Малагасийский язык

Малагаси́йский язы́к (малаг. malagasy, малаг. مـَلـَغـَسـِ; устаревшая русская передача — мальга́шский язык, от фр. langue malgache) — язык малагасийцев, населяющих, в основном, остров Мадагаскар. Также является государственным языком этого острова. Единственный австронезийский язык в Африке.

Малагасийский
Самоназвание Malagasy
Страны  Мадагаскар,  Коморы,
 Реюньон,  Майотта
Официальный статус  Мадагаскар
Общее число говорящих Около 18 млн. (2007)
Классификация
Категория Языки Африки

Австронезийская семья

Малайско-полинезийская надветвь
Западный ареал
Калимантанская зона
Баритосская ветвь
Восточная группа
Письменность латиница, сурабе
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 млг 418
ISO 639-1 mg
ISO 639-2 mlg
ISO 639-3 mlg и др.
Ethnologue mlg
IETF mg
Glottolog mala1537
Википедия на этом языке

Носители живут также на близлежащих островах Реюньон, Коморы, Сейшелы и др., а также во Франции — бывшей колониальной метрополии.

История

Малагасийский язык не связан с близлежащими африканскими языками. Он является самым западным из малайско-полинезийских языков, принадлежащих к австронезийской семье. Этот факт был установлен ещё в XVIII в. Малагасийский язык родственен языкам Индонезии, Малайзии и Филиппин. Наиболее близкими к нему являются языки, распространённые на острове Калимантан. Базовая лексика малагасийского языка на 90 % совпадает с лексикой языка ма’аньян в районе реки Барито на юге Калимантана. Это означает, что Мадагаскар был заселён выходцами именно оттуда. Точно неизвестно, по какой причине произошло это переселение. Позже индонезийские переселенцы смешались с выходцами из Восточной Африки и арабами.

В малагасийском языке существуют заимствования из языков банту, суахили и арабского, а также из французского (в прошлом языка колониального правительства Мадагаскара) и английского (на котором в XVIII веке говорили пираты, чьи базы были на острове).

Язык имеет письменную литературу с XV века и богатую традицию устных поэтических преданий и легенд.

Орфография

С 1823 года язык имеет письменность на основе латинского алфавита. До этого в «магических» и астрологических текстах использовался арабский алфавит сурабе. Орфография базируется, в основном, на фонетических принципах, но за некоторыми исключениями. Буква i в конце слов заменяется на y, а буква o читается как [u].

Алфавит состоит из 21 буквы: a, b, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, r, s, t, v, y, z.

Используются также диакритические значки, однако их использование противоречит стандарту. Так, для обозначения ударения могут произвольно использоваться знаки: акут, гравис, умлаут. Последний знак, наряду с тильдой, при постановке над буквой n превращает её в велярный сонорный [ŋ]. Циркумфлекс сохраняется в орфографии слов, заимствованных из французского языка.

Фонология

Для звукового строя характерно строгое чередование согласных и гласных. Большинство (около 90 %) корневых слов начинается на согласную. Ни одно корневое слово не оканчивается на согласную[1].

Гласные

Подъём / Ряд Передний Средний Задний
Высокий i, y
[i]
o
[u]
Средний e
[e]
ao, ô
[o]
Низкий a
[a]

Согласные

Одна из особенностей консонантизма малагасийского языка — наличие преназализованных согласных. Они образуются при одновременной артикуляции носовых с взрывными и аффрикатами, дающей сложные нерасчленимые звуковые комплексы. В транскрипции эти звуки обозначаются с надписной буквой назального согласного перед знаком основного согласного.

Губные Альвеолярные Ретрофлексные Велярные Глоттальные
Носовые m n ŋ
Взрывные Звонкие b d g
Глухие p t k
Преназ. взрывные Звонкие ᵐb ⁿd ᵑg
Глухие ᵐp ⁿt ᵑk
Аффрикаты Звонкие dz ɖʳ
Глухие ts ʈʳ
Преназ. аффрикаты Звонкие ⁿdz ᶯɖʳ
Глухие ⁿts ᶯʈʳ
Фрикативные Звонкие v z
Глухие f s h
Латеральные l
Дрожащие r

Примечания:

  • велярные [k] и [g] в позиции после гласного [i] палатализуются, а следующая после них гласная йотируется;
  • орфографически все согласные пишутся так, как слышатся, кроме звука [dz], который обозначается буквой j, и звука [ŋ], который перед велярными [k] и [g] пишется обычной буквой n, а перед гласной — n с двумя точками () или с тильдой (ñ).

Ударение

Для малагасийского языка характерно динамическое ударение с элементами количественного ударения. В многосложных словах ударение падает, как правило, на предпоследний слог (mòra, karàma, farafàra), а в словах, оканчивающихся на -ka, -tra, -na — на третий с конца. В производных и заимствованных словах ударение может падать на другие слоги: ôperà.

Иногда ударение играет смыслоразличительную роль:

  • vòvo («верша») — vovò («лай собаки»);
  • gàga («удивлённый») — gagà («удивляйтесь»).

Примечания

  1. Карташова Л. А. Малагасийский язык: Учебное пособие. М.: Изд-во МГУ, 1992. ISBN 5-211-02841-4

Литература

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.