прозвище в роде Клавдиев
Азеллион от лат. asellus — либо: 1) ослик, ослёнок; либо 2) азелл, высоко ценившаяся знатоками морская рыба прозвище в роде Семпрониев
Азиатик от лат. Asiaticus — «азиатский» прозвище в роде Корнелиев
Азина от лат. asina — «ослица» прозвище в роде Корнелиев Сципионов
Аквила от лат. aquila — «орёл» прозвище в родах Понтиев и Тарквициев[4]
Аквилин от лат. aquilinus — «орлиный» прозвище в роде Герминиев
Аксилла либо от лат. auxilla — «вспомогательная часть римского войска» (ауксилларий), либо от лат. axilla — «подмышки» прозвище в роде Сервилиев
Акузатор от лат. accūsātor [accuso] — «обвинитель (в суде)», также — «порицатель, обличитель» прозвище в роде Юниев
Акулеон от лат. aculeus — «жало, шпора» прозвище в родах Фуриев и Виселлиев
Александр прозвище в родах Юлиев, Гессиев, Аврелиев и Тусцилиев[5]
Алимент прозвище в роде Цинциев
Аллиан от лат. Allianus — «принадлежащий (по рождению) Аллиям, Аллиев» прозвище в роде Геренниев[6][7]
Альбин от лат. albus — «белый, прозрачный» прозвище в родах Постумиев, Юниев, Лукцеев и Клодиев
Амбибул родовое имя носителя прозвища не установлено
Амбуст от лат. ambustus — «обожжённый, опалённый» прозвище в роде Фабиев
Андроник прозвище в родах Ливиев и Помпилиев
Анналис прозвище в роде Виллиев
Антипатр прозвище в роде Целиев
Антистиан произв. от номена Antistius — букв. «Антистиев, принадлежащий Антистию» прозвище в роде Ситтиев[8]
Антонин произв. от номена Antonius прозвище в роде Аврелиев
Анциат от лат. antias — «уроженец Анциума» прозвище в родах Фуриев и Валериев
Апикат прозвище в роде Гавиев
Апр от лат. aper/apra — «кабан, вепрь» («самка кабана») прозвище в роде Флавиев
Апрониан произв. от номена Apronius — букв. «Апрониев, принадлежащий Апронию» прозвище в роде Венулеев
Арбитр от лат. arbiter — «посредник, третейский судья, арбитр» прозвище в роде Петрониев
Арвина от лат. arvīna — «жир, сало, тук» прозвище в родах Корнелиев и Папириев
Арса прозвище в роде Терентилиев
Арториан произв. от номена Artorianus — букв. «Арториев, принадлежащий Арторию» прозвище в роде Деллиев[9]
Аспер от лат. asper — «шероховатый, колючий, острый; резкий, бурный, жестокий, упорный; строгий, грубый, неотёсанный, дикий, злобный» прозвище в роде Требониев
Аспренат прозвище в роде Нониев
Ателл прозвище в роде Мамилиев[10]
Атинат уроженец маленького города Атина в Лации, в землях вольсков, в 18 км от Арпина агномен примипила времён Кимврской войны
Атратин от лат. atratus — «чёрный, тёмный, окутанный трауром» либо от названия речки Атрат (Atratus) прозвище в родах Семпрониев и Азиниев
Атта точное происхождение прозвища не установлено (возможно, от лат. attat [atat]! — «ах!» (возглас радости, страдания, удивления и пр.)) прозвище в родах Квинкциев и Мециев[11]
Аттиан произв. от номена Attius (Atius) — букв. «Аттиев (Атиев), принадлежащий Аттию (Атию)» прозвище в родах Авеев[12] и Ацилиев[13]
Аттик от лат. Atticus — «аттический (от Аттика — историч. область в Древней Греции прозвище в родах Манлиев, Помпониев, Мессиев[14], Юлиев и Гавиев
Афр от лат. Afer — «африканский, африканец» прозвище в родах Теренциев и Домициев
Ахаик лат. Achaia (от др.-греч. Ἀχαΐα) — Ахайя, др.-греч. территория Пелопоннеса с центром в Коринфе (отсюда агномен Achaicus — «завоеватель Ахеи») прозвище в роде Муммиев
Ахиллес прозвище в роде Окциев
Ацидин от лат. acidus [от aceo — «быть кислым, неприятным»] — 1) кислый; 2) пронзительный, резкий, визгливый; 3) противный, неприятный; 4) едкий, язвительный прозвище в роде Манлиев
Ацискул от лат. acisculus — «каменотёсный молоток» прозвище в роде Валериев
Базил прозвище в роде Минуциев
Бала прозвище в роде Аллиев
Бальб от лат. balbus — «заикающийся, картавый, косноязычный» прозвище в родах Фонтеев, Невиев, Антониев, Латериев[10], Вергилиев, Аттиев, Корнелиев и Бруттиев[15][16]
Бамбалион от др.-греч. βαμβαλύζω («бамбалюзо») — «бормотать, лепетать, заикаться» прозвище в родах Фульвиев и Уммидиев[17]
Барба от лат. barba — «борода, бородач» прозвище в родах Кассиев и Баррониев
Барбат от лат. barbatus — «бородатый» прозвище в родах Квинкциев, Горациев и Корнелиев
Барбула от лат. barbula — «бородка» прозвище в роде Эмилиев
Барея прозвище в роде Марциев
Барр прозвище в роде Бетуциев
Басс от лат. bassus — «толстый, тучный» прозвище в родах Вентилиев[1][2], Цецилиев, Вентидиев, Апрониев/Апустиев[18], Ауфидиев[19], Граниев[20], Корнелиев[21], Лициниев[22], Арториев[23], Луцилиев, Аттиев[24], Плеториев[25][26], Юниев и Анниев
Беллут возможно, от лат. bellicus — «военный, боевой» прозвище в роде Сициниев
Бестия от лат. bestia — «зверь» прозвище в родах Кальпурниев и Цедиев[27]
Бибакул от лат. bibax — «любящий выпить, пьяница» + уменьш. суффикс прозвище в роде Фуриев
Бибул от лат. bibulus — «любящий выпить, пьяница» прозвище в родах Публициев и Кальпурниев
Блазион возможно, от лат. blaesus — «шепелявый» прозвище в родах Корнелиев и Гельвиев
Бланд от лат. blandus — «ласковый, дружелюбный» прозвище в родах Рубеллиев и Постумиев[11]
Блез от лат. blaesus — «шепелявый» прозвище в родах Семпрониев и Юниев
Блитон прозвище в роде Сульпициев
Болан от лат. Bolanus — «боланский, житель города Бола (совр. Луньяно)» прозвище в роде Веттиев
Бризон прозвище в роде Анциев
Брокх от лат. brocchus — «выступающий вперёд, торчащий наружу, оскаленный (о зубах)» прозвище в родах Аннеев, Фуриев и Серториев
Брут от лат. brutus — «глупый, недалёкий, тупой» прозвище в роде Юниев
Бубульк от лат. bubulcus — «волопас» прозвище в роде Юниев
Бука возможно, от лат. bucca — «щека», также в переносном смысле — «крикун, болтун» прозвище в роде Эмилиев
Буккон (Букцион) возможно, от лат. bucca — «щека», также в переносном смысле — «крикун, болтун» прозвище в родах Лициниев, Турпилиев[28][29] и Фанниев[30]
Буколиан (Буцилиан[31], Букулеян[32]) от лат. Bucilianus — «принадлежащий (по рождению) Буцилиям, Буцилиев» прозвище в роде Цецилиев[33]
Букс прозвище в роде Авлиев[34][35]
Бульб от лат. bulbus — «луковица» прозвище в роде Атилиев
Бурр возможно, от лат. būriбуры, германск. племя в бассейне Одры прозвище в роде Афраниев
Бурса прозвище в роде Мунациев
Бурсион прозвище в роде Юлиев
Бутеон от лат. buteo — «сарыч (хищная птица из семейства ястребиных)» прозвище в роде Фабиев
Ваала (Вала) прозвище в родах Гессиев[36] и Нумониев
Валентин произв. от Valens (лат. valens — «здоровый, крепкий») прозвище в роде Валериев
Валериан от лат. Valerianus — «принадлежащий (по рождению) Валериям, Валериев» прозвище в роде Лициниев, Гавиев[37] и Валериев
Вальг прозвище в роде Квинкциев[38]
Вар от лат. varus — «кривоногий» прозвище в родах Атерниев, Квинтилиев, Лициниев, Клавдиев[39], Плавзурниев[1][2], Аттиев и Валериев[40]
Варрон от лат. varro, varo — «простофиля, дурень» прозвище в родах Теренциев и Виселлиев
Ватикан от лат. Vaticanus — «ватиканский» прозвище в роде Ромилиев
Ватия от лат. vatius, vatia — «кривоногий, косолапый» прозвище в роде Сервилиев
Вацерра родовое имя носителя прозвища не установлено[41]
Вейентон от названия города Вейи (лат. Veji) прозвище в родах Перперн и Фабрициев
Венериан прозвище в роде Уттиедиев[42][43]
Веннон прозвище в роде Плавтиев
Вер от лат. verus — «правдивый, верный» прозвище в родах Окулатиев[44][45] и Цейониев
Вергилиан от лат. Vergilianus — «принадлежащий (по рождению) Вергилиям, Вергилиев» прозвище в родах Фабиев и, предположительно, Юниев[46][47][48]
Веррес (Верр) от лат. verres — «домашний кабан» прозвище в роде Крассициев[49][50][51][52]
Веррукоз от лат. verrucosus — «бородавчатый, шероховатый, корявый» прозвище в родах Фабиев и Азиниев
Веспасиан произв. от номена Vespasius — букв. «Веспасиев, принадлежащий Веспасию» прозвище императора Тита Флавия Веспасиана по его матери — Веспасии Полле
Веспиллон от лат. vespillo — «веспиллон» (рабочий похоронной прислуги, выносившей и хоронившей умерших бедняков по наступлении вечера) прозвище в роде Лукрециев
Вестин от лат. Vestinus — «вестинский» (вестины — племя в Самнии) прозвище в родах Катиев и Юлиев
Вет от лат. vetus — «старый, дряхлый» прозвище в родах Антистиев и Карминиев
Ветулон предположительно, от лат. vetulo [от Vetulonienses — «жители города Vetulonia в Этрурии»] прозвище в роде Сентиев[53]
Вибулан значение не ясно прозвище в роде Фабиев
Визол прозвище в роде Петелиев
Виктор от лат. victor — «победитель» прозвище в родах Помпониев, Аврелиев и Тусцилиев[54]
Виндекс от лат. vindex — 1) защитник, заступник, спаситель, освободитель; 2) мститель, каратель прозвище в родах Веннониев[55] и Юлиев
Винициан от лат. Vinicianus — «принадлежащий (по рождению) Винициям, Винициев» прозвище в родах Целиев и Анниев
Виолент возможно, от лат. vis — «насилие» [«неистовый, ретивый, неукротимый»] прозвище в роде Волумниев
Висцеллин возможно, от лат. viscellum — «мясной фарш» прозвище в роде Кассиев
Витал от лат. vitalis — «жизненный, полный жизни» прозвище в роде Пакувиев[56]
Витул от лат. vitulus/vitula — «бычок, телёнок»/«тёлка, молодая корова» прозвище в родах Мамиллиев и Вокониев
Вифиник от лат. Bithynicus — «провинциал, уроженец Вифинии» прозвище в роде Помпеев
Вицинат прозвище в роде Плавтиев[57]
Вокула прозвище в роде Диллиев
Волез значение не ясно прозвище в роде Валериев
Волузиан от лат. Volusianus — «принадлежащий (по рождению) Волузиям, Волузиев» прозвище в роде Вибиев
Вульсон от лат. vulsus — «безбородый, безволосый» прозвище в роде Манлиев
Габит от лат. habitus — «упитанный, вскормленный» прозвище в роде Клуенциев
Гавиан от лат. Gavianus — «принадлежащий (по рождению) Гавиям, Гавиев» прозвище в роде Атилиев
Галл от лат. gallus — «петух» (также — «галл») прозвище в родах Сульпициев, Аквиллиев, Росциев, Фадиев, Каниниев, Корнелиев, Азиниев, Элиев, Цестиев и Латериев[58][59]
Гальба от лат. galba — «гусеница» прозвище в роде Сульпициев
Гамала прозвище в роде Луцилиев[60]
Гаргенна прозвище в роде Оллиев[61]
Гаста от лат. hasta — «жердь, шест; копьё, дротик; скипетр, жезл» прозвище в роде Нинниев
Гатериан от лат. Gatherianus — «принадлежащий (по рождению) Гатериям, Гатериев» прозвище в роде Уммидиев[62]
Гелиогабал прозвище в роде Аврелиев
Гельва прозвище в роде Эбуциев
Гельвиан произв. от номена Helvius — букв. «Гельвиев, принадлежащий Гельвию» прозвище в родах Лукрециев[63] и Аттиев[64]
Гемелл от лат. gemellus — «двойной, сдвоенный; близнец» прозвище в роде Мениев
Гемин от лат. geminus — «двойной, сдвоенный; близнец» прозвище в родах Ветуриев, Сервилиев и Арториев[65]
Гемина от лат. hemina — «мера жидкости (0,274 л)» агномен анналиста Луция Кассия
Гемицилл прозвище в роде Флавиев
Герма прозвище в роде Лелиев
Германик от лат. Germanicus — «покоритель германских племён, германский» агномен нескольких императоров, дававшийся за победы в Германии
Гета от названия фракийского племени гетов прозвище в родах Лициниев, Хоссидиев, Лузиев и Лауфеев[66]
Гетулик от лат. Gaetulicus — «гетульский, относящийся к Гетулии (южная часть совр. Марокко и зап. Сахары)» прозвище в родах Корнелиев Лентулов и Юниев
Гибба прозвище в родах Теренциев и Помпонеев[67]
Гибрида лат. hybrida — «гибрид, помесь», также — «ребёнок римлянина и неримлянки» (от др.-греч. ὕβρις — «дерзость, полудикость») прозвище в родах Вариев и Антониев
Гигин прозвище в родах Юлиев и Арториев[68]
Гиллон прозвище в роде Фульвиев
Гиппиан от лат. Hyppianus — «принадлежащий (по рождению) Гиппиям, Гиппиев» прозвище в роде Вальгиев[69]
Гирр прозвище в родах Луцилиев[70][71], Цезиев[72] и Небулеев
Гиррут прозвище в роде Педиев
Гиспалл прозвище в родах Корнелиев и Фабиев
Гистр от лат. Hister — уроженец Истрии, истриец прозвище в роде Палпеллиев
Глабр от лат. glaber — «безволосый» прозвище в роде Клавдиев
Глабрион от лат. glaber — «безволосый» прозвище в родах Ацилиев и Атилиев[73]
Главция от лат. glaucion (бот.) — «синий чистотел» или от лат. glaucus — 1) «серо-голубой, зеленоватый или светло синий»; 2) «синеглазый» прозвище в роде Сервилиев
Глиция (Клинеат[74][75][76][77]) прозвище в роде Клавдиев
Глобул возможно, от лат. globulus — «шарик; клёцка» прозвище в родах Сервилиев и Веттиев[78]
Гомулл от лат. homullus — «человечек, человечишко» прозвище в родах Ларциев[79], Аврелиев[80], Эруциев и Теренциев
Гонорат от лат. honoratus — «уважаемый, почтенный; занимающий почётную должность» прозвище в родах Нерониев[81] и Сервиев
Гортал возможно, от лат. hortus — «огороженное место, ферма; огород; фруктовый сад; виноградник» прозвище в роде Гортензиев
Гортатор от лат. hortator [от hortor] — 1) «побудитель, увещеватель, поощритель; убеждающий (в чём-л.), призывающий, склоняющий (к чему-л.) или подстрекатель»; 2) «начальник гребцов» прозвище в роде Клавдиев
Гостилиан от лат. Hostilianus — «принадлежащий (по рождению) Гостилиям, Гостилиев» прозвище в роде Мессиев
Грагул прозвище в роде Антистиев
Гракх значение не ясно прозвище в родах Семпрониев, Нумериев и Клоациев[82]
Гракхан от лат. Gracchanus — «Гракхов, принадлежащий Гракху» прозвище в роде Юниев
Грат от лат. gratus — «милый, приятный; благодарный, признательный; заслуживающий благодарности» прозвище в родах Эруциев[83], Гавиев[84], Валериев, Офилиев[85], Октавиев[86], Корнелиев[87], Тициниев[88], Аврелиев[89], Атизиев[90] и Юлиев[91][92]
Гратидиан от лат. Gratidianus — «принадлежащий (по рождению) Гратидиям, Гратидиев» прозвище в роде Мариев
Грацил от лат. gracilis — «тонкий, стройный» прозвище в родах Турраниев и Домициев[26]
Грецин от лат. Graecinus — «греческий» прозвище в родах Октавиев[1][2][93] и Помпониев
Гургит (Гург) от лат. gurges — «водоворот, омут; пучина, бездна», также — «пожиратель, мот, расточитель» прозвище в родах Фабиев и Волькациев
Гутта прозвище в роде Альбиев
Дазиан от лат. Dasianus — принадлежащий (по рождению) Дазиям, Дазиев[94] прозвище в роде Гостилиев
Далматик от лат. Dalmaticus — «далматский» агномен консула 119 года до н. э. Луция Цецилия Метелла
Дамасипп прозвище в родах Юниев и Лициниев
Дамион прозвище в роде Теттиев[95][96][97]
Декстер от лат. dexter — «правый» прозвище в родах Турпилиев и Сорниев[98]
Декула прозвище в роде Туллиев
Дентат от лат. dentatus — «зубастый; язвительный, колючий» прозвище в родах Сикциев и Куриев
Дентер от лат. dens — «зуб» прозвище в роде Цецилиев
Дентикул прозвище в роде Лициниев
Дентон от лат. dens — «зуб» прозвище в роде Азиниев
Дециан от лат. Decianus — «принадлежащий (по рождению) Дециям, Дециев» прозвище в родах Плавтиев, Аппулеев, Нумистрониев[99][100], Силиев и Макриниев
Децидиан от лат. Decidianus — принадлежащий (по рождению) Децидиям, Децидиев прозвище в роде Лукрециев[101][102]
Див (Дивит) от лат. dives — «богатый» прозвище в родах Лициниев и Бебиев
Дипил прозвище в роде Арториев[103]
Долабелла от лат. dolabella — «маленькая мотыга» прозвище в роде Корнелиев
Доместик прозвище в родах Клавдиев и Валериев[104]
Домициан от лат. Domitianus — «принадлежащий (по рождению) Домициям, Домициев» прозвище в родах Атилиев[105][106][107], Флавиев и Офониев
Донат от лат. donatus — «данный, дар, подарок» прозвище в роде Элиев
Дорсуон (Дорсон) возможно, от лат. dorsum — «спина, хребет» прозвище в роде Фабиев
Доссен прозвище в родах Рубриев и Фабиев
Доцил прозвище в роде Арториев[108]
Друз значение не ясно, возможно, когномен кельтского происхождения прозвище в родах Ливиев и Клавдиев
Дур прозвище в родах Лабериев, Понтилиев[109] и Гавиев[37]
Евтрапел прозвище в роде Волумниев
Империоз от лат. imperiosus — «властный, властвующий» прозвище в роде Манлиев
Инноцент от лат. innocens — «безвредный, безобидный, невинный» прозвище в роде Сервеев
Исаврик от лат. Isauricus — «исаврийский» почётный титул (агномен) покорителя племени исавров Публия Сервилия Ватии
Истра предположительно, от лат. Hister — «уроженец Истрии, истриец» прозвище в роде Теренциев
Итал от лат. Italicus — «италийский, италик»[110][111]" прозвище в роде Плавтиев
Кавдекс от лат. caudex — «колода, бревно, чурбан» прозвище в роде Клавдиев
Кавдин от лат. Caudinus — «кавдинский, житель города Кавдий» прозвище в роде Корнелиев Лентулов
Калатин от лат. Calatinus — «житель города Калатия» прозвище в роде Атилиев
Кален от лат. Calenus — «каленский, из города Калы (Cales прозвище в родах Атилиев и Фуфиев
Калигула от лат. caligula — «сапожок» агномен императора Гая Юлия Цезаря, закрепившийся за ним после того, как в детстве он появился на публике в одежде легионера, обутый в маленькие калиги (солдатские сапоги)
Калид от лат. caldus, calidus — «пылкий, горячий» прозвище в роде Юлиев
Калидиан произв. от номена Calidius (Callidius) — букв. «Калидиев (Каллидиев), принадлежащий Калидию (Каллидию)» прозвище в роде Коскониев
Каллаик прозвище в роде Юниев
Каллиопа прозвище в роде Коссиниев[81]
Кальв от лат. calvus — «лысый, плешивый» прозвище в родах Лициниев и Селициев[112][113]
Кальвена возможно, от лат. calvus — «лысый, плешивый» прозвище в роде Матиев
Кальвин от лат. calvus — «лысый, плешивый» прозвище в родах Домициев, Секстиев и Эфициев[114][115]
Кальд от лат. caldus, calidus — «пылкий, горячий» прозвище в роде Целиев[116][117]
Кальдон возможно, от лат. caldus, calidus — «пылкий, горячий» прозвище в родах Клавдиев и Валериев[104]
Камериан родовое имя носителя прозвища не установлено[118]
Камерин от лат. Camerinus — «житель города Камерии» прозвище в роде Сульпициев
Камилл от лат. camillus/camilla — «юноша/девушка безупречного происхождения, допущенный/-ая к служению богам» прозвище в родах Фуриев и Аррунциев
Кампан от лат. Campanus — «кампанский, капуанский, житель Кампании либо города Капуя» прозвище в роде Арментидиев
Кан прозвище в роде Геллиев[119]
Канина от лат. canina — «собачье мясо» прозвище в родах Клавдиев и Ацилиев
Капитолин от лат. Capitolinus [от Capitolius] — «Капитолийский (римский холм, где жрецами осуществлялись жертвоприношения)» прозвище в родах Манлиев и Петилиев
Капитон от лат. capito — «большеголовый» прозвище в родах Фонтеев, Габиниев, Аттеев и Веллеев
Капрарий от лат. caprarius — «козий, козопас» агномен в роде Цецилиев Метеллов
Кар от лат. carus — «дорогой» прозвище в родах Эбуциев, Лукрециев, Порциев[120] и Карвилиев
Каракалла прозвище в роде Септимиев
Карбон от лат. carbo — «уголь» прозвище в роде Папириев
Карон от лат. caro, carnis — 1) «мясо, падаль, мертвечина; дикое мясо»; 2) «куски мяса»; 3) «мякоть; сердцевина»; 4) «плоть, тело» прозвище в роде Сепстиниев[121]
Каррина (Карина) возможно, произв. от Carus (от лат. carus — «дорогой») прозвище в роде Альбиев
Каск от лат. cascus — «старинный, древний» прозвище в роде Педиев
Каска возможно, от лат. cascus — «старинный, древний» прозвище в роде Сервилиев
Кассиан произв. от номена Cassius — букв. «Кассиев, принадлежащий Кассию» прозвище в роде Цинтасиев[122]
Каст от лат. castus — «чистый, незапятнанный, непорочный» прозвище в роде Арториев[123]
Кат от лат. catus — «смышлёный, хитроумный» либо catus (cattus) — «кот» прозвище в роде Элиев
Катилина возможно, от лат. catulina — «собачье мясо» агномен Луция Сергия, организатора заговора 63 года до н. э.
Катон возможно, от лат. catus — «смышлёный, хитроумный» прозвище в родах Гостилиев, Порциев и Валериев
Катул от лат. catulus — «котёнок, щенок» прозвище в родах Лутациев и Валериев
Катуллин произв. от номена Catullus (возможно, от лат. catulus — «котёнок, щенок») прозвище в родах Помпеев, Фабиев и Акониев
Кафон (Кофон) прозвище в роде Вентилиев[124]
Квадрат от лат. quadratus — «четырёхугольный», также — «складный, соразмерный» прозвище в родах Азиниев[125], Нинниев, Фанниев[126], Уммидиев, Корнелиев и Стациев
Квадригарий Возница (квадрига — колесница, запряжённая четвёркой коней) прозвище в роде Клавдиев
Квиет от лат. quietus — «тихий, спокойный» прозвище в роде Лузиев
Квинтиан (Квинкциан) произв. от номена Quintius (Quinctius) — букв. «Квинциев (Квинкциев), принадлежащий Квинцию (Квинкцию)» прозвище в роде Тусцилиев[127]
Квиринал от лат. Quirinalis — «Квиринов, принадлежащий Квирину» прозвище в роде Сестиев
Клавд от лат. claudus — «хромой» прозвище в роде Квинкциев
Клавдиан (Клодиан) от лат. Claudianus — «принадлежащий (по рождению) Клавдиям, Клавдиев» прозвище в родах Корнелиев Лентулов и Ливиев
Клар от лат. clarus — «ясный, светлый» прозвище в роде Аттиев[128]
Классик от лат. classicus — «относящийся к первому классу римских граждан; первоклассный, образцовый», также — «флотский, морской» прозвище в роде Петрониев
Клемент от лат. clemens — «милосердный» прозвище в родах Кальвиев[129] и Песценниев[130]
Клепсина прозвище в роде Генуциев
Клуториан родовое имя носителя прозвища не установлено[131]
Коксон прозвище в роде Сергиев
Коллатин прозвище в роде Тарквиниев
Коллега прозвище в роде Помпеев
Колумелла прозвище в роде Юниев
Коммод от лат. commodus — «подходящий, удобный», также — «здоровый», «обходительный, любезный» прозвище в роде Цейонниев
Конг прозвище в роде Юниев
Кондиан от лат. Condianus — «принадлежащий (по рождению) Кондиям, Кондиев» прозвище в роде Квинтилиев
Концессиан произв. от Concessus — букв. «Концессов, принадлежащий Концессу» (от лат. concessus — «уехавший, ушедший; отданный, уступленный; дозволенный, законный») прозвище в роде Арториев[132]
Копиола прозвище в родах Галериев[133][134], Гонгиев[135], Пупиев[136], Фульвиев[137], Миниев[138] и Тадиев[139]
Копион родовое имя носителя прозвища не установлено[103]
Копон прозвище в роде Мациев/Матиев[10]
Корбулон возможно, от лат. corbula — «корзиночка» прозвище в родах Гельвациев[140][141] и Домициев
Корв от лат. corvus — «ворон» прозвище в родах Аквиллиев, Валериев и Латериев[10]
Корвин от лат. corvinus — «воронов, принадлежащий ворону» прозвище в родах Валериев и Латериев[10]
Корд от лат. cordus, chordus — «поздно родившийся, поздний» прозвище в родах Муциев и Кремуциев
Кориолан от лат. Coriolanus — «кориольский, относящийся к городу Кориолы» агномен Гнея Марция, завоевателя города Кориолы
Коритинезан прозвище в роде Герминиев
Коркодил прозвище в роде Нонниев[142]
Коркул от лат. corculum — «сердечко», также — «умница, разумный» прозвище в роде Корнелиев Сципионов
Корнелиан произв. от номена Cornelius — букв. «Корнелиев, принадлежащий Корнелию» прозвище в роде Аттидиев
Корницен от лат. cornicen — «играющий на роге, трубач, горнист, флейтист» прозвище в родах Оппиев и Эбуциев
Корнут от лат. cornutus — «рогатый» прозвище в родах Сульпициев, Цецилиев и Фуфициев[143][144]
Корона от др.-греч. corona — «венок, венец, гирлянда; наградной венок» прозвище в родах Сервиев[145][146], Силициев/Сецилиев[147][148] и Пинариев[149]
Косс от лат. cossus — «жук-древоточец» прозвище в роде Корнелиев
Коста прозвище в роде Педаниев
Котила возможно, от др.-греч. cotula — «сосуд ёмкостью в полсекстария» прозвище в роде Вариев
Котта возможно, связано с игрой в коттаб (др.-греч. κότταβος, лат. cottabus); 2) перен. «всплеск»; шутл. «звонкий удар» прозвище в родах Аврелиев и Аврункулеев
Красс от лат. crassus — «толстый, плотный» прозвище в родах Папириев, Ветуриев, Лициниев, Аквиллиев и Галериев[150]
Крассиан от лат. Crassianus [от crassus — богач] — принадлежащий (по рождению) Крассам, Крассов родовое имя носителя прозвища не установлено
Крассипед прозвище в роде Фуриев
Кретик от лат. craeticus — «Критский, критянин» агномен Марка Антония, воевавшего в 73—71 до н. э. со средиземноморскими пиратами у о. Крит
Крисп от лат. crispus — «кудрявый, курчавый» прозвище в родах Манилиев, Марциев, Саллюстиев и Юлиев[151]
Криспин произв. от Crispus (от лат. crispus — «кудрявый, курчавый») прозвище в родах Квинкциев и Сальвиев[152]
Криста прозвище в роде Невиев
Кротон прозвище в роде Мецилиев
Крус от лат. crus — «голень» прозвище в роде Корнелиев
Крусцеллион прозвище в роде Корнелиев
Куллеон возможно, от лат. culleus — куллей (кожаный мешок, мех для хранения вина) прозвище в роде Теренциев
Куман прозвище в родах Манилиев и Вентидиев
Кунктатор от лат. cunctator — букв. «медлитель, медлительный, осторожный человек» агномен полководца Квинта Фабия Максима
Курв (Курва[153][154]) от лат. curvus — «кривой, согнутый; извращённый» прозвище в родах Фульвиев и Петтиев[153][154]
Курион от лат. curio — «глашатай», также — «бедолага, заморыш» прозвище в роде Скрибониев
Курсор от лат. cursor — «скороход, гонец, бегун» прозвище в роде Папириев
Лабеон от лат. labeo — «губан, толстогубый» прозвище в родах Фабиев, Атиниев, Волькациев[155], Каниниев[156], Пакувиев, Антистиев, Альбиев[157] и Помпониев
Лабиен прозвище в роде Атиев
Лак прозвище в роде Сервилиев
Лакон прозвище в роде Корнелиев
Лактука от лат. lactuca — «латук, кочанный салат» прозвище в роде Валериев
Лактуцин произв. от Lactuca (от лат. lactuca — «латук, кочанный салат») прозвище в роде Валериев
Лалеон родовое имя носителя прозвища не установлено (предположительно, его носил Марк Тукций[158])
Ламия возможно, от лат. lamia — «ламия» (фантастическое ночное чудовище, пожирающее детей) либо от названия фессалийского города Ламия прозвище в роде Элиев
Ланат от лат. lanatus — «покрытый шерстью, покрытый пухом» прозвище в роде Менениев
Лаппа прозвище в роде Помпилиев[159]
Ларг от лат. largus — «щедрый, обильный» прозвище в роде Скрибониев
Ларискол прозвище в роде Акколеев
Латеран от лат. Lateranus — «латеранский» прозвище в родах Секстиев, Ювентиев и Плавтиев
Латиниенс от лат. Latiniens, Latinus — «латинский, латинянин, житель Латия» прозвище в роде Целиев
Лев от лат. laevus («левый») у жрецов-авгуров: «благоприятный, находящийся слева (авгур стоял лицом к югу, а потому восток, который считался счастливой стороной, оказывался с левой стороны)» прозвище в роде Киспиев
Левин возможно, от лат. Laevi — «левы (лигурийское племя в Транспаданской Галлии)» прозвище в роде Валериев
Лезон прозвище в роде Фульвиев
Лека прозвище в роде Порциев
Ленат от лат. laena — «лена, шерстяной плащ» прозвище в родах Попиллиев и Октавиев
Лентон возможно, от лат. lens — 1) «неповоротливый, медленный»; 2) «чечевица» прозвище в роде Цезенниев
Лентул возможно, от лат. lens — 1) «неповоротливый, медленный»; 2) «чечевица» (первые Корнелии Лентулы, согласно Плинию[160], культивировали чечевицу) прозвище в роде Корнелиев
Лепид от лат. lepidus — «изящный, красивый, блистательный» прозвище в родах Эмилиев и Азиниев
Лепта от др.-греч. λεπτός — «маленький, тонкий» родовое имя носителя прозвища не установлено (предположительно, его носили в роде Пакониев[161][162])
Лептин от лат. Leptinus [от Leptis] — «лептийский» прозвище в роде Фуриев
Либерал прозвище в родах Антониев, Вибиев и Арториев[56]
Либон значение не ясно прозвище в роде Скрибониев
Ливиан от лат. Livianus — «принадлежащий (по рождению) Ливиям, Ливиев» прозвище в роде Эмилиев
Лигур (Лиг) от лат. Ligur/Ligus — «лигурийский, лигуриец, житель Лигурии» прозвище в родах Элиев и Октавиев
Лиметан прозвище в роде Мамиллиев[10]
Лицин значение не ясно, возможно, когномен этрусск. происхождения прозвище в родах Фабиев, Порциев и Клодиев
Лициниан произв. от Licinus и номена Licinius — букв. «Лицинов (Лициниев), принадлежащий Лицину (Лицинию)» прозвище в роде Порциев
Лоллиан произв. от номена Lollius — букв. «Лоллиев, принадлежащий Лоллию» прозвище в роде Аррунциев[163][164][165]
Лонг от лат. longus — «длинный» прозвище в родах Сульпициев, Фульвиев[166], Семпрониев, Консидиев и Сервилиев
Лонгин произв. от Longus (от лат. longus — «длинный») прозвище в родах Кассиев и Помпеев
Лузиан (Луриан?) произв. от номена Lusius — букв. «Лузиев, принадлежащий Лузию» прозвище в роде Педиев
Лукан от лат. Lucanus [от Lucania] — «уроженец Лукании (Этрурия), луканец» прозвище в родах Теренциев, Фавониев[167] и Аннеев
Лукрион возможно, от лат. lucri — «выгода, прибыль; выигрыш» прозвище в родах Фарзулеев[168], Апусциев[169], Нерониев[170] и Гаргенниев
Лукулл возможно, от лат. luculla — «ямочка на подбородке» прозвище в родах Лициниев и Теренциев
Луп от лат. lupus — «волк» прозвище в родах Корнелиев, Рутилиев[171] и Юлиев
Луркон от лат. lurco — «обжора, кутила, расточитель» прозвище в роде Ауфидиев
Луск от лат. luscus — «одноглазый» прозвище в родах Анниев и Латериев[10]
Лусцин от лат. luscinus — «одноглазый, кривой» прозвище в роде Фабрициев
Магн от лат. magnus — «великий» прозвище в родах Постумиев, Помпеев и Вентилиев[172]
Мазон прозвище в роде Папириев[173][174][175]
Макат прозвище в роде Ливиев
Македон прозвище в роде Рубриев[176]
Макр от лат. macer — «худой, тощий» прозвище в роде Лициниев
Максим от лат. maximus — «величайший» прозвище в родах Фабиев, Домициев, Карвилиев, Сульпициев, Маллиев, Эгнациев, Магиев, Валериев, Санквиниев, Лабериев, Лаппиев, Гаргенниев[177], Клавдиев, Лабиниев[178], Арториев[179] и Клуториев[180]
Максимиан произв. от Maximus — букв. «Максимов, принадлежащий Максиму» прозвище в роде Офониев
Макула прозвище в роде Помпеев
Маллеол от лат. malleolus — «маленький молоток, молоточек; саженец, черенок; зажигательная стрела» прозвище в роде Публициев
Малугинен значение не ясно прозвище в роде Корнелиев
Мальтин (Лентин[181][182][183][184][185][186][187]) прозвище в роде Манлиев[188][189][190][191][192][193]
Мамерцин произв. от преномена (личного имени) «Мамерк» (Mamercus), также употребляющегося в качестве когномена прозвище в родах Пинариев и Эмилиев
Мамилиан от лат. Mamillianus — «принадлежащий (по рождению) Мамилиям, Мамилиев» прозвище в роде Помпониев
Маммула от лат. mamma («грудь») + уменьш. суффикс прозвище в роде Корнелиев
Манса прозвище в роде Гельвиев
Манцин возможно, от лат. mancus — «увечный, бессильный» прозвище в родах Гостилиев и Манлиев
Маридиан от лат. Maridianus — «принадлежащий (по рождению) Маридиям, Маридиев» прозвище в родах Коссуциев и Маридиев[194]
Марин от лат. marinus — «морской» прозвище в роде Валериев
Марон значение не ясно когномен поэта Публия Вергилия
Марпор прозвище в роде Пинариев[195]
Марс предположительно, от лат. Marsus [от Marsi] — уроженец латинского племени марсов прозвище в родах Насидиев и Домициев
Марулл прозвище в роде Эпидиев
Марцелл либо уменьшит. форма преномена «Марк» (Marcus[196]), либо восходящее к имени римского бога войны[197] прозвище в родах Клавдиев и Азиниев
Марцеллин произв. от Marcellus — «уменьш. форма преномена (личного имени) „Марк“ (Marcus прозвище в родах Корнелиев и Арториев[198]
Марциал от лат. Martialis — «жрец, служитель культа Марса» прозвище в родах Валериев и Вентилиев[199]
Марциан произв. от номена Marcius — букв. «Марциев, принадлежащий Марцию» прозвище в родах Юлиев и Тарквициев[200]
Маскул[201] (по другой версии, Назон[202]) от лат. masculus — «мужской, мужественный» прозвище в роде Галериев[203]
Масса прозвище в роде Бебиев
Массалиота от лат. Massaliotus — «галл-массилиец» прозвище в роде Теренциев
Матерн от лат. maternus — «материнский» прозвище в роде Помпониев
Матон значение не ясно прозвище в родах Помпониев и Невиев
Маурин произв. от Maurus (от лат. Maurus — «мавританский») прозвище в роде Валлиев[204]
Мацерин возможно, от лат. macera — «короткий меч, махайра», maceria — «ограда, забор» либо macero — «размягчать, размачивать; ослаблять, изнурять» прозвище в роде Геганиев
Мацерион прозвище в роде Атиниев
Мевулан родовое имя носителя прозвища не установлено[205]
Мегелл значение не ясно прозвище в роде Постумиев
Медуллин от лат. Medullinus — «житель Медуллии (маленького городка в Латии)» прозвище в роде Фуриев
Мела прозвище в роде Помпониев
Менат прозвище в роде Лициниев[206][207]
Мензор от лат. mensor — 1) землемер; 2) весовщик; 3) строитель прозвище в родах Фарзулеев и Сеев[208]
Ментон возможно, от лат. mentum — «подбородок» прозвище в роде Юлиев
Мерг прозвище в родах Леториев и Кавлиев (Авлиев)
Меренда от лат. merenda — «пополуденная трапеза» прозвище в родах Антониев и Корнелиев
Мерула от лат. merula — «дрозд» прозвище в роде Корнелиев[209]
Мессала от названия города Messana (совр. Мессина) прозвище в роде Валериев
Метелл предположительно, от лат. meteila — «корзина с камнями (для сбрасывания со стен осаждённого города на неприятеля)» прозвище в роде Цецилиев
Меценат прозвище в роде Цильниев[210]
Милон прозвище в роде Анниев
Миртил прозвище в роде Минуциев
Модерат от лат. moderatus — «умеренный, сдержанный, благоразумный» прозвище в роде Юниев
Модест от лат. modestus — «скромный, умеренный» прозвище в роде Латериев
Молликул прозвище в родах Минуциев и Уммидиев
Молон прозвище в роде Помпониев
Монтан от лат. montanus — «горный, горец» прозвище в родах Туллиев, Юлиев и Целиев[211]
Мосх прозвище в роде Нерониев[212]
Мугиллан от лат. Mugillanus — «мугилланский, относящийся к городу Мугилла» прозвище в роде Папириев
Муза от лат. Musa — «муза» прозвище в родах Помпониев[213] и Антониев
Мул прозвище в роде Латериев[10]
Мурена от лат. muraena — «мурена (хищная рыба из отряда угрей)», также — «род ожерелья» прозвище в родах Лициниев и Теренциев
Мурк прозвище в роде Стациев
Мурриан прозвище в роде Эмилиев[214]
Мус от лат. mus (от muris) — «мышь или крыса» прозвище в роде Дециев
Муска от лат. musca — 1) «муха»; 2) «любопытный или назойливый человек» прозвище в роде Семпрониев
Мустела от лат. mustela (зоол.) — 1) ласка; 2) предпол. род миноги или угря прозвище в роде Сеев[55]
Мут от лат. mutus — немой, безгласный прозвище в роде Альбуриев[215]
Мутил от лат. mutilus — «увечный, изувеченный, искалеченный» прозвище в роде Папиев
Муттон прозвище в роде Титиев
Муциан от лат. Mucianus — «принадлежащий (по рождению) Муциям, Муциев» прозвище в роде Лициниев
Назика от лат. nasica — «остроносый, носатый» прозвище в родах Корнелиев, Цецилиев и Эгнациев[216]
Назон от лат. nasus — «нос» прозвище в родах Акциев, Вокониев, Овидиев и Антониев
Намуса прозвище в роде Ауфидиев
Натал от лат. natalis — «относящийся к рождению, связанный с моментом рождения», также — «родной, отчий, отечественный» прозвище в родах Атилиев[217], Антониев и Минициев[218]
Натта от лат. natta — «валяльщик» прозвище в роде Пинариев
Непот от лат. nepos — «племянник, внук» прозвище в родах Фламиниев и Цецилиев
Нерва возможно, от лат. nervus — «жила» прозвище в родах Лициниев, Силиев и Кокцеев
Нерон значение не ясно; возможно, от саб. nero — «сильный, стойкий» прозвище в роде Клавдиев
Нигер от лат. niger — «чёрный» прозвище в родах Цецилиев, Турраниев, Валериев, Корнелиев, Новиев, Латериев[219] и Песценниев
Нинниан произв. от номена Ninnius — букв. «Нинниев, принадлежащий Ниннию» прозвище в роде Луцилиев
Нобилиор от лат. nobilis — «знатный, родовитый; славнейший, известнейший» прозвище в родах Фульвиев и Тусцениев[220][221]
Ноктуа прозвище в роде Цедициев
Номентан прозвище в родах Атилиев, Кассиев[222] и Лузиев[223]
Нониан от лат. Nonianus — «принадлежащий (по рождению) Нониям, Нониев» прозвище в роде Консидиев
Нуд от лат. nudus — «нагой» прозвище в родах Рутилиев и Нуннулеев[224]
Нукула прозвище в роде Нумизиев
Нумериан от лат. Numerianus — «принадлежащий (по рождению) Нумериям, Нумериев» прозвище в роде Аврелиев
Нумида от лат. Numida [Numidicus] — «уроженец Нумидии, нумидиец» прозвище в родах Эмилиев и Плавтиев
Обсеквент от лат. obsequens — «уступчивый, услужливый; снисходительный, милостивый» прозвище в роде Юлиев
Овикула прозвище в роде Фабиев
Окрея прозвище в роде Лусциев[225]
Окулат от лат. oculatus — «имеющий глаза, зрячий» (от oculus — «глаз»), также — «явный, заметный, видимый» прозвище в роде Элиев
Оптат от лат. optatus — «желанный, с нетерпением ожидаемый» прозвище в роде Фанниев[30]
Ората от лат. aurata [Sparus aurata] — «золотистый спар (ценная промысловая рыба из сем. спаровых прозвище в роде Сергиев
Оратор прозвище в роде Антониев
Орест от др.-греч. имени Ὀρέστης («Орестес»), происх. от ὄρος («орос») — «гора»; букв. «горный, горец» прозвище в родах Аврелиев, Ауфидиев и Антониев[226]
Орестин от лат. Orestinus — «ведущий происхождение от Ореста» прозвище в роде Муциев
Орка прозвище в роде Валериев
Орфит прозвище в родах Сальвиев, Корнелиев и Вириев
Отон значение не ясно прозвище в родах Росциев и Сальвиев
Офелла (Афелла) от лат. ofella — «кусочек» прозвище в роде Лукрециев[227]
Оцелла от лат. ocellus — «маленький глаз, глазок» (от oculus — «глаз»), также — «краса, перл»; (ласк.) «радость (моя)» прозвище в роде Ливиев
Павел от лат. paullus [от paulus (paucus + per) — «неимущий, бедняк»] — «малый, скромный, незначительный» прозвище в родах Эмилиев, Туториев[228] и Сергиев
Павлул от лат. paullulus — «маленький, крохотный» прозвище в роде Постумиев
Павон прозвище в роде Фирцелиев/Фисцилиев
Пакат от лат. pacatus — «мирный, спокойный» прозвище в роде Уммидиев[62]
Пакониан прозвище в роде Секстиев[229]
Паликан от названия города Палика (лат. Palica) прозвище в роде Лоллиев
Паллас прозвище в роде Антониев
Пальма от лат. palma — «ладонь, кисть руки», также — «пальмовая ветвь (в т. ч. как награда победителю в состязаниях)», «победитель (на состязаниях)» прозвище в родах Юлиев[230] и Корнелиев
Панса от лат. pansa — «человек с широкими ступнями» прозвище в родах Тициниев, Аппулеев, Опимиев, Вибиев и Сестиев
Пантера[231] прозвище в родах Ауфидиев, Туруллиев[232], Крепереев[233] и Юлиев[234]
Пап значение не ясно прозвище в роде Эмилиев
Папериан (Папириан) произв. от номена Papirius — букв. «Папириев, принадлежащий Папирию» прозвище в роде Латериев[10][235]
Парр прозвище в родах Эбуциев и Пантулеев[236]/Плагулеев[237]
Пассер прозвище в роде Петрониев
Пассиен от лат. Passienus — «принадлежащий (по рождению) Пассиям, Пассиев» прозвище в роде Саллюстиев
Патеркул от лат. paterculus: pater («отец») + уменьш. суффикс прозвище в родах Альбиниев, Сульпициев и Веллеев
Паулин произв. от лат. Paulus (Paullus — «малый, скромный») прозвище в роде Светониев
Пациент прозвище в роде Мурраниев[238]
Пацил возможно, от лат. pax — «мир» прозвище в роде Фуриев
Пегас прозвище в роде Плавтиев
Педон прозвище в родах Ювентиев, Октавиев[239] и Карвилиев
Пекуниола прозвище в роде Аврелиев
Пенн возможно, от лат. penna — «перо, крыло» прозвище в родах Квинкциев и Юниев
Пера от лат. pera — «ранец, сума» прозвище в роде Юниев
Перса прозвище в родах Петрониев[240], Рициниев[241] и Корнелиев
Персик от лат. Persicus — «персидский», также — «Персеев, принадлежащий Персею» прозвище в роде Фабиев
Пет от лат. paetus — «подмигивающий, косящий» прозвище в родах Элиев, Автрониев, Папириев и Кастрициев[242]
Петик значение не ясно прозвище в роде Сульпициев
Петин произв. от Paetus (от лат. paetus — «подмигивающий, косящий») прозвище в роде Фульвиев
Петрон прозвище в роде Флавиев
Пизон возможно, от лат. pisum — «горох» или pisa — «пестик» прозвище в роде Кальпурниев
Пий от лат. pius — «благочестивый, добродетельный» прозвище в родах Цецилиев, Помпеев, Помпониев и Арториев[179]
Пика прозвище в родах Минуциев[228] и Нумициев/Нумизиев[243]
Пиктор от лат. pictor — «художник, живописец» прозвище в родах Фабиев и Карвилиев
Пилат агномен префекта Иудеи в 26—36 гг.
Питион значение не ясно прозвище в роде Семпрониев
Плавт от лат. plautus — «широкий (об ушах), оттопыренный» прозвище в родах Макциев, Сергиев, Ауфидиев[244] и Сервилиев[245]
Планк от лат. plancus, plangus — названия разновидности орла прозвище в родах Мунациев и Плавтиев
Планциан произв. от Plancus — букв. «Планков, принадлежащий Планку» прозвище в роде Валериев[246]
Платорин прозвище в роде Сульпициев
Плут прозвище в родах Овиев[247][248] и Сорнатиев[249]
Поллион возможно, от лат. Pollius — «поллийский, принадлежащий к Поллийской трибе» прозвище в родах Агриев[250][251][252], Карвилиев, Азиниев, Ведиев, Уммидиев[253] и Кальвиев[63]
Помпониан произв. от номена Pomponius — букв. «Помпониев, принадлежащий Помпонию» прозвище в родах Корнелиев и Нониев[63]
Помптин родовое имя носителя прозвища не установлено
Понтиан от лат. Pontianus — «Понтиев, принадлежащий Понтию», также — «житель острова Понтия (совр. Понца)» прозвище в роде Ауфидиев
Понтик от лат. Ponticus — «понтийский» прозвище в роде Лициниев
Порцина от лат. porcina — «свинина» прозвище в роде Эмилиев
Порцион прозвище в родах Аттидиев[254] и Трозиев[255]
Поска от лат. posca — «поска (напиток из воды, уксуса и яиц)» прозвище в роде Пинариев
Постум от лат. postumus — букв. «последний, младший», также — «ребёнок, родившийся после смерти отца» прозвище в родах Рабириев, Фурфаниев, Вибиев, Випсаниев, Кальвиев[256] и Кассианиев
Постумиан произв. от Postumus и номена Postumius — букв. «Постумов (Постумиев), принадлежащий Постуму (Постумию)» прозвище в роде Лусциев[257]
Потит возможно, от лат. potis — «могущественный, могучий» прозвище в роде Валериев
Пре́зент от лат. praesens — «присутствующий» прозвище в роде Бруттиев
Преконин прозвище в роде Элиев
Пренестин от лат. Praenestinus — «уроженец Пренесте, пренестинец» прозвище в роде Анициев
Претекстат от лат. praetextatus — букв. «носящий претексту» (претекста — окаймлённая пурпуром тога, которую носили магистраты и жрецы, а также мальчики свободных сословий до 17-летнего возраста) прозвище в родах Сульпициев, Азиниев и Веттиев
Прециан от лат. Precianus — «Прециев, принадлежащий Прецию» родовое имя носителя прозвища не установлено[41][258][259]
Приам прозвище в роде Постумиев[260]
Привернат от лат. Privernas — «привернский, относящийся к городу Приверн (совр. Пиперно)» прозвище в роде Эмилиев
Прим от лат. primus — «первый» прозвище в родах Арториев[261], Антониев, Акуциев[262] и Теренциев[56]
Приск от лат. priscus — «древний, старинный» прозвище в родах Тарквиниев, Сервилиев, Нумизиев, Тарквициев, Порциев[263], Нуннулеев[264], Аттиев, Ларциев и Юлиев
Присцилл уменьш. форма от Priscus (букв. «древненький, старенький») прозвище в роде Арториев[265]
Проб от лат. probus — «хороший, добротный; честный, порядочный» прозвище в родах Помпеев и Петрониев
Проксум от лат. proximus — «ближайший; наиболее скодный, наиболее близкий», также — «проксим (чиновник императорской канцелярии)» прозвище в роде Стациев
Прокул возможно, от лат. procus — «жених», также — «знатный, представитель знати» прозвище в родах Плавтиев, Помпеев[266], Консидиев, Требиев[63] и Валлиев[267]
Публикола (Попликола) от лат. poplicola — «друг народа» прозвище в родах Валериев, Геллиев и Картилиев[268][269][270][271][272]
Пу́дент от лат. pudens — «стыдливый, застенчивый», также — «почтенный, честный» прозвище в родах Арриев, Сервилиев и Валериев
Пузион от лат. pusio — «маленький мальчик, карапуз», также — (ирон.) «молодчик» прозвище в роде Флавиев
Пулекс от лат. pulex — «блоха» агномен участника 2-й Пунич. войны Марка Сервилия Гемина
Пулл от лат. pullus — «детёныш (животного), птенец», также — «тёмно-серый, тёмный» прозвище в родах Юниев и Нумиториев[273][274]
Пульвилл от лат. pulvillus — «подушечка» прозвище в роде Горациев
Пульхр от лат. pulcher — «красивый, прекрасный» прозвище в родах Клавдиев и Нуннулеев[275]
Пупил прозвище в роде Орбилиев
Пурпурион от лат. purpureus — «пурпурный, багряный» прозвище в роде Фуриев
Рабилин (Ребилин?) прозвище в роде Латериев[10]
Равилла носитель прозвища имел серо-жёлтый цвет глаз (от лат. ravus — «серый, серо-жёлтый») прозвище в роде Кассиев
Ралла прозвище в роде Марциев
Ребил значение не ясно прозвище в роде Каниниев
Регилл от лат. regillus — «вертикальный, с вертикальной основой», также — «название города Регилла (Regillus прозвище в роде Эмилиев
Региллен от лат. Regillensis — «житель города Регилла (Regillus прозвище в роде Клавдиев
Регин от лат. reginus — «житель города Регия (Regium прозвище в роде Антистиев
Регул от лат. regulus — «царевич, сын царя» прозвище в родах Атилиев и Ливинеев
Рекс от лат. rex — «царь» прозвище в родах Марциев и Рупилиев
Ренат от лат. renatus — «рождённый заново, возрождённый» прозвище в роде Вегециев
Респект от лат. respectus — «уважаемый, принимаемый во внимание» прозвище в роде Валериев[276][277]
Рестион прозвище в роде Анциев
Рикса прозвище в роде Ювентиев
Рок прозвище в родах Ромилиев и Крепереев
Рубриан от лат. Rubrianus — «Рубриев, принадлежащий Рубрию» прозвище в роде Акколеев[278]
Руга от лат. ruga — «морщина, складка» прозвище в родах Ицилиев и Карвилиев
Рузон от лат. rus — «село; пашня» прозвище в родах Октавиев и Кальвизиев
Рулл значение не ясно прозвище в роде Сервилиев
Руллиан произв. от Rullus — букв. «Руллов, принадлежащий Руллу» прозвище в роде Фабиев
Рупилиан от лат. Rupilianus — «Рупилиев, принадлежащий Рупилию» прозвище в роде Цецилиев[279]
Руск от лат. rus — «село; пашня» прозвище в роде Пинариев
Русс от лат. russus — «красный» прозвище в роде Клавдиев
Рустик от лат. rusticus — «деревенский» прозвище в родах Ауфидиев и Абукциев[280]
Рутил от лат. rutilus — «рыжий, золотисто-красный» прозвище в родах Навтиев, Марциев и Семпрониев
Руф от лат. rufus — «рыжий» прозвище в родах Помпониев, Корнелиев, Рутилиев, Сульпициев, Целиев, Акуциев, Фульциниев[281][58], Плавтиев[282][283][284], Нинниев[285], Гирриев[286], Обиниев[287][288][289], Тарквициев[290], Руспулеев[291][292], Арториев[293], Нерониев[294], Пупиев[56], Меттиев, Мециев, Юниев и Постумиев
Руфин произв. от Rufus (от лат. rufus — «рыжий») прозвище в родах Корнелиев и Нониев[63]
Руфион произв. от Rufus (от лат. rufus — «рыжий») прозвище в роде Аттиев[61]
Сабакон значение не ясно прозвище в роде Кассиев[295]
Сабелл прозвище в роде Попиллиев
Сабидиан от лат. Sabidianus — «Сабидиев, принадлежащий Сабидию» прозвище в роде Арториев[265]
Сабин от лат. sabinus — «происходящий из племени сабинов, сабинянин» прозвище в родах Клавдиев, Веттиев, Поппеев, Сорнатиев[296], Корнелиев, Юлиев, Вибиев, Кальвиев[129] и Цереллиев
Сабула прозвище в роде Коссуциев
Саверрион значение не ясно прозвище в роде Сульпициев
Сагитта прозвище в родах Октавиев, Отацилиев[297] и Гаргенниев[298]
Сазерна когномен этрусск. происхождения; значение не ясно прозвище в роде Гостилиев
Сакк от лат. saccus — «сума, сумка, мешок» прозвище в родах Тициниев и Гелониев[299]
Сакровир прозвище в роде Юлиев
Сакса прозвище в родах Вокониев и Децидиев
Саксула прозвище в роде Клувиев
Саласс прозвище в роде Курциев
Салинатор от лат. salinator — «солевар; торговец солью» прозвище в родах Ливиев и Педаниев
Салониан от лат. Salonianus — «принадлежащий (по рождению) Салониям, Салониев» агномен в роде Порциев Катонов
Санга прозвище в родах Фабиев и Манлиев[300]
Сапиенс от лат. sapiensis — «разумный, мудрый» прозвище в родах Ацилиев/Атилиев и Лелиев
Сарра прозвище в роде Салониев
Сатриан от лат. Satrianus — «принадлежащий (по рождению) Сатриям, Сатриев» агномен Луция Минуция Базила
Сатурнин от лат. Sathurninus — «ведущий происхождение от Сатурна» прозвище в родах Аппулеев, Сентиев, Тарквициев[301], Волузиев[302], Опсилиев[303] и Суиллиев[304]
Сацердот от лат. sacerdos — «жрец, жрица» прозвище в роде Лициниев
Севей прозвище в роде Минуциев
Север от лат. severus — «строгий, суровый» прозвище в родах Вариев, Кассиев, Септимиев и Буллониев[305]
Седат от лат. sedatus — «сдержанный, спокойный, медленный» прозвище в роде Уммидиев[62]
Седул от лат. sedulus — «деятельный, ревностный, хлопотливый» прозвище в роде Лукрециев[306][307]
Секстиан произв. от Sextus и номена Sextius (Sestius) — букв. «Секстиев (Сестиев, Секстов), принадлежащий Секстию (Сестию, Сексту)» прозвище в родах Ауфидиев[163][164][165] и Гаргилиев[308]
Секунд от лат. secundus — «второй» прозвище в родах Арриев, Помпониев, Педаниев, Габиниев, Арториев[309], Плиниев, Турраниев[56], Цецилиев и Уттиедиев[310]
Сенека от лат. senex — «старый» прозвище в роде Аннеев
Сенецион от лат. senecio — «старик, старец» прозвище в родах Геренниев, Сосиев, Меммиев, Корнелиев, Орфидиев и Нуммиев
Септимиан от лат. Septimianus — «принадлежащий (по рождению) Септимиям, Септимиев» прозвище в роде Петрониев[311]
Серапион прозвище в роде Корнелиев
Сервилиан от лат. Servilianus — «принадлежащий (по рождению) Сервилиям, Сервилиев» агномен консула 142 года до н. э. Квинта Фабия Максима
Сергиан от лат. Sergianus — «принадлежащий (по рождению) Сергиям, Сергиев» прозвище в родах Манлиев и Требиев
Сермон прозвище в роде Марциев
Серран от названия умбрского города Saranum или от лат. saranus (sarranus) — «сеятель, землепашец» прозвище в роде Атилиев
Сеян от лат. Seianus — «принадлежащий (по рождению) Сеям, Сеев» агномен префекта претория при Тиберии Луция Элия
Сивилла прозвище в роде Корнелиев
Сизенна значение не ясно, возможно, этрусск. происхождения прозвище в родах Корнелиев, Габиниев и Нуммиев[312]
Сикка родовое имя носителя прозвища не установлено (предположительно, его носили в роде Вибиев)
Сикул от лат. Siculus — «сицилиец, сицилийский» прозвище в родах Клелиев, Мариев и Геренниев
Сил от лат. silus — «человек с приплюснутым или вздёрнутым носом, курносый» прозвище в роде Сергиев
Силан от лат. silus — «человек с приплюснутым или вздёрнутым носом, курносый» прозвище в родах Юниев и Турпилиев
Силон от лат. silo — «курносый; плосконосый» прозвище в роде Попедиев
Сильва от лат. silva — «лес» прозвище в роде Флавиев
Сильван от имени римского лесного божества Сильвана, происх. от лат. silva — «лес» прозвище в роде Плавтиев
Синистор возможно, от лат. senilis — «старческий, стариковский» прозвище в родах Клодиев[142][313], Тусцилиев[314], Марциев[315], Венулеев[316], Статилиев[317], Флориев[318], Кореллиев, Юлиев[319], Корнелиев и Фуриев[211]
Скавр от лат. scaurus — «косолапый» прозвище в роде Эмилиев
Скапула от лат. scapula — «плечо» прозвище в родах Корнелиев и Квинкциев
Скарп значение не ясно; возможно, этрусск. происхождения прозвище в роде Пинариев
Скатон прозвище в роде Веттиев
Сквилл от лат. squilla, scilla — «морской лук» (растение), также — «скилла» (род мелкого краба) прозвище в родах Лициниев и Гавиев
Скрибониан от лат. Scribonianus — «принадлежащий (по рождению) Скрибониям, Скрибониев» прозвище в роде Аррунциев
Скрофа прозвище в роде Тремеллиев
Скруп прозвище в роде Мецилиев[167]
Соран от лат. Soranus — «сорский, относящийся к городу Сора» прозвище в роде Валериев
Соф от др.-греч. σοφός («софос») — «мудрый, рассудительный, опытный» прозвище в роде Семпрониев
Спарс от лат. sparsus — «пёстрый, веснушчатый» прозвище в роде Юлиев
Спартиан от лат. Spartianus — «уроженец Спарты, спартанец» прозвище в роде Элиев
Спинтер от лат. spinther — «спинтер» (эластичный браслет, обтягивающий верхнюю часть руки) прозвище в роде Корнелиев Лентулов
Сполетин прозвище в роде Карвилиев[320][321]
Спонгия родовое имя носителя прозвища не установлено
Спурин прозвище в роде Петилиев
Статура прозвище в роде Кальпурниев
Стеллион от лат. stellio — «стеллион, звёздчатая ящерица», также — «хитрец, пройдоха» прозвище в роде Афраниев
Стилихон прозвище в роде Флавиев
Стилон возможно, от лат. stilus — «заострённая палка», также — «стиль, инструмент для письма» прозвище в роде Элиев
Стлога родовое имя носителя прозвища не установлено (предположительно, его носили в роде Педуцеев)
Столон от лат. stolo — «корневой побег» прозвище в роде Лициниев
Страбон от лат. strabo — «косоглазый» прозвище в родах Фанниев, Юлиев, Помпеев, Лениев[322][323] и Уммидиев[324]
Стригон прозвище в роде Фуфиев[325][326][327]
Структ от лат. structus — «куча» прозвище в роде Сервилиев Присков
Струма прозвище в роде Нонниев
Суагр прозвище в роде Постумиев
Субулон от лат. subulo — «флейтист» прозвище в роде Дециев
Суккул прозвище в роде Пуреллиев
Сулка от лат. sulcus — «борозда» прозвище в роде Бебиев
Сулла значение не ясно прозвище в родах Корнелиев
Сульпициан от лат. Sulpicianus — «принадлежащий (по рождению) Сульпициям, Сульпициев» агномен ординарного консула 9 года до н. э.
Супер от лат. superus — «верхний, вышний, небесный» прозвище в роде Мурраниев[26]
Суперб от лат. superbus — «гордый, надменный» агномен последнего римского царя Тарквиния «Гордого»
Сура от лат. sura — «икра (ноги)» прозвище в родах Вентилиев[328], Бруттиев и Корнелиев Лентулов
Сурдин от лат. surdus — «глухой» прозвище в родах Невиев и Камилиев[329][330]
Суториан от лат. Sutorianus — «принадлежащий (по рождению) Суториям, Суториев» родовое имя носителя прозвища не установлено[331]
Суфенат прозвище в роде Нонниев
Схола прозвище в родах Кавсиниев и Уммидиев[332]
Сцева от лат. scaeva — «левша» прозвище в родах Юниев, Пакувиев и Сервилиев[18]
Сцевола уменьш. форма лат. scaeva — «левша» прозвище в роде Муциев
Сцилла прозвище в роде Марциев
Сципион от лат. scipiō — «палка, посох» прозвище в родах Корнелиев, Цецилиев и Лициниев
Тавр от лат. taurus [thaurus] — «бык, бычий» прозвище в роде Статилиев
Таврея прозвище в роде Вибуллиев
Тална прозвище в роде Ювентиев
Тамфил прозвище в роде Бебиев
Таппон (Тугион[333]) прозвище в родах Валериев и Аппулеев[334][335]
Таппул прозвище в роде Виллиев
Тарквициан произв. от номена Tarquitius — букв. «Тарквициев, принадлежащий Тарквицию» родовое имя носителя прозвища не установлено[290]
Тарпа прозвище в роде Мециев
Тацит от лат. tacitus — «тайный, безмолвный; молчаливый, тихий» прозвище в родах Корнелиев и Клавдиев
Темпсан прозвище в роде Постумиев
Темудин прозвище в роде Вибиев
Теренциан от лат. Terentianus — «принадлежащий (по рождению) Теренциям, Теренциев» прозвище в родах Порциев[336] и Валериев[276][277]
Терм прозвище в роде Минуциев
Теста прозвище в роде Требациев
Тибулл прозвище в родах Альбиев и Рацилиев[337]
Тигеллин прозвище в роде Офониев
Тимпан прозвище в роде Постумиев
Тиран прозвище в роде Атиниев
Тицида (Аттицида) возможно, произв. от Atticus — «аттический» родовое имя носителя прозвища не установлено
Тор прозвище в роде Гедиев
Ториан от лат. Thorianus — «принадлежащий (по рождению) Ториям, Ториев» прозвище в роде Проперциев[338][339]
Торкват от лат. torquatus — «украшенный ожерельем (знак боевого отличия)» прозвище в родах Манлиев и Юниев
Тразея прозвище в роде Клавдиев
Транквилл от лат. tranquillus — «тихий, безмятежный» агномен анналиста Гая Светония
Трахáл прозвище в родах Буксуриев[340] и Галериев
Траян значение не ясно прозвище в родах Ульпиев и Дециев
Требиан от лат. Trebianus — «принадлежащий (по рождению) Требиям, Требиев» прозвище в роде Сауфеев[341][342][343]
Требониан от лат. Trebonianus — «принадлежащий (по рождению) Требониям, Требониев» прозвище в роде Вибиев
Тремул от лат. tremulus — «дрожащий, трепещущий», также — «приводящий в трепет, бросающий в дрожь» прозвище в роде Марциев
Триарий от лат. triarius — «триарий (ветеран в легионах до военной реформы Мария прозвище в родах Валериев[163][164][165] и Луриев[85]
Тригемин от лат. trigeminus — «тройной» прозвище в роде Куриациев
Трион от лат. trio — «рабочий вол» прозвище в родах Лукрециев и Фульциниев[344]
Триципитин возможно, от лат. triceps — «трёхглавый, тройной» прозвище в роде Лукрециев
Трог прозвище в родах Помпеев и Квинкциев[345][346]
Туберон возможно, от лат. tuber — «горб» прозвище в роде Элиев
Туберт значение не ясно прозвище в роде Постумиев
Тубул от лат. tubulus — «небольшая труба», также — «металлический слиток, болванка» прозвище в роде Гостилиев
Тудитан возможно, от лат. tudes — «молоток, молот» прозвище в роде Семпрониев
Тукка прозвище в родах Сервилиев и Ауфидиев
Тулл прозвище в родах Волькациев и Бебиев
Турбон от лат. turbo — «вихрь, смерч; смятение, смута», также — «волчок, юла» прозвище в родах Марциев и Валериев[347][348]
Турд прозвище в роде Папириев
Турпилиан от лат. Turpilianus [Thurpilianus] — «принадлежащий (по рождению) Турпилиям, Турпилиев» прозвище в родах Петрониев, Галериев и Помпониев[349]
Турпион прозвище в родах Амбивиев, Невиев, Антистиев, Лаппиев[350][351][352][353] и Планциев[354]
Туррин возможно, от лат. turris — «башня» прозвище в роде Мамиллиев
Туск от лат. Tuscus — «тусский, этрусский» прозвище в родах Аквиллиев и Нуммиев
Тусцивикан (Тусцилиан) прозвище в родах Теренциев и Рутилиев[355]
Тутор прозвище в роде Юлиев
Ульпиан от лат. Ulpianus [Hulpianus] — «принадлежащий (по рождению) Ульпиям, Ульпиев» прозвище в роде Домициев
Униман прозвище в роде Клавдиев
Урбик от лат. urbicus — «городской» прозвище в родах Юлиев[356] и Лоллиев
Урзион прозвище в роде Серториев[357][358]
Уритин прозвище в роде Корнелиев
Урс от лат. ursus/ursa — «медведь»/«медведица» прозвище в роде Юлиев
Фабат от лат. fabatus [faba] — «приготовленный из бобов, бобовая похлёбка» прозвище в родах Росциев и Кальпурниев
Фабулл возможно, от лат. fabulus — «бобик, маленький боб» родовое имя носителя прозвища не установлено (предположительно, его носили в роде Фабериев)
Фагита прозвище в роде Корнелиев[359][360][361]
Фад прозвище в роде Куспиев/Киспиев
Фалькон от лат. falco — «сокол» прозвище в роде Помпеев
Фалькула уменьш. форма от falco — «сокол» прозвище в роде Фидикуланиев
Фальтон прозвище в роде Валериев
Фальцидиан от лат. Falcidianus — «принадлежащий (по рождению) Фальцидиям, Фальцидиев» прозвище в роде Геренниев[301]
Фанниан от лат. Fannianus — «принадлежащий (по рождению) Фанниям, Фанниев» прозвище в роде Корнелиев[362]
Феликс от лат. felix — «счастливый, благоденствующий, блаженный, удачливый» прозвище в родах Корнелиев, Лелиев, Венулеев[316], Антониев и Минуциев
Фенестелла от лат. fenestella [fenestra] — 1) окошечко; 2) ворота в Риме (за городской стеной) родовое имя носителя прозвища не установлено
Фест от лат. festus — «праздничный, торжественный; радостный, ликующий» прозвище в родах Порциев, Помпеев, Арториев[132] и Постумиев
Фигул от лат. figulus — «горшечник, гончар; кирпичник» прозвище в родах Марциев и Нигидиев
Фид (Фидес) от лат. fidus — «верный, надёжный, преданный» прозвище в родах Требеллиев, Корнелиев[363], Веллиев и Вокониев
Фиденат от лат. Fidenas — «житель города Фидены» прозвище в роде Сергиев
Фиктор прозвище в роде Вольсциев
Фил возможно, от греч. φίλος («филос») — «друг, сторонник» прозвище в роде Фуриев
Филин прозвище в роде Ликкулеев[364][365][366]
Филипп от др.-греч. имени Φίλιππος («Филиппос»): φιλέω («филео»), «любить» + ἵππος («хиппос»), «лошадь» прозвище в роде Марциев
Филон от др.-греч. имени Φίλων, происх. от φίλος («филос») — «друг, сторонник» либо φιλέω («филео»), «любить» прозвище в родах Публилиев, Ветуриев, Цезенниев и Секстилиев
Фимбрия от лат. fimbria — «локоны, кудри» прозвище в роде Флавиев
Фирм от лат. firmus — «твёрдый, крепкий, прочный» прозвище в родах Фикториев[367][368] и Элиев[369]
Фист прозвище в роде Куриациев
Флав от лат. flavus — «жёлтый, золотой» прозвище в родах Ларциев, Децимиев и Альфиев
Флакк от лат. flaccus — «вислоухий» прозвище в родах Фульвиев, Тремеллиев, Валериев, Новиев[370][371], Верриев и Персиев
Флакцинатор возможно, от лат. flaccus — «вислоухий» + cinator/senator прозвище в роде Фослиев
Фламинин от лат. flamininus — «потомок фламина» (от flames — «жрец-фламин») прозвище в роде Квинкциев
Фламма от лат. flamma — «пламя, огонь» прозвище в родах Волумниев, Кальпурниев и Фламиниев
Флор от лат. florus — «цветущий» прозвище в родах Аквиллиев, Юлиев, Гессиев и Анниев (Аннеев)
Фонцинал прозвище в роде Атерниев
Фронтин произв. от Fronto (от лат. fronto — «широколобый») прозвище в роде Юлиев
Фронтон от лат. fronto — «широколобый» прозвище в родах Мурриев и Корнелиев
Фруги от лат. frugi — «разумный, благоразумный» прозвище в роде Кальпурниев Пизонов
Фрукт от лат. fructus — «плод» прозвище в родах Клуториев[369] и Арториев[372]
Фуз от лат. fusus — «полный, обширный» прозвище в роде Фуриев
Фуллон лат. fullo от др.-греч. γναφεύς — «сукновал, суконщик» прозвище в роде Апусциев
Фульв от лат. fulvus — «тёмно-жёлтый, рыжий» прозвище в роде Аврелиев
Фульвиан от лат. Fulvianus — «принадлежащий (по рождению) Фульвиям, Фульвиев» прозвище в роде Манлиев
Фурниан произв. от номена Furnius — букв. «Фурниев, принадлежащий Фурнию» прозвище в роде Цецилиев[373]
Фуск от лат. fuscus — «смуглый, тёмный» прозвище в роде Педаниев
Херея прозвище в родах Фанниев и Кассиев
Хилон прозвище в роде Фламиниев
Химер прозвище в роде Порциев[374]
Хиспан (Гиспалл) прозвище в родах Корнелиев и Латериев[10]
Цезарь возможно, от лат. caesaries — «волосы» прозвище в роде Юлиев; впоследствии использ. как императорский титул
Цезиан произв. от номена Caesius — букв. «Цезиев, принадлежащий Цезию» прозвище в родах Нумициев/Нумизиев и Апрониев
Цезонин от лат. Caesoninus — «потомок Цезона/Кезона, Кезонов» прозвище в родах Кальпурниев Пизонов и Суиллиев
Цек от лат. caecus — «ослепший, слепец» агномен Аппия Клавдия
Цекиан от лат. Caecianus — «ведущий происхождение от Аппия Клавдия Цека» (от caecus — «слепой, слепец») прозвище в роде Кассиев
Целер от лат. celer — «скорый, быстрый», также — «опрометчивый» прозвище в родах Цецилиев, Пилиев, Азиниев, Гаргенниев[375] и Уттиедиев[376]
Целиомонтан от лат. Caelimontanus — «находящийся на Целиевом холме» прозвище в роде Вергиниев
Цельс от лат. celsus — «высокий, рослый» прозвище в родах Аттиев, Папиев, Ювентиев и Сульпициев
Цензорин произв. от лат. Censor — «цензор» (в Древнем Риме — должностное лицо, следившее за сбором податей, а также надзор за нравственностью населения) прозвище в роде Марциев
Центон прозвище в роде Клавдиев
Центумал от лат. centumalus — «сотник» (от centum — «сто») прозвище в родах Фульвиев и Клавдиев
Цепион от лат. caepïna — «поле, засаженное луком» (от caepa [cēpa] — «лук») прозвище в родах Сервилиев и Фанниев
Цериал прозвище в родах Анициев, Петиллиев и Туллиев
Церкон прозвище в роде Лутациев
Церретан прозвище в роде Авлиев
Цестиан от лат. Caestianus — «принадлежащий (по рождению) Цестиям, Цестиев» прозвище в роде Плеториев
Цетег значение не ясно прозвище в роде Корнелиев
Цивика прозвище в роде Веттулеев
Цивилис от лат. civilis — «гражданский, государственный; учтивый, вежливый» прозвище в роде Юлиев
Цикатрикула от лат. cicatricula — «маленький шрам» прозвище в родах Корнелиев и Эмилиев
Цикурин произв. от Cicurius (возможно, от лат. cicur — «ручной, кроткий») прозвище в роде Ветуриев
Цилон прозвище в родах Цецилиев и Фабиев
Цимбер от лат. Cimber — «представитель германского племени кимвров, кимвр» прозвище в родах Тиллиев и Сонтиев
Цинна значение не ясно прозвище в родах Корнелиев и Гирриев[377]
Цинциннат от лат. cincinnatus — «кудрявый, курчавый» прозвище в роде Квинкциев
Цип прозвище в роде Генуциев
Цицерон от лат. cicero — «горох, горошина» прозвище в родах Кальвиев и Туллиев
Эбурн от лат. eburnus — «(с отделкой) из слоновой кости; цвета слоновой кости», перен. «блистающий, ослепительный» агномен консула 116 года до н. э. Квинта Фабия Максима
Эбуциан от лат. Aebutianus — «принадлежащий (по рождению) Эбуциям, Эбуциев» прозвище в роде Атилиев
Эзернин от лат. Aeserninus — «эзернинский, относящийся к Эзернии (совр. Изерния)» прозвище в роде Клавдиев Марцеллов
Эквикул прозвище в роде Модиев[378]
Экстрикат от лат. extricatus — «добытый, найденный; изгнанный» прозвище в родах Марцилиев[379] и Мессиев
Элиан от лат. Aelianus — «принадлежащий (по рождению) Элиям, Элиев» прозвище в родах Росциев, Клавдиев и Сальвиев
Эмилиан от лат. Aemilianus — «принадлежащий (по рождению) Эмилиям, Эмилиев» прозвище в родах Корнелиев, Ливиев, Фабиев и Катиев[380][381]
Эпидиан от лат. Epidianus — «принадлежащий (по рождению) Эпидиям, Эпидиев» прозвище в роде Геренниев[382]
Эпулон прозвище в роде Цестиев
Эраст прозвище в роде Калумеев[383]
Эрот прозвище в роде Стабериев
Эруциан от лат. Erucianus — «принадлежащий (по рождению) Эруциям, Эруциев» прозвище в роде Юлиев[151][384][385]
Эсквилин от лат. Aesquilinus — «Эсквилин» (один из семи холмов Рима, откуда, по-видимому, происходили Генуции и Лицинии) прозвище в родах Генуциев и Лициниев
Ювенал от лат. iuvenis — «молодой, юный» (от iuvenior или iunior) прозвище в роде Юниев
Юлиан от лат. Iulianus — «принадлежащий (по рождению) Юлиям, Юлиев» прозвище в родах Сальвиев, Сульпициев и Азиниев
Юлл от имени Юла (Аскания) — сына Энея, основателя Альба-Лонги. Имя «Юл», возможно, происх. от др.-греч. ἴουλος («иулос») — «пушистый, кудрявый» прозвище в роде Юлиев
Юниан от лат. Iunianus — «принадлежащий (по рождению) Юниям, Юниев» прозвище в родах Лициниев и Меммиев[15][16]
Юниор прозвище в роде Теренциев
Юнк от лат. juncus — «ситник, камыш» прозвище в роде Юниев[386][387]
Юст от лат. justus — «справедливый» прозвище в родах Фабиев и Песценниев

Примечания

  1. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 1492, Corpus Inscriptionum Latinarum 14, 3664;
  2. Degrassi A. Inscriptiones latinae liberae rei publicae (ILLRP). — Torino, 1963. — 550 ps. — P. 123. — № 680;
  3. Марк Туллий Цицерон. К Аттику, CXL [IV, 16], (4);
  4. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 26132;
  5. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 27841;
  6. L'Année épigraphique (AE). — 1987. — № 323, L'Année épigraphique (AE). — 1991. — № 570;
  7. L'Année épigraphique (AE). — 1987. — № 363;
  8. Corpus Inscriptionum Latinarum 8, 7740;
  9. Corpus Inscriptionum Latinarum 3, 169;
  10. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 2765;
  11. Corpus Inscriptionum Latinarum 10, 1403;
  12. L'Année épigraphique (AE). — 2014. — № 463;
  13. Corpus Inscriptionum Latinarum 11, 7248, L'Année épigraphique (AE). — 1903. — № 325;
  14. L'Année épigraphique (AE). — 1963. — № 142;
  15. Corpus Inscriptionum Latinarum 10, 826;
  16. Münzer F. Olius // Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft (RE). — 1937. — Bd. XVII, 2. — Sp. 2483;
  17. Corpus Inscriptionum Latinarum 8, 27936;
  18. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 33352;
  19. Corpus Inscriptionum Latinarum 3, 7279;
  20. L'Année épigraphique (AE). — 1947. — № 82;
  21. Corpus Inscriptionum Latinarum 2, 2040, Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 16361, L'Année épigraphique (AE). — 2013. — № 1766;
  22. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 35688;
  23. Corpus Inscriptionum Latinarum 8, 26517, L'Année épigraphique (AE). — 1899. — № 124;
  24. Corpus Inscriptionum Latinarum 11, 4104;
  25. Corpus Inscriptionum Latinarum 11, 89;
  26. Corpus Inscriptionum Latinarum 5, 541;
  27. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 13880;
  28. Corpus Inscriptionum Latinarum 11, 4930;
  29. Münzer F. Turpilius 8 // Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft (RE). — 1943—48. — Bd. VII A, 2. — Sp. 1430;
  30. Corpus Inscriptionum Latinarum 12, 3427;
  31. Марк Туллий Цицерон. К Аттику, DCCL [XV, 17], (2); DCCLXXI [XVI, 4], (4);
  32. Цицерон. Об ораторе, I, 39 (179);
  33. Аппиан Александрийский. Римская история. Гражданские войны, II, 113 (474); 117 (493);
  34. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 1508;
  35. Degrassi A. Inscriptiones latinae liberae rei publicae (ILLRP). — Torino, 1957. — 298 ps. — P. 66. — № 71;
  36. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 172, Corpus Inscriptionum Latinarum 14, 3144;
  37. Martinović J. Antički natapsi u Crnoj Gori // Corpus inscriptionum Latinarum et Graecarum Montenegri. — Kotor, 2011. — № 260;
  38. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 1547;
  39. L'Année épigraphique (AE). — 1977. — № 838, L'Année épigraphique (AE). — 1984. — № 924, L'Année épigraphique (AE). — 1985. — № 837, L'Année épigraphique (AE). — 2001. — № 2028;
  40. Плиний Младший. Письма, VI, 8 (4);
  41. Цицерон. К близким, CXLIII [VII, 8], (2);
  42. Corpus Inscriptionum Latinarum 3, 6113, Corpus Inscriptionum Latinarum 3, 7343;
  43. Barringer J., Csapo E., Slater W. The Context of Ancient Drama. — Ann Arbor: University of Michigan Press, 1994. — 435 ps. — P. 218. — № 202. — ISBN 0-472-08275-2;
  44. Corpus Inscriptionum Latinarum 10, 845;
  45. Degrassi A. Inscriptiones latinae liberae rei publicae (ILLRP). — Torino, 1963. — 550 ps. — P. 108. — № 646. — Ref. № 2;
  46. Псевдо-Сенека. Отыквление божественного Клавдия, или Апофеоз Клавдия, 13;
  47. Корнелий Тацит. Анналы, XI, 35 (7);
  48. Demougin S. Prosopographie des chevaliers romains Julio-Claudiens. — Perugia: École française de Rome, 1992. — 719 ps. — P. 375. — № 453. — ISBN 2-7283-0248-7;
  49. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 1506, Corpus Inscriptionum Latinarum 10, 6505;
  50. Degrassi A. Inscriptiones latinae liberae rei publicae (ILLRP). — Torino, 1957. — 298 ps. — P. 62. — № 60;
  51. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 2504, L'Année épigraphique (AE). — 1910. — № 10;
  52. Degrassi A. Inscriptiones latinae liberae rei publicae (ILLRP). — Torino, 1963. — 550 ps. — Pр. 173—174. — № 759;
  53. Broughton R. The Magistrates of The Roman Republic. — New York, 1952. — Vol. II — P. 384;
  54. Corpus Inscriptionum Latinarum 8, 21652;
  55. Shackleton Bailey D. Onomasticon to Cicero’s Speeches // By D. R. Shackleton Bailey: ed. 2. — Stuttgart & Leipzig: Teubner, 1992. — Pp. 8, 106. — ISBN 3-519-17416-2;
  56. Corpus Inscriptionum Latinarum 4, 3340 (109);
  57. Corpus Inscriptionum Latinarum 9, 935;
  58. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 11323;
  59. Corpus Inscriptionum Latinarum 11, 4877;
  60. Corpus Inscriptionum Latinarum 14, 375, Corpus Inscriptionum Latinarum 14, 376;
  61. L'Année épigraphique (AE). — 1981. — № 317;
  62. Corpus Inscriptionum Latinarum 8, 29, Corpus Inscriptionum Latinarum 8, 11043;
  63. Corpus Inscriptionum Latinarum 5, 961;
  64. Фрагмент надписи из Лузитании;
  65. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 90;
  66. Corpus Inscriptionum Latinarum 10, 5343;
  67. Corpus Inscriptionum Latinarum 9, 7830;
  68. Corpus Inscriptionum Latinarum 8, 15649;
  69. Цицерон. К близким, CMXXIX [XIII, 76], (2);
  70. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 2662, L'Année épigraphique (AE). — 1928. — № 5;
  71. Degrassi A. Inscriptiones latinae liberae rei publicae (ILLRP). — Torino, 1957. — 298 ps. — Pp. 201—203. — № 342;
  72. L'Année épigraphique (AE). — 1961. — № 343;
  73. Corpus Inscriptionum Latinarum 11, 1934;
  74. Дион Кассий. Римская история, XII, 18;
  75. Иоанн Зонара. Хроника, VIII, 18;
  76. Münzer F. Claudius 115 // RE. — 1899. — Bd. III, 2. — Sp. 2696;
  77. Broughton R. The Magistrates of The Roman Republic. — N. Y., 1951. — Vol. I — P. 223;
  78. L'Année épigraphique (AE). — 1976. — № 112;
  79. Corpus Inscriptionum Latinarum 5, 2175;
  80. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 13128;
  81. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 2485, Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 32648;
  82. L'Année épigraphique (AE). — 2010. — № 526;
  83. L'Année épigraphique (AE). — 2001. — № 110;
  84. Corpus Inscriptionum Latinarum 5, 1830;
  85. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 200, L'Année épigraphique (AE). — 1999. — № 193, L'Année épigraphique (AE). — 1999. — № 194, L'Année épigraphique (AE). — 2000. — № 156;
  86. Corpus Inscriptionum Latinarum 3, 1119, L'Année épigraphique (AE). — 1983. — № 229;
  87. Corpus Inscriptionum Latinarum 12, 4726;
  88. Corpus Inscriptionum Latinarum 8, 4669;
  89. Corpus Inscriptionum Latinarum 3, 1626;
  90. L'Année épigraphique (AE). — 2009. — № 903a;
  91. Corpus Inscriptionum Latinarum 2, 5413;
  92. L'Année épigraphique (AE). — 1968. — № 226;
  93. Broughton R. The Magistrates of The Roman Republic. — N. Y., 1952. — Vol. II — Pp. 95, 121;
  94. Broughton R. The Magistrates of The Roman Republic. — N. Y., 1951. — Vol. I — P. 239; N. Y., 1952. — Vol. II: The Index of Careers. — P. 559;
  95. Цицерон. К Аттику, XCII [IV, 3], (3);
  96. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 1792;
  97. Münzer F. Tettius 8 // RE. — 1934. — Bd. V A, 1. — Sp. 1107;
  98. Corpus Inscriptionum Latinarum 5, 3427;
  99. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 1559, Corpus Inscriptionum Latinarum 10, 6239;
  100. Degrassi A. Inscriptiones latinae liberae rei publicae (ILLRP). — Torino, 1963. — 549 ps. — P. 90. — № 603;
  101. Corpus Inscriptionum Latinarum 10, 788;
  102. Demougin S. Prosopographie des chevaliers romains Julio-Claudiens. — Perugia: École française de Rome, 1992. — 719 ps. — Pр. 152—153. — № 164;
  103. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 683;
  104. L'Année épigraphique (AE). — 1996. — № 1175;
  105. Цицерон. К брату, CLIV [III, 6 (8)], (5);
  106. Klebs E. Atilius 71 // RE. — 1896. — Bd. II, 2. — Sp. 2100;
  107. Zmeskal K., Eich A. Adfinitas: Die Verwandtschaften der senatorischen Führungsschicht der römischen Republik von 218—31 v.Chr. — Taschenbuch, 2009. — Bd. I — Sp. 40;
  108. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 32738, L'Année épigraphique (AE). — 1890. — № 123;
  109. L'Année épigraphique (AE). — 1989. — № 306;
  110. Corpus Inscriptionum Latinarum 8, 12428;
  111. Klass J. Plautius 57 // RE. — 1951. — Bd. XXI, 1. — Sp. 45;
  112. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 295, Corpus Inscriptionum Latinarum 14, 3256;
  113. Münzer F. Selicius // RE. — 1921. — Bd. II A, 1. — S. 1259;
  114. Гай Светоний Транквилл. О знаменитых людях. О грамматиках и риторах, 3;
  115. Von Rohden P. Aeficius // RE. — 1893. — Bd. I, 1. — Sp. 475;
  116. Веллей Патеркул. Римская история, II, 120 (6);
  117. Corpus Inscriptionum Latinarum 13, 8648;
  118. Corpus Inscriptionum Latinarum 13, 1569;
  119. Цицерон. К Аттику, DCLXV [XIII, 41], (1), прим. № 4;
  120. Corpus Inscriptionum Latinarum 12, 2929;
  121. L'Année épigraphique (AE). — 2014. — № 1019;
  122. Stein A. Cintasius // RE. — 1899. — Bd. III, 2. — Sp. 2563;
  123. Corpus Inscriptionum Latinarum 3, 1919, Corpus Inscriptionum Latinarum 3, 12791;
  124. Corpus Inscriptionum Latinarum 8, 14742;
  125. Smith W. (ed.). Quadra'tus, Asi'nius. A Dictionary of Greek and Roman biography and mythology.;
  126. Smith W. (ed.). Quadra'tus, Fa'nnius. A Dictionary of Greek and Roman biography and mythology.;
  127. L'Année épigraphique (AE). — 2000. — № 1738;
  128. Corpus Inscriptionum Latinarum 11, 8021, L'Année épigraphique (AE). — 1907. — № 172;
  129. Corpus Inscriptionum Latinarum 9, 5540;
  130. Corpus Inscriptionum Latinarum 11, 6126;
  131. Corpus Inscriptionum Latinarum 8, 12582;
  132. Corpus Inscriptionum Latinarum 8, 1209;
  133. Плиний Старший. Естественная история, VII, 48 (158);
  134. Münzer F. Galeria 1 // RE. — 1910. — Bd. VII, 1. — Sp. 597;
  135. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 19057;
  136. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 6021;
  137. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 33970;
  138. L'Année épigraphique (AE). — 1994. — № 529;
  139. Corpus Inscriptionum Latinarum 8, 13326;
  140. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 3275, Corpus Inscriptionum Latinarum 9, 6349, L'Année épigraphique (AE). — 1991. — № 572;
  141. Degrassi A. Inscriptiones latinae liberae rei publicae (ILLRP). — Torino, 1957. — 298 ps. — Pр. 164—165. — № 287;
  142. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 33968, L'Année épigraphique (AE). — 1993. — № 181;
  143. Corpus Inscriptionum Latinarum 9, 6078. — № 91;
  144. Groag E. Fuficius 4 // RE. — 1910. — Bd. VII, 1. — Kol. 198—200;
  145. Надпись из Тарквиниев;
  146. Corpus Inscriptionum Latinarum 11, 3428;
  147. Аппиан Александрийский. Римская история. Гражданские войны, IV, 27;
  148. Broughton R. The Magistrates of The Roman Republic. — N. Y., 1952. — Vol. II — P. 134;
  149. Corpus Inscriptionum Latinarum 9, 7192, L'Année épigraphique (AE). — 1989. — № 257;
  150. Stein A. Galerius 4 // RE. — 1910. — Bd. VII, 1. — Sp. 598;
  151. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 1333, Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 31633;
  152. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 2634;
  153. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 1690, Corpus Inscriptionum Latinarum 10, 221;
  154. Degrassi A. Inscriptiones latinae liberae rei publicae (ILLRP). — Torino, 1963. — 549 ps. — Pp. 91—92. — № 606;
  155. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 1443, Corpus Inscriptionum Latinarum 14, 2638;
  156. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 1216, Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 14338;
  157. L'Année épigraphique (AE). — 2013. — №№ 517—518;
  158. Цицерон. К близким, CCXXII [VIII, 8] (1); к Аттику, CDXXII [XI, 12] (4);
  159. Corpus Inscriptionum Latinarum 9, 3307;
  160. Плиний Старший. Естественная история, XVIII, 3 (10);
  161. Corpus Inscriptionum Latinarum 10, 4654;
  162. Münzer F. Sicca // RE. — 1923. — Bd. II A, 2. — Sp. 2186;
  163. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 1560, Corpus Inscriptionum Latinarum 10, 6242;
  164. Pratilli F. Della via Appia riconosciuta e descritta da Roma a Brindisi. — Napoli: Per Giovanni di Simone, 1745. — 590 pp. — P. 133;
  165. Degrassi A. Inscriptiones latinae liberae rei publicae (ILLRP). — Torino, 1963. — 549 ps. — P. 90. — № 604;
  166. Broughton R. The Magistrates of The Roman Republic. — N. Y., 1951. — Vol. I — P. 159;
  167. Corpus Inscriptionum Latinarum 11, 3805;
  168. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 38904, L'Année épigraphique (AE). — 2001. — № 481;
  169. L'Année épigraphique (AE). — 2001. — № 490;
  170. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 22927;
  171. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 26135;
  172. L'Année épigraphique (AE). — 1953. — № 98, L'Année épigraphique (AE). — 1960. — № 249, L'Année épigraphique (AE). — 1993. — № 713, L'Année épigraphique (AE). — 2000. — № 583;
  173. Цицерон. В защиту Бальба, 23 (53);
  174. Alexander M. Trials in The Late Roman Republic: 149 to 50 BC. — University of Toronto Press, 1990. — № 358. — Ref. 3;
  175. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 1480, Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 1481;
  176. L'Année épigraphique (AE). — 1994. — № 1462;
  177. Corpus Inscriptionum Latinarum 11, 1543, Corpus Inscriptionum Latinarum 11, 1544;
  178. L'Année épigraphique (AE). — 1968. — № 632;
  179. L'Année épigraphique (AE). — 1939. — № 58;
  180. Corpus Inscriptionum Latinarum 8, 27038;
  181. Smith W., Ed. Ma'nlius. A Dictionary of Greek and Roman biography and mythology. William Smith, Ed.;
  182. Münzer F. Manlius 58 // RE. — 1928. — Bd. XIV, 1. — Sp. 1190;
  183. Ó hÓgáin D. The Celts: A History. — The Boydell Press, 2002. — 158 ps. — P. 139. — ISBN 0-85115-923-0;
  184. Gruen E. S. The Last Generation of The Roman Republic. — Berkeley, 1974. — 544 ps. — P. 205. — ISBN 0-520-20153-1;
  185. Дион Кассий. Римская история, XXXVII, 47—48;
  186. Broughton R. The Magistrates of The Roman Republic. — N. Y., 1952. — Vol. II — Pp. 177, 182, 186;
  187. Dyson S. The Creation of The Roman Frontier. — New Jersey: Princeton University Press, 1985. — 337 ps. — P. 169. — ISBN 0-691-03577-6;
  188. Corpus Inscriptionum Latinarum 9, 5073;
  189. Квинт Гораций Флакк. Сатиры, I, 2 (25);
  190. Марк Юниан Юстин. История Филиппа, XXXVIII, 3 (4), 4 (4);
  191. Münzer F. Manlius 59 // RE. — 1928. — Bd. XIV, 1. — Sp. 1190;
  192. Broughton R. The Magistrates of The Roman Republic. — N. Y., 1952. — Vol. II — Pp. 35, 43;
  193. Wiseman T. The New Men in The Roman Senate. — London: Oxford University Press, 1971. — P. 240. — № 246;
  194. L'Année épigraphique (AE). — 1889. — № 37;
  195. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 1358;
  196. Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Марцелл, прим. 2;
  197. Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Марцелл, 1;
  198. Corpus Inscriptionum Latinarum 11, 1247;
  199. Corpus Inscriptionum Latinarum 8, 8172;
  200. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 27109;
  201. Degrassi A. Inscriptiones latinae liberae rei publicae (ILLRP). — Torino, 1963. — 550 ps. — P. 243. — № 959;
  202. Nicolet C. L'ordre équestre à l'époque républicaine. — Paris, 1974. — P. 893. — Ref. 163;
  203. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 3396;
  204. Corpus Inscriptionum Latinarum 3, 6419;
  205. Цицерон. В защиту Сестия, 4 (9);
  206. Марк Теренций Варрон. О сельском хозяйстве, II, 11 (12);
  207. Луций Юний Модерат Колумелла. О сельском хозяйстве, XII, 4 (2);
  208. Corpus Inscriptionum Latinarum 11, 4890, Corpus Inscriptionum Latinarum 11, 6066;
  209. Corpus Inscriptionum Latinarum 10, 6028;
  210. Corpus Inscriptionum Latinarum 14, 264;
  211. Corpus Inscriptionum Latinarum 14, 3506;
  212. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 22928;
  213. Corpus Inscriptionum Latinarum 10, 6584;
  214. Corpus Inscriptionum Latinarum 2, 2787;
  215. Corpus Inscriptionum Latinarum 11, 3254;
  216. Corpus Inscriptionum Latinarum 10, 4116;
  217. Corpus Inscriptionum Latinarum 9, 2368;
  218. Corpus Inscriptionum Latinarum 14, 3554;
  219. Corpus Inscriptionum Latinarum 9, 6394;
  220. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 2240, Corpus Inscriptionum Latinarum 3, 14203, L'Année épigraphique (AE). — 1899. — № 128;
  221. Degrassi A. Inscriptiones latinae liberae rei publicae (ILLRP). — Torino, 1963. — 549 ps. — P. 167. — № 749;
  222. Nomentanus // Реальный словарь классических древностей / авт.-сост. Ф. Любкер ; Под редакцией членов Общества классической филологии и педагогики Ф. Гельбке, Л. Георгиевского, Ф. Зелинского, В. Канского, М. Куторги и П. Никитина. СПб., 1885.;
  223. Syme R. The Roman Papers / Ed. by E. Badian. — New York & Oxford: Oxford University Press, 1979. — Bd. II — 389 ps. — P. 582. — ISBN 0-19-814367-2;
  224. Corpus Inscriptionum Latinarum 14, 3546;
  225. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 9300;
  226. Упоминание о Марке Антонии Оресте;
  227. Münzer F. Ofella // RE. — 1937. — Bd. XVII, 2. — Sp. 2039;
  228. L'Année épigraphique (AE). — 1973. — № 135;
  229. Корнелий Тацит. Анналы, VI, 3 (4—5);
  230. Corpus Inscriptionum Latinarum 8, 19577;
  231. Квинт Туллий Цицерон. Краткое наставление по соисканию должности, 2 (8);
  232. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 3022;
  233. Corpus Inscriptionum Latinarum 3, 3166;
  234. Corpus Inscriptionum Latinarum 13, 7514;
  235. Shackleton Bailey D. Adoptive Nomenclature in The Late Roman Republic // Idem. Two Studies in Roman Nomenclature. — N. Y., 1976. — Pр. 81—134;
  236. Марк Теренций Варрон. О сельском хозяйстве, III, 5 (18);
  237. Цицерон. К Аттику, CCCLXXXVIII [X, 8, 8a, 8b], (3);
  238. Corpus Inscriptionum Latinarum 13, 11805, L'Année épigraphique (AE). — 1906. — № 62;
  239. L'Année épigraphique (AE). — 2015. — № 432;
  240. Надпись из Аквилеи;
  241. Corpus Inscriptionum Latinarum 14, 2108;
  242. Цицерон. К близким, CXCII [VIII, 2], (2);
  243. Groag E. Numicius 5 // RE. — 1937. — Bd. XVII, 2. — Sp. 1342;
  244. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 1798;
  245. Corpus Inscriptionum Latinarum 8, 22700;
  246. Corpus Inscriptionum Latinarum 8, 2995;
  247. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 2506, L'Année épigraphique (AE). — 1922. — № 85;
  248. Degrassi A. Inscriptiones latinae liberae rei publicae (ILLRP). — Torino, 1963. — 550 ps. — P. 142. — № 713;
  249. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 14627;
  250. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 1542, Corpus Inscriptionum Latinarum 10, 5190;
  251. Degrassi A. Inscriptiones latinae liberae rei publicae (ILLRP). — Torino, 1963. — 550 ps. — P. 63. — № 544;
  252. Solin H. Sul consolidarsi del cognome nell'età repubblicana al di fuori della classe senatoria e dei liberti // L'École Française de Rome. — 1991. — № 143. — Pp. 153—187. — P. 179;
  253. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 7183;
  254. Corpus Inscriptionum Latinarum 5, 2499;
  255. Corpus Inscriptionum Latinarum 5, 480;
  256. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 39592;
  257. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 24892;
  258. Цицерон. К Аттику, CCLXXXI [VI, 9], (2); к близким, CCLXXXII [XIV, 5], (3);
  259. Shackleton Bailey D. Onomasticon to Cicero’s Letters / by D. R. Shackleton Bailey. — Stuttgart & Leipzig: Teubner, 1995. — P. 84;
  260. Corpus Inscriptionum Latinarum 5, 1345;
  261. Corpus Inscriptionum Latinarum 4, 3340 (110), Corpus Inscriptionum Latinarum 10, 807, Corpus Inscriptionum Latinarum 10, 841;
  262. Corpus Inscriptionum Latinarum 5, 4384;
  263. Corpus Inscriptionum Latinarum 10, 6623;
  264. Corpus Inscriptionum Latinarum 10, 1318;
  265. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 32929;
  266. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 3530;
  267. Corpus Inscriptionum Latinarum 15, 714, L'Année épigraphique (AE). — 1911. — № 67, L'Année épigraphique (AE). — 2008. — № 301;
  268. L'Année épigraphique (AE). — 1941. — № 99;
  269. Corpus Inscriptionum Latinarum 14, 4710, L'Année épigraphique (AE). — 1892. — № 142, L'Année épigraphique (AE). — 1893. — № 24;
  270. Corpus Inscriptionum Latinarum 14, 4711;
  271. Corpus Inscriptionum Latinarum 14, 4712;
  272. Corpus Inscriptionum Latinarum 14, 4134;
  273. Цицерон. Филиппики, III, 17;
  274. http://www.strachan.dk/family/antonius.htm
  275. Corpus Inscriptionum Latinarum 3, 13302;
  276. Corpus Inscriptionum Latinarum 3, 1989;
  277. Lambertz M. Valerius 354 // RE. — 1955. — Bd. VIII A, 1. — Sp. 230;
  278. L'Année épigraphique (AE). — 2016. — № 314;
  279. Corpus Inscriptionum Latinarum 8, 14315;
  280. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 10459, Corpus Inscriptionum Latinarum 10, 6129;
  281. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 1951, Corpus Inscriptionum Latinarum 11, 3655;
  282. Corpus Inscriptionum Latinarum 9, 6384;
  283. Hofmann M. Plautius 36 // RE. — 1951. — Bd. XXI, 1. — Sp. 25;
  284. Wiseman T. Two More Senators // The Classical Quarterly. — Vol. XV — № 1. — May, 1965. — Pp. 158—160;
  285. Эвентуальный родственник плебейского трибуна 58 года до н. э.;
  286. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 19499;
  287. L'Année épigraphique (AE). — 1981. — № 219;
  288. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 1533, Corpus Inscriptionum Latinarum 10, 5074;
  289. Degrassi A. Inscriptiones latinae liberae rei publicae (ILLRP). — Torino, 1963. — 549 ps. — P. 66. — № 551;
  290. Corpus Inscriptionum Latinarum 14, 4005, L'Année épigraphique (AE). — 1994. — № 366;
  291. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 3382, Corpus Inscriptionum Latinarum 11, 5281;
  292. Degrassi A. Inscriptiones latinae liberae rei publicae (ILLRP). — Torino, 1963. — 549 ps. — Pp. 93—94. — № 611;
  293. Corpus Inscriptionum Latinarum 10, 4021;
  294. L'Année épigraphique (AE). — 1994. — № 414;
  295. Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Марий, 5;
  296. Corpus Inscriptionum Latinarum 5, 116;
  297. Corpus Inscriptionum Latinarum 10, 8038;
  298. Corpus Inscriptionum Latinarum 5, 4212;
  299. Текст эпитафии из Мутины, L'Année épigraphique (AE). — 2016. — № 417;
  300. L'Année épigraphique (AE). — 2001. — № 392;
  301. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 29739, Corpus Inscriptionum Latinarum 11, 7746;
  302. Corpus Inscriptionum Latinarum 9, 5680;
  303. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 23535;
  304. Stein A. Suillius 6 // RE. — 1931. — Bd. IV A, 1. — Sp. 722;
  305. Corpus Inscriptionum Latinarum 12, 1094;
  306. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 1436;
  307. Degrassi A. Inscriptiones latinae liberae rei publicae (ILLRP). — Torino, 1957. — 298 ps. — Pp. 68—69. — № 78;
  308. Corpus Inscriptionum Latinarum 8, 18011;
  309. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 12479, Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 12480;
  310. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 34724;
  311. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 39423, L'Année épigraphique (AE). — 1996. — № 164, L'Année épigraphique (AE). — 1999. — № 291;
  312. Smith W. (ed.). Sisenna, Nu'mmius. A Dictionary of Greek and Roman biography and mythology.;
  313. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 15784;
  314. Corpus Inscriptionum Latinarum 10, 4383;
  315. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 22104;
  316. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 28482, L'Année épigraphique (AE). — 1997. — № 160;
  317. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 9287;
  318. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 7555;
  319. L'Année épigraphique (AE). — 2001. — № 379;
  320. Suolahti J. The Junior Officers of the Roman Army in the Republican Period: A Study on Social Structure // Annales Academiae scientiarum Fennicae. Series B (Vol. 97). — Weilin & Göös: Helsinki, 1955. — 439 ps. — P. 237. — ISSN 0066-2011;
  321. Münzer F. Carvilius 2 // RE. — 1899. — Bd. III, 2. — Sp. 1629;
  322. Варрон. О сельском хозяйстве, III, 5 (8);
  323. Плиний Старший. Естественная история, X, 72 (141);
  324. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 3114, L'Année épigraphique (AE). — 1995. — № 272;
  325. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 877, L'Année épigraphique (AE). — 2002. — № 192;
  326. Groag E. Fufius 19 // RE. — 1910. — Bd. VII, 1. — Sp. 210;
  327. Wiseman T. The New Men in The Roman Senate. — London: Oxford University Press, 1971. — P. 232. — № 186;
  328. Возможно, первый носитель когномена;
  329. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 2002;
  330. Groag E. Camillius // RE. — 1897. — Bd. III, 1. — Sp. 1431;
  331. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 6316;
  332. Corpus Inscriptionum Latinarum 10, 5303;
  333. Цицерон. В защиту Бальба, 20 (45);
  334. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 2199, Corpus Inscriptionum Latinarum 5, 861;
  335. Degrassi A. Inscriptiones latinae liberae rei publicae (ILLRP). — Torino, 1963. — 550 ps. — Pp. 61—62. — № 540;
  336. Corpus Inscriptionum Latinarum 2, 4060;
  337. L'Année épigraphique (AE). — 2013. — № 1959;
  338. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 1609, Corpus Inscriptionum Latinarum 10, 1218;
  339. Degrassi A. Inscriptiones latinae liberae rei publicae (ILLRP). — Torino, 1963. — 549 ps. — P. 53. — № 519;
  340. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 1916;
  341. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 2236, L'Année épigraphique (AE). — 1910. — № 11;
  342. Degrassi A. Inscriptiones latinae liberae rei publicae (ILLRP). — Torino, 1963. — 550 ps. — Pp. 174—175. — № 760;
  343. Цицерон. К близким, CCCCLXXXIII [VI, 10, §§ 4—6], CCCCLXXXIV [VI, 10, §§ 1—3] и DCXXVII [VI, 11];
  344. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 93, Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 39832, L'Année épigraphique (AE). — 1953. — № 89;
  345. Robert J., Robert L. Bulletin épigraphique // Revue des Études Grecques. — Paris, 1979. — Pp. 413—541. — P. 444. — Ref. 205;
  346. Brennan T. The Praetorship in The Roman Republic. — N. Y. & Oxford: Oxford University Press, 2000. — Vol. II: 122 to 49 BC. — P. 894. — Ref. 100;
  347. Corpus Inscriptionum Latinarum 9, 338;
  348. Hanslik R. Valerius 369 // RE. — 1955. — Bd. VIII A, 1. — Sp. 234; Valerius 370 // RE. — 1955. — Bd. VIII A, 1. — Sp. 235;
  349. Corpus Inscriptionum Latinarum 14, 20;
  350. L’Année épigraphique (AE). — 1951. — № 21;
  351. Epigraphic Database Heidelberg. — № 6986;
  352. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 3277;
  353. Degrassi A. Inscriptiones latinae liberae rei publicae (ILLRP). — Torino, 1963. — 550 ps. — Pp. 242—243. — № 958;
  354. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 26556;
  355. Corpus Inscriptionum Latinarum 2, 4989, Corpus Inscriptionum Latinarum 2, 5161;
  356. Corpus Inscriptionum Latinarum 13, 6450;
  357. Corpus Inscriptionum Latinarum 15, 6685;
  358. Keune J. Sertorius 6 // RE. — 1923. — Bd. II A, 2. — Sp. 1753;
  359. Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Цезарь, 1 (3);
  360. Гай Светоний Транквилл. Жизнь двенадцати цезарей. Божественный Юлий, 74 (1);
  361. Münzer F. Cornelius 281 // RE. — 1900. — Bd. IV, 1. — Kol. 1419;
  362. Corpus Inscriptionum Latinarum 2, 2252;
  363. Corpus Inscriptionum Latinarum 11, 5238;
  364. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 682, Corpus Inscriptionum Latinarum 10, 3772;
  365. Degrassi A. Inscriptiones latinae liberae rei publicae (ILLRP). — Torino, 1963. — 550 ps. — Pp. 146—147. — № 719;
  366. L'Année épigraphique (AE). — 1998. — № 367;
  367. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 6039, Corpus Inscriptionum Latinarum 10, 1799;
  368. Wiseman T. The New Men in The Roman Senate. — London: Oxford University Press, 1971. — P. 61;
  369. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 10961;
  370. Corpus Inscriptionum Latinarum 1, 899;
  371. Degrassi A. Inscriptiones latinae liberae rei publicae (ILLRP). — Torino, 1963. — 550 ps. — P. 265. — № 1013;
  372. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 37779;
  373. L'Année épigraphique (AE). — 1978. — № 861;
  374. Corpus Inscriptionum Latinarum 2, 34;
  375. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 2764;
  376. L'Année épigraphique (AE). — 1972. — № 416, L’Année épigraphique (AE). — 2003. — № 1366;
  377. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 39753;
  378. Варрон. О сельском хозяйстве, II, 7 (1);
  379. Corpus Inscriptionum Latinarum 8, 19813;
  380. Цицерон. В защиту Туллия, 8 (19);
  381. Shackleton Bailey D. Onomasticon to Cicero's Letters / by D. R. Shackleton Bailey. — Stuttgart & Leipzig: Teubner, 1992. — P. 32;
  382. Demougin S. Prosopographie des chevaliers romains Julio-Claudiens. — Perugia: École française de Rome, 1992. — 719 ps. — P. 150. — № 160;
  383. Corpus Inscriptionum Latinarum 11, 3613;
  384. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 16993;
  385. Corpus Inscriptionum Latinarum 14, 963;
  386. Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 3837;
  387. Münzer F. Iunius 86 // RE. — 1918. — Bd. Х, 1. — Sp. 1041.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.