Ахвахский язык

Ахва́хский язык — язык ахвахцев, один из андийских языков. Распространён в качестве языка бытового общения в нескольких сёлах Ахвахского и Шамильского районов Дагестана, а также в селе Ахахдере Закатальского района Азербайджана[3]. По данным переписи 2010 года число говорящих на ахвахском языке в России составляет 210 человек[4]. По оценкам лингвистов, эти данные сильно занижены, и в действительности число носителей в России составляет примерно 6,5 тыс., в Азербайджане — около 2 тыс.[5]

Ахвахский язык
Самоназвание Ашвалӏи мицӏцІи
Страны Россия, Азербайджан
Регионы Дагестан
Общее число говорящих 210[1]
Статус есть угроза исчезновения[2]
Классификация
Категория Языки Евразии

Нахско-дагестанская семья

Аваро-андо-цезская ветвь
Аваро-андийская подветвь
Андийская группа
Письменность кириллица
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 akh ахв 074
ISO 639-1
ISO 639-2 akv
ISO 639-3 akv
WALS axv
Atlas of the World’s Languages in Danger 1039
Ethnologue akv
ELCat 941
IETF akv
Glottolog akhv1239

Диалекты

Основная область его распространения делится на два ареала: северный — в Ахвахском районе (Цунта-Ахвах), и южный — в Шамильском районе (Ратлу-Ахвах: сёла Тлянуб, Цегоб и Ратлуб). С этим географическим делением частично совпадает диалектное членение ахвахского языка, в котором выделяют 2 наречия: северноахвахское (цунта-ахвахский и ратлубский диалекты) и южноахвахское (тлянубский и цегобский диалекты); в Ахвах-дере проживают носители цунта-ахвахского диалекта, переселившиеся туда в начале XVIII века. Различия между наречиями настолько значительны, что они практически невзаимопонимаемы, и их носители общаются друг с другом по-аварски[5][6]. Ахвахский язык и остальные андийские языки подвергся сильному влиянию аварского языка прежде всего в лексике отуда также и проникли русские, арабские и другие заимствования.

Грамматика

Для шумных согласных ахвахского языка характерен контраст по силе; слоги всегда прикрытые (с начальной гортанной смычкой перед гласными) и почти всегда закрытые. Имеется трёхчленная система именных классов. Система падежей включает номинатив, эргатив, датив, генитив; в некоторых говорах выделяются также аффектив и комитатив; дифференцировано 5 серий локализаций и 3—4 направительных суффикса. Продуктивен показатель адъективации -ссе; у прилагательного имеется показатель рестриктивности[7].

Система счёта — двадцатеричная. Личные местоимения дифференцируют инклюзив и эксклюзив[8].

Большинство глаголов изменяется по классам (обычно класс выражен префиксом), согласование с существительным в номинативе. Наряду с этим в цунта-ахвахском диалекте развилось личное спряжение, в котором 1-е лицо противопоставлено остальным: ср. «в-охе-д-о» ‘я взял (его)’ (где в- — показатель согласования с существительным мужского рода в номинативе, -д- — показатель согласования с агенсом 1-го лица) — «в-охе-ри» ‘ты/он взял (его)’. Ахвахский язык принадлежит к языкам эргативного строя[9].

Письменность

До начала XXI века Ахвахский язык не имел письменности, в качестве языков письменной коммуникации ахвахцы пользовались аварским и русским языками.

В 2000-е годы был разработан ахвахский алфавит на основе кириллицы, но сфера его применения очень узка — помимо изданного в 2007 году Ахвахско-русского словаря[10] на ахвахском языке с 2006 года издаётся газета «Ахвахцы — Ашвадо». Алфавит имеет следующий вид[11]:

А а Ан ан Б б В в Г г Гъ гъ Гь гь ГӀ гӀ Д д Е е
Ен ен Ж ж Дж дж З з И и Ин ин Й й К к Кк кк Къ къ
КъӀ къӀ Кь кь КьӀ кьӀ КӀ кӀ КӀкӀ кӀкӀ Л л Лъ лъ Лълъ лълъ ЛъӀ лъӀ ЛӀ лӀ
М м Н н О о Он он П п ПӀ пӀ Р р С с Сс сс Т т
ТӀ тӀ У у Ун ун Х х Хх хх Хъ хъ ХъӀ хъӀ Хь хь ХӀ хӀ Ц ц
Цц цц ЦӀ цӀ ЦӀцӀ цӀцӀ Ч ч Чч чч ЧӀ чӀ ЧӀчӀ чӀчӀ Ш ш Щ щ Ъ ъ Э э

На практике в материалах газеты «Ахвахцы — Ашвадо» назальные гласные (обозначаемые в алфавите знаком н) обозначаются теми же буквами, что и неназальные (то есть знак н не используется).

Известны и более ранние попытки использовать кириллический алфавит для записи ахвахского языка. Так, в 1989 году был опубликован ахвахский перевод стихотворения Т. Г. Шевченко «Завещание». В тексте этого перевода, выполненного К. Гоболовым, был использован алфавит, близкий к аварскому, с добавлением специального знака ъ̌[12].

Исследователи ахвахского языка

Примечания

  1. Информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 года
  2. Красная книга языков ЮНЕСКО
  3. Алексеев, 2002, с. 37—38.
  4. Перепись населения (недоступная ссылка). Дата обращения: 1 сентября 2011. Архивировано 3 сентября 2011 года.
  5. Коряков, 2006, с. 29.
  6. Алексеев, 2002, с. 38.
  7. Богуславская, 2001, с. 130—132.
  8. Алексеев, 2002, с. 38—39.
  9. Богуславская, 2001, с. 134—135.
  10. П. Т. Магомедова, И. А. Абдулаева. Ахвахско-русский словарь. — Махачкала, 2007. — 728 с. 500 экз. — ISBN 978-5-94434-088-7.
  11. Алфавит. Грамматика // Ахвахцы - Ашвадо. — 2011.   2 (50) февраль. — С. 4.
  12. «Заповіт» Тараса Шевченка мовами народів світу. — Київ: Наукова думка, 1989. — С. 39. — 202 с. 27 700 экз. — ISBN 5-12-000472-5.

Литература

  • Алексеев М. Е.  Ахвахский язык // Языки народов России. Красная книга. М.: Academia, 2002. — 378 с. — ISBN 5-87444-149-2. — С. 37—40.
  • Богуславская О. Ю.  Ахвахский язык // Языки Российской Федерации и соседних государств: Энциклопедия. Т. 1. М.: Наука, 2001. — 432 с. — ISBN 5-02-022647-5. — С. 129—136.
  • Магомедбекова З. М.  Ахвахский язык: Грамматический анализ, тексты, словарь. — Тбилиси: Мецниереба, 1967. — 255 с.
  • Ахвахский язык / Т. А. Майсак // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
  • Реестр кавказских языков // Коряков Ю. Б. Атлас кавказских языков / Ин-т языкознания РАН. М.: Пилигрим, 2006. — 76 с. — ISBN 5-9900772-1-1. — С. 21—41.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.