Бременская кухня

Бременская кухня (нем. Bremer Küche) — совокупность гастрономических традиций портового ганзейского города Бремена, обусловленных расположением города на судоходной реке Везер. В Бремене всегда было в достатке рыбы из Северного моря и Везера и поступали заморские товары, доступные для зажиточных слоёв городского населения: экзотические пряности, деликатесные вкусовые продукты и благородные испанские и французские вина. На бременскую кухню оказала влияние основательная и сытная кухня соседней Нижней Саксонии. Главные специалитеты бременской кухни — пинкель с грюнколем, немецкий свадебный суп, лабскаус по-бременски, рагу из цыплят по-бременски и колбаса книпп[1].

Пинкель с «коричневой капустой», а ещё колбаской, касселером, беконом и отварным картофелем
Лабскаус по-бременски

Самым известным блюдом бременской кухни является пинкель с кудрявой капустой. В Бремене кудрявую капусту называют не «зелёной», а «коричневой», поскольку листья её местного сорта содержат красный пигмент и при термической обработке капуста приобретает коричневатый оттенок[2]. В Бремене в сытном блюде «пинкель и капуста» ещё присутствуют касселер, колбаска и жирный бекон, а также отварной или жареный картофель. К «пинкелю и капусте» подходит местное пиво и шнапс (корн или аквавит). С «пинкелем и капустой» связана традиция зимних «капустных поездок» — семейных выездов большими компаниями на природу с развлекательными конкурсами для детей и алкоголем для взрослых и обязательным грюнколем на обед в местном ресторанчике. На таких празднествах первым блюдом часто подают свадебный суп, а на десерт — роте грютце. Простецкое блюдо «пинкель и грюнколь» подают на ежегодном старинном торжественном обеде шаффермальцайт в бременской ратуше, где по традиции собираются представители моряцкого и купеческого сословий Бремена во фраках[3]. Другой «капустный» специалитет в Бремене — шнитколь (Brassica napus var. pabularia), подвид рапса, имеет мягкий ореховый привкус, который в Бремене называют «шеерколь». «Резаную капусту» готовят как шпинат и подают к тем же касселеру, колбаскам или бекону с картофелем[4]. Шнитколь была очень популярна в начале XX века, но затем практически забыта в 1960-е[5][6].

В Бремене популярен также северогерманский сытный айнтопф «груши, фасоль и бекон». Похожий на него местный суп «плукте финкен» с белой фасолью, копчёным салом, морковью, картофелем, яблоками и грушами уходит корнями во времена китобойного промысла: его готовили на китобойных судах с небольшими кусочками ворвани. Лабскаус в Бремене, как и в Дании, готовят из не засоленного мяса, а свежей свинины или говядины, отчего блюдо получается более сочным[7]. Из цыплят весом от 200 до 600 граммов в Бремене готовят фирменное праздничное рагу, для которого ещё требуются раковые и креветочные хвостики и говяжий язык[8]. Простое и сытное блюдо в Бремене — разжаренная колбаса книпп, в состав которой помимо субпродуктов входят овсяные хлопья, её подают с отварным или жареным картофелем и маринованными огурцами[9].

Среди рыбных блюд в бременской кухне преобладают отварная сёмга и пикша[10]. Корюшку в Бремене жарят в сливочном масле обваленной в ржаной муке крупного помола; когда-то она была обычной пищей бедняков, но в настоящее время считается деликатесом[11].

Зимой в Бремене пекут клабены — старинные пироги, похожие на саксонские штоллены из тяжёлого дрожжевого теста с изюмом, которые подают не только как выпечку к кофе, но и делают с ними бутерброды с сыром, колбасой или ветчиной[12][13]. К кофе в Бремене популярны «завёрнутые пироги» виккелькухены — сочные рулеты из дрожжевого теста с начинками из изюма, миндаля, марципана и грецких орехов[14]. Бременским специалитетом являются сдобные сухари-кафеброты, обваленные в коричном сахаре, которые принято макать в кофе. Сухарные плиты для них выпекают из лёгкого слегка подслащенного дрожжевого теста. Бременский «кофейный хлеб» — это также обжаренный в духовом шкафу белый хлеб со сливочным маслом, посыпанный сахаром и корицей[15]. Типичная бременская сладость — баббелеры, сладкие ментоловые или мятные палочки. Помимо масла перечной мяты они содержат сахар, глюкозный сироп и воду и, вероятно, являются первыми в мире леденцами от кашля. Завёрнутые по традиции в пергаментную бумагу баббелеры обязательно продаются на Фраймаркте, а в течение всего года — в аптеках, киосках, магазинах здорового питания, чайных лавках и супермаркетах[16]. Шоколадно-мятный вкус имеют и типичные бременские конфеты-помадки клутены[17]. В 1950-е годы в Бремене появился ещё один сладкий специалитет — «бременские кофейные зёрна», конфеты с начинкой из обжаренных кофейных зёрен в мокко-глазури, обваленных в какао-порошке[18][19].

Примечания

  1. Die Welt: Северогерманской кухне удаётся не только грюнколь (нем.)
  2. bremen-sehenswert.de: Грюнколь и пинкель (нем.)
  3. Wolfram Siebeck, 2008, Die regionalen Küchen und ihre Einflüsse, S. 59.
  4. Norddeutscher Rundfunk: Шнитколь (нем.)
  5. slowfood.de: Бременский шеерколь (нем.)
  6. Roland W. Schulze. Bremer-Bräuche: Traditionen — Sprache — Speisen
  7. Roland W. Schulze. Bremer-Bräuche: Traditionen — Sprache — Speisen
  8. Маркина Л. Г. BREMER KÜKENRAGOUT РАГУ ИЗ ЦЫПЛЯТ ПО-БРЕМЕНСКИ // Культура Германии: лингвострановедческий словарь / под общей редакцией проф. Н. В. Муравлёвой. М.: АСТ, 2006. — С. 130. — 1181 с. 3000 экз. — ISBN 5-17-038383-5.
  9. fleischtheke.info: Книпп (нем.)
  10. Weser-Kurier: Бременцы предпочитают лосось и пикшу (нем.)
  11. Weser-Kurier: Корюшка пришла (нем.)
  12. Гильдия бременских булочников: Бременский клабен (нем.)
  13. Weser Kurier: Клабен и штоллен: два зимних брат с севера и юга (нем.)
  14. gutekueche.de: Бременский виккелькухен (нем.)
  15. Roland W. Schulze. Bremer-Bräuche: Traditionen — Sprache — Speisen
  16. bremen-sehenswert.de Баббелер (нем.)
  17. bremen-sehenswert.de: Бременские клутены (нем.)
  18. Roland W. Schulze. Bremer-Bräuche: Traditionen — Sprache — Speisen
  19. bremen.de: Бременские сладости (нем.)

Литература

  • Bremisches Koch- und Wirthschaftsbuch enthaltend eine sehr deutliche Anweisung wie man Speisen und Backwerk für alle Stände Gut zubereiten […] lernt. Für junge Frauenzimmer, welche ihre Küche und Haushaltung selbst besorgen und ihre Geschäfte mit Nutzen betreiben wollen. Johann Heinrich Müller, Bremen und Aurich 1808
  • Frauen-Erwerbs- und Ausbildungsverein (Hrsg.): Bremer Kochbuch. Reprint der Ausgabe Bremen, Schünemann, 1949 Auflage. Schünemann Verlag, Bremen 2010, ISBN 978-3-7961-1963-7.
  • Julia Beutling: Knipp, Kohl & Klaben. Bremer Kult-Rezepte. 1. Auflage. Schünemann Verlag, Bremen 2017, ISBN 978-3-96047-017-5.
  • Wolfram Siebeck. Die Deutschen und ihre Küche. — Rowohlt Taschenbuch Verlag, 2008. — 256 S. — ISBN 978-3-499-62290-8.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.