Малагасийский язык
Малагаси́йский язы́к (малаг. malagasy, малаг. مـَلـَغـَسـِ; устаревшая русская передача — мальга́шский язык, от фр. langue malgache) — язык малагасийцев, населяющих, в основном, остров Мадагаскар. Также является государственным языком этого острова. Единственный австронезийский язык в Африке.
Малагасийский | |
---|---|
Самоназвание | Malagasy |
Страны |
Мадагаскар, Коморы, Реюньон, Майотта |
Официальный статус | Мадагаскар |
Общее число говорящих | Около 18 млн. (2007) |
Классификация | |
Категория | Языки Африки |
|
|
Письменность | латиница, сурабе |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | млг 418 |
ISO 639-1 | mg |
ISO 639-2 | mlg |
ISO 639-3 | mlg и др. |
Ethnologue | mlg |
IETF | mg |
Glottolog | mala1537 |
Википедия на этом языке |
Носители живут также на близлежащих островах Реюньон, Коморы, Сейшелы и др., а также во Франции — бывшей колониальной метрополии.
История
Малагасийский язык не связан с близлежащими африканскими языками. Он является самым западным из малайско-полинезийских языков, принадлежащих к австронезийской семье. Этот факт был установлен ещё в XVIII в. Малагасийский язык родственен языкам Индонезии, Малайзии и Филиппин. Наиболее близкими к нему являются языки, распространённые на острове Калимантан. Базовая лексика малагасийского языка на 90 % совпадает с лексикой языка ма’аньян в районе реки Барито на юге Калимантана. Это означает, что Мадагаскар был заселён выходцами именно оттуда. Точно неизвестно, по какой причине произошло это переселение. Позже индонезийские переселенцы смешались с выходцами из Восточной Африки и арабами.
В малагасийском языке существуют заимствования из языков банту, суахили и арабского, а также из французского (в прошлом языка колониального правительства Мадагаскара) и английского (на котором в XVIII веке говорили пираты, чьи базы были на острове).
Язык имеет письменную литературу с XV века и богатую традицию устных поэтических преданий и легенд.
Орфография
С 1823 года язык имеет письменность на основе латинского алфавита. До этого в «магических» и астрологических текстах использовался арабский алфавит сурабе. Орфография базируется, в основном, на фонетических принципах, но за некоторыми исключениями. Буква i в конце слов заменяется на y, а буква o читается как [u].
Алфавит состоит из 21 буквы: a, b, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, r, s, t, v, y, z.
Используются также диакритические значки, однако их использование противоречит стандарту. Так, для обозначения ударения могут произвольно использоваться знаки: акут, гравис, умлаут. Последний знак, наряду с тильдой, при постановке над буквой n превращает её в велярный сонорный [ŋ]. Циркумфлекс сохраняется в орфографии слов, заимствованных из французского языка.
Фонология
Для звукового строя характерно строгое чередование согласных и гласных. Большинство (около 90 %) корневых слов начинается на согласную. Ни одно корневое слово не оканчивается на согласную[1].
Согласные
Одна из особенностей консонантизма малагасийского языка — наличие преназализованных согласных. Они образуются при одновременной артикуляции носовых с взрывными и аффрикатами, дающей сложные нерасчленимые звуковые комплексы. В транскрипции эти звуки обозначаются с надписной буквой назального согласного перед знаком основного согласного.
Губные | Альвеолярные | Ретрофлексные | Велярные | Глоттальные | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Носовые | m | n | ŋ | |||
Взрывные | Звонкие | b | d | g | ||
Глухие | p | t | k | |||
Преназ. взрывные | Звонкие | ᵐb | ⁿd | ᵑg | ||
Глухие | ᵐp | ⁿt | ᵑk | |||
Аффрикаты | Звонкие | dz | ɖʳ | |||
Глухие | ts | ʈʳ | ||||
Преназ. аффрикаты | Звонкие | ⁿdz | ᶯɖʳ | |||
Глухие | ⁿts | ᶯʈʳ | ||||
Фрикативные | Звонкие | v | z | |||
Глухие | f | s | h | |||
Латеральные | l | |||||
Дрожащие | r | |||||
Примечания:
- велярные [k] и [g] в позиции после гласного [i] палатализуются, а следующая после них гласная йотируется;
- орфографически все согласные пишутся так, как слышатся, кроме звука [dz], который обозначается буквой j, и звука [ŋ], который перед велярными [k] и [g] пишется обычной буквой n, а перед гласной — n с двумя точками (n̈) или с тильдой (ñ).
Ударение
Для малагасийского языка характерно динамическое ударение с элементами количественного ударения. В многосложных словах ударение падает, как правило, на предпоследний слог (mòra, karàma, farafàra), а в словах, оканчивающихся на -ka, -tra, -na — на третий с конца. В производных и заимствованных словах ударение может падать на другие слоги: ôperà.
Иногда ударение играет смыслоразличительную роль:
- vòvo («верша») — vovò («лай собаки»);
- gàga («удивлённый») — gagà («удивляйтесь»).
Примечания
- Карташова Л. А. Малагасийский язык: Учебное пособие. М.: Изд-во МГУ, 1992. ISBN 5-211-02841-4
Литература
- Аракин В. Д. Мальгашский язык. — М.: Издательство восточной литературы, 1963. — 64 с. — (Языки зарубежного Востока и Африки).