Кум Огуна

«Кум Огу́на» (порт. O compadre de Ogum), полное название «Интерва́л для креще́ния Фели́сио, сы́на Масу́ и Бенеди́ты, и́ли Кум Огу́на» (порт. Intervalo para o batizado de Felício, filho de Massu e Benedita ou O Compadre de Ogum) — новелла классика бразильской литературы Жоржи Амаду, завершённая и впервые опубликованная в составе романа «Пастыри ночи» в 1964 году. Перевод на русский язык Ю. А. Калугина публиковался в составе романа «Пастыри ночи» («Мы пасли ночь», 1966) и как отдельное произведение во втором томе собрания сочинений писателя (1982). В Бразилии на основе новеллы был снят телефильм Caso Especial (1995), после чего произведение вышло первым книжным изданием.

Кум Огуна
Общая информация
Автор Жоржи Амаду
Тип литературное произведение
Жанр новелла
Оригинальная версия
Название порт. O compadre de Ogum
Язык португальский
Место издания Сан-Паулу[1]
Издательство Livraria Martins Editora[1]
Год издания 1964[1]
Русская версия
Переводчик Ю. А. Калугин
Составитель И. А. Тертерян
Место издания Москва
Издательство Художественная литература
Год издания 1982
Страниц 51
Тираж 100 000

Описание

Новелла (в советском и российском литературоведении употребим также термин «повесть») создавалась с конца 1963 года до начала 1964 года в Салвадоре[1]. Произведение может рассматриваться как вторая часть романа «Пастыри ночи», когда в его трёх частях наблюдается единство времени и места действия с участием одних и тех же героев; либо как отдельное произведение, если считать «Пастырей ночи» сборником новелл или повестей[1].

Автор описывает приключения проституток и бродяг[1], азартных игроков и жриц культа кандомбле[2], пьяниц и бездельников столицы Баии Салвадора, но, в отличие от романов «Пот» (1934) и «Жубиаба» (1935), герои «Кума Огуна» не связаны с коммунистическим движением. Юмор и ирония новеллы близки настроению «Необычайной кончины Кинкаса Сгинь Вода» (1959). Затронутая в произведении тема религиозного синкретизма и сосуществования католицизма и кандомбле также рассматривается в романах «Габриэла, гвоздика и корица» (1958), «Дона Флор и два её мужа» (1966), «Лавка чудес» (1969), «Исчезновение святой» (1988).

В новелле отражена разгульная жизнь обитателей района Пелоуринью в Салвадоре, где писатель жил в 1928 году. В настоящее время одно из зданий на площади Пелоуринью (Largo do Pelourinho — площадь у Позорного столба, где наказывали рабов) занимает Фонд «Дом Жоржи Амаду». Для крещения Фелисиу выбрали церковь Розариу дус Негрус на площади Пелоуринью (в русском переводе: Розарио дос Негрос на площади Позорного Столба). На прилегающих к площади улицах разворачиваются действия других произведений писателя: «Пот», «Жубиаба», «Необычайная кончина Кинкаса Сгинь Вода».

Новелла впервые издана в июле 1964 года как часть романа «Пастыри ночи»[1]. Публиковалась как самостоятельное произведение в различных периодических изданиях, отдельных малотиражных и иллюстрированных выпусках. В 1995 году в связи с показом телефильма Caso Especial вышло первое книжное издание в издательстве Editora Record с иллюстрациями известного бразильского художника Карибэ[1].

В Бразилии в составе романа «Пастыри ночи» переиздавалась около 50 раз. На языке оригинала публиковалась в Португалии. Переведена на английский, болгарский, венгерский, иврит, испанский, итальянский, немецкий, голландский, польский, румынский, русский, словацкий, словенский, турецкий, финский, французский, чешский языки[1]. В СССР также как и в Бразилии выходила в составе романа «Пастыри ночи» и как самостоятельное произведение в сборниках.

Краткое содержание

Негр Массу́ затрудняется в выборе крёстного отца для светловолосого голубоглазого ребёнка по имени Фелисиу, которого признал своим сыном. Каждый из друзей негра претендует на роль крёстного и отказ от своей кандидатуры воспримет как оскорбление и обиду. Во время мучительных и изнурительных раздумий Массу́ в видении является Огун, заявляя, что именно он и станет крёстным отцом Фелисиу. В церкви при обряде крещения дух Эшу́ пытается препятствовать проведению таинства. Но мать святого прогоняет зловредный (в данном случае) дух Эшу́, на смену которому в крёстного отца входит дух Огуна и заявляет своё имя — Антониу де Огун, поскольку в синкретизме Баии Огуну соответствует св. Антоний. К всеобщей радости обряд совершён. Так в Салвадоре произошло невиданное доселе чудо — ориша Огун стал крёстным отцом ребёнка, а Массу́ — кумом Огуна.

В «Каботажном плавании» (1992) Амаду писал, что сам, будучи коммунистом и атеистом, крестил детей, а его кумовьями были Пабло Неруда[3], Мигель Анхель Астуриас[4] и Карибэ[5].

Оценки

Согласно оценке И. А. Тертерян, в данном сочинении также как и «в новеллах из книг „Старые моряки“ и „Пастыри ночи“ — то же равноправие легенды и реальности, та же двойственность мотивировок, представленных на выбор читателю, что и в старом романе „Мёртвое море“»[6]. Амаду подражает сказке, к чему отсылает витиеватый стиль названий новелл романа[7]. «Кум Огуна» вместе с некоторыми предыдущими и последующими произведениями писателя построен «на сопоставлении двух планов повествования: реального, бытового — и символического (или поэтического, по обозначению самого писателя)»[8].

Издания

Первое книжное издание
  • Amado J. O compadre de Ogum / Capa e ilustrações por Carybé. — Rio de Janeiro : Record, 1995. — 102 p. — ISBN 85-01-04312-5.
Одно из последних на языке оригинала
  • Amado J. O compadre de Ogum / posfácio de Reginaldo Prandi. — São Paulo : Companhia das Letras, 2012. — 103 p. — ISBN 8535920625.
На русском языке
  • Амаду Ж. Мы пасли ночь / Пер. с порт. Ю. А. Калугина // Иностранная литература : Литературно-художественный журнал. М., 1966. ISSN 0130-6545. № 2, 3.
  • Амаду Ж. Интервал для крещения Фелисио, сына Масу и Бенедиты, или Кум Огуна // Пастыри ночи = Os pastôres da noite / Пер. с порт. Ю. А. Калугина; предисловие Л. С. Осповат. М. : Прогресс, 1966. — 328 с.
  • Амаду Ж. Интервал для крещения Фелисио, сына Масу и Бенедиты, или Кум Огуна / Пер. с порт. Ю. А. Калугина // Избранные произведения : в 2 т. / Сост. И. А. Тертерян. М. : Художественная литература, 1982. — Т. 2. — С. 499—550. — 584 с. 100 000 экз.

Экранизации

  • 1976Otalia de Bahia, кинофильм французского кинорежиссёра Марселя Камю студии Orfée Arts-Claire Duval снимался в Салвадоре, на экранах Бразилии показан в 1977 году[1] под названием Os pastores da noite[9]
  • 1995Caso Especial, телефильм режиссёра Роберту Талма (Roberto Talma), производство Central Globo de Produção, 68 минут, трансляция Rede Globo de Televisão

См. также

Примечания

  1. Fundação.
  2. Companhia.
  3. Амаду, 1999, Рио-де-Жанейро, 1947.
  4. Амаду, 1999, Прага, 1951.
  5. Амаду, 1999, Баия, 1960/1980.
  6. Тертерян, 1988, с. 365.
  7. Тертерян, 1988, с. 374.
  8. Тертерян, 1988, с. 366.
  9. Otalia de Bahia (1976) (англ.). IMDb. Дата обращения: 3 февраля 2019.

Литература

  • Амаду Ж. Каботажное плаванье : Наброски воспоминаний, которые не будут написаны никогда / Жоржи Амаду ; пер. с порт. А. С. Богдановского. М. : Вагриус, 1999. — 413 с. — (Мой 20-й век). 5000 экз. — ISBN 5264001049.
  • Тертерян И. А. Человек мифотворящий: О литературе Испании, Португалии и Латинской Америки / Составители И. М. Фрадкин, С. Л. Козлов; предисловие Д. В. Затонского. М. : Советский писатель, 1988. — 560 с. — ISBN 5-265-00429-7.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.