Сокотрийский язык
Сокотрийский язык, или сокотри ([sʌkˁʌtˁri], самоназвание: méthel d-saqátri; араб. اللغة السقطرية) — язык сокотрийцев, коренного населения островов Сокотра, Абд-эль-Кури и Самха у южного побережья Йемена. Население Сокотры занимается рыболовством, животноводством и, ограниченно, выращиванием фиников[2].
Сокотрийский язык | |
---|---|
Страны | Йемен |
Регионы | Остров Сокотра |
Общее число говорящих | 57 000 (1990)[1] |
Статус | уязвимый |
Классификация | |
Письменность | на основе арабской графики |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | sqt |
WALS | soq |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 1949 |
Ethnologue | sqt |
ELCat | 5410 |
IETF | sqt |
Glottolog | soqo1240 |
Вопросы классификации
Принадлежит к южной ветви западносемитской подсемьи, группе современных южноаравийских языков (Modern South Arabian Languages, MSAL), в которую также входят языки мехри, шехри, харсуси, батхари и хобьот[3][4]. Сокотрийский стал первым обнаруженным современным южноаравийским языком (1834 год) и единственным из них, не контактировавшим с другими языками группы и арабским до XIX века[5].
Современное положение
В континентальной части Йемена не распространён. В Объединённых Арабских Эмиратах, в которых проживает большое число выходцев с Сокотры, считается языком одного из национальных меньшинств. Имеет богатую устную традицию[5].
С 1967 года (независимость Южного Йемена)[6] увеличивается влияние арабского языка из-за распространения телевидения и арабоязычного школьного образования[3]. Ситуацию усугубляет возникновение в столице крупной йеменской арабоязычной диаспоры[7]. Молодые сокотрийцы свободно говорят на арабском языке[3]. За семь лет в Хадибо сокотрийцы перестали называть числа от 1 до 10 местными словами, перейдя на арабские числительные[5].
Диалекты
Имеет множество диалектов, разделяемых на шесть групп[5]:
- северные диалекты:
- горные диалекты (горы Хагьер и Диксам) — взаимонепонятен с другими сокотрийскими диалектами; многие пожилые носители не знают арабского;
- восточные сельские говоры — не изучены;
- западные сельские говоры — обладают множеством уникальных особенностей;
- южные прибрежные диалекты — слабо изучены;
- диалект островов Абд-эль-Кури и Самха — также слабо изучены.
Письменность
В 2010—2014 годах российскими лингвистами была разработана письменность для сокотрийского языка на основе арабского алфавита. Состоит из 28 знаков: все знаки арабского письма за вычетом отсутствующих в сокотрийском фонем и несколько новых символов, введённых для точного отражения сокотрийской фонетики[8][9].
Буква | Звук | Буква | Звук | Буква | Звук |
---|---|---|---|---|---|
ا | [ʔ], [aː] | ب | [b] | ت | [t] |
ج | [g] | ح | [ħ] | خ | [xˤ] |
چ | [ɮ] | د | [d] | ر | [r] |
ز | [z] | س | [s] | ش | [ʃ] |
ڛ | [ɬ] | ص | [sˁ] | ض | [zˤ] |
ࢯ | [ʃˁ] | ط | [tˁ] | ع | [ʕ] |
ف | [f] | ق | [q] | ك | [k] |
ل | [l] | ڸ | [ɫ] | م | [m] |
ن | [n] | ه | [h] | و | [w], [uː] |
ي | [j], [iː] |
Также кроме огласовок для звуков [a], [i] и [u] используется огласовка ٞ для звука [e].
История языка
Происходит от доарабского языка-субстрата, в прошлом распространившегося с территории Омана на запад[10].
Население острова сформировано переселенцами-греками, арабами и индийцами; к XV веку формирование сокотрийской нации завершилось[11].
Из-за большой силы течения, частых штормовых ветров, окружающих Сокотру рифов, а также туманов, окутывающих берега острова, сокотрийский язык был изолирован значительную часть своей истории[5][12][13].
Лингвистическая характеристика
Фонетика и фонология
Таблица соответствия прасемитских согласных нескольким современным языкам, включая сокотрийский[14]
Прасем. | Геэз | Тигринья, тигре | Амхарский | Харари | Гураге | Мехри, харсуси | Шехри | Сокотрийский |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
*p | f | f | f | f | f | f | f | f |
*b | b | b | b | b | b | b | b | b |
*m | m | m | m | m | m | m | m | m |
*w | w | w | w | w | w | w | w | w |
*t | t | t | t, tʃ | t, tʃ | t, tʃ | t | t | t |
*d | d | d | d, dʒ | d, dʒ | d, dʒ | d | d | d |
*tˤ | tˤ | tˤ | tˤ, tʃˤ | tˤ, tʃˤ | tˤ, tʃˤ | tˤ | tˤ | tˤ |
*n | n | n | n, ɲ | n, ɲ | n, ɲ | n | n | n |
*r | r | r | r | r | r | r | r | r |
*l | l | l | l | l | l | l | l | l |
*θ | s | s, ʃ | s, ʃ | s, ʃ | s, ʃ | s | s | t |
*ð | z | z | z, ʒ | z, ʒ | z, ʒ | θˤ | θˤ | d |
*θˤ | sˤ | sˤ, tʃˤ | tˤ, tʃˤ | tˤ, tʃˤ | tˤ, tʃˤ | θ | θ | tˤ |
*s | s | s, ʃ | s, ʃ | s, ʃ | s, ʃ | s | s | s |
*z | z | z | z, ʒ | z, ʒ | z, ʒ | z | z | z |
*sˀ | sˀ | sˤ, tʃˤ | θˤ, tʃˤ | θˤ, tʃˤ | θˤ, tʃˤ | sˀ, ʃˀ | sˀ, ʃˀ | sˀ |
*ʃ | s | s, ʃ | s, ʃ | s, ʃ | s, ʃ | s, h | s, ʃ | ʃ , h, jh |
*(t)ɬ | (t)ɬ | s, (t)ɬ | s, (t)ɬ | s, (t)ɬ | s, (t)ɬ | (t)ɬ | (t)ɬ | (t)ɬ |
*(t)ɬˤ | (t)ɬˤ | sˤ, tʃˤ | tˤ, tʃˤ | tˤ, tʃˤ | tˤ, tʃˤ | ɮ | ɮˀ | ɮ |
*j | j | j | j | j | j | j | j | j |
*k | k | k | k, tʃ | k, tʃ | k, tʃ | k | k, sʲ | k |
*g | g | g, dʒ | g, dʒ | g, dʒ | g, dʒ | g | g, zʲ | g |
*kˤ | kˤ | kˤ, tʃˤ | kˤ, tʃˤ | kˤ, tʃˤ | kˤ, tʃˤ | kˤ, ʃˤ | kˤ, sˤʲ | kˤ |
*x | x | xˤ | — | xˤ | — | x | x | xˤ |
*ɣ | ʕ | ʕ | — | — | — | ɣ | ɣ | ʕ |
*ħ | ħ | ħ | — | ħ | — | ħ | ħ | ħ |
*ʕ | ʕ | ʕ | — | — | — | ʕ | ʕ | ʕ |
*h | h | h | — | hˤ | — | h | h | h |
*ʔ | ʔ | ʔ | — | — | — | ʔ | ʔ | ʔ |
Ударение обычно падает на долгий гласный в открытом слоге, либо на шва в закрытом[15].
Из прасемитского заимствовано противопоставление глухих неэмфатических свистящих: *š → š, h[16].
Уникальной особенностью сокотрийского является возникновение в существительных и (редко) в глаголах неэтимологического и неморфологического «паразитного [h]», вызванного, с одной стороны, особенностями ударения, а с другой — наличием придыхательной фонации[5].
Фонетические процессы
Как и в других современных южноаравийских языках, в сокотрийском имеется тенденция к редуцированию гласных к шва[17].
- [l] → [ʟ],
- ослабление и исчезновение носовых согласных в конце слова,
- диссимиляция палато-альвеолярных согласных при наличии суффикса местоимения женского рода,
- ассимиляция зубных согласных.
В некоторых диалектах слияния велярных фрикативов [x] и [ɣ] с фарингальными [ħ] и [ʕ] не произошло.
Во многих вариантах встречается фрикативизация, благодаря ей же произошли следующие изменения:
Морфосинтаксис
Порядок слов VSO/SVO (в равной мере), вершина синтаксической группы (определяющее) предшествует определяемому[18]. Стратегия кодирования глагольных актантов — активная (как в арабском)[19].
Двойственное число имеется у местоимений, существительных и глаголов, однако у первых и последних отмирает (в частности, под воздействием арабского языка). Модификаторы согласуются с определяемым существительным в роде и числе[18]. В некоторых диалектах относительные местоимения не изменяются по числам[5].
Номинализация осуществляется тремя основными методами: изменением прилагательных, генитивными конструкциями и созданием относительных придаточных предложений. Кроме этого относительно продуктивна лексическая номинализация перфектных форм глагола с помощью частицы [dɛ], приставки /m-/ или изменения гласных[20]:
- [ʃɛʕrɛk] (ловил рыбу) → [mʃɛʕrɛk] (рыбак);
- [lɑːtəʁ] (убил) → [liːtəʁ] (убийца);
- [ʃəħlɛf] (заострил) → [mʃɛħlɛf] (точило, точилка).
Глагол имеет три базовых формы: перфект, имперфект и усечённое наклонение (выделяется не всегда)[21][22]. Перфектом обозначают[23]:
- начатые, совершённые действия;
- действия, совершаемые сейчас или в будущем (в условных конструкциях);
- более раннее по времени действие в конструкции с двумя прошедшими временами;
- он используется также в просьбах и клятвах.
Несовершенные глаголы употребляются для обозначения привычного действия в сочетании с наречиями, указывающими на частотность; постоянных, общих процессов, не ограниченных временны́ми рамками; более позднего или повторяющегося действия в конструкции с двумя прошедшими временами; также будущего времени при наличии наречия, указывающего на соответствующий временно́й промежуток[24].
Вспомогательные глаголы не имеют несовершенной формы. Они используются в сложных временах, всегда предшествуют основному глаголу и согласуются с субъектом в лице, числе и роде[25].
История изучения
Аль-Хамдани, Ибн Баттута, Ал-Идриси и другие арабские учёные имели представление о существовании сокотрийского, но не посвятили ему ни одной работы[10]. Первое полевое исследование сокотрийского языка провел зимой 1834 года лейтенант флота Британской Ост-Индской Компании Джеймс Рэймонд Уэллстед (англ. James Raimond Wellstedt), собравший 236 слов и выражений, из которых 41 посчитал заимствованиями из арабского[5][10].
Венская Академия наук организовала в 1898-1899 крупную научную экспедицию в Южную Аравию, в ходе которой в течение двух месяцев профессором, надворным советником Давидом Мюллером было проведено серьезное изучением сокотрийского языка в его естественных условиях. Позже Мюллер продолжил работу с информантами-сокотрийцами в Вене, сделал первые аудиозаписи сокотрийского язык с помощью фонографа. Результатом стало издание трёх томов сокотрийских текстов (1902, 1905, 1907 — IV, VI и VII тома материалов Южноаравийской Экспедиции), записанных от носителей разных диалектов сокотрийского [5]) «Die Mehri- und Soqotri-Sprache» Давида Мюллера.
В 1938 году в Париже вышел сравнительный словарь сокотрийского языка (сокотрийско-французский) Вольфа Леслау, основанный на материалах Мюллера и работах продолжившего его дело Максимилиана Биттнера («Charakteristik der Sprache der Insel Soqotra Anzeiger der philosophisch-historischen Klasse der kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien» Максимилиана Биттнера[12]). На этом этапе в сокотрийском было выделено две диалектных группы (западная и восточная), отдельно выделен диалект остова Абд-эль-Кури[5].
Комплексная экспедиция британских учёных 1967 года, в составе которой было два лингвиста: Томас Джонстон (англ. Thomas Muir Johnstone) и Майкл Томкинсон (англ. Michael Tomkinson), не привела к появлению новых больших публикаций, несмотря на созданный Джонстоном аудио-архив[26], за исключением самоучителя Джонстона «Teach yourself Socotran».
В 1985—2001 годах в разных частях острова французской лингвистической миссией проводился сбор диалектного материала[5]. С 1991 года на Сокотре работает отряд экспедиции Института востоковедения РАН[12].
Первая попытка систематического описания сокотрийского языка - на основе западного диалекта Калансии - предпринята Халедом Авадом Омером бин Махашеном в 2009 году[12].
Примечания
- Сокотрийский язык в Ethnologue. Languages of the World.
- Махашен, 2009, p. 13.
- Сибатани, p. 11.
- Махашен, 2009, p. 2.
- Senelle, 2013.
- Махашен, 2009, p. 20.
- Махашен, 2009, p. 18.
- Добрынин, 2014.
- Российские лингвисты разработали систему письма для жителей йеменского острова Сокотра
- Махашен, 2009, p. 7.
- UNESCO.
- Наумкин, 2014, Британское завоевание и эпоха независимости.
- Махашен, 2009, p. 19.
- Коган, 2009, p. 29.
- Simpson, 2009, p. 133.
- Коган, 2009, p. 31.
- Simpson, 2009, p. 131.
- Сибатани, p. 12.
- Simpson, 2009.
- Сибатани, p. 12, 26—27.
- Makhashen, p. 513.
- Simpson, 2009, p. 132.
- Makhashen, p. 513—515.
- Makhashen, p. 515—519.
- Makhashen, p. 520.
- Collection Level Description: T. M. Johnstone Papers
Литература
- Сергей Добрынин. Слово затерянного мира . Радио «Свобода» (29 ноября 2014). Дата обращения: 29 ноября 2014.
- Коган, Л. Е. Семитские языки. — Academia, 2009. — (Языки мира: Семитские языки. Аккадский язык. Северозападносемитские языки.). — ISBN 978-5-87444-284-2.
- Наумкин В. В., Порхомовский В. Я. Очерки по этнолингвистике Сокотры. — М.: Наука, 1981.
- Наумкин В. В. Острова архипелага Сокотра (экспедиции 1974-2010 гг.). — Языки славянской культуры, 2014. — ISBN 9785457522343.
- Agafonov, Vladimir. Temethel as the Brightest Element of Soqotran Folk Poetry. Folia Orientalia, vol. 42/43, 2006/07, pp. 241—249
- Wolf Leslau, Lexique Soqotri (sudarabique moderne) avec comparaisons et explications étymologiques. Paris: Klincksieck 1938
- Makhashen, Khaled Awadh Omer Bin. Morphological and syntactic aspects of the Soqotri dialect of Galansiyah. — Universiti sains Malaysia, 2009.
- D.H. Müller, Die Mehri — und Soqotri — Sprache. Volume I: Texte. Südarabische Expedition, Band IV. Kaiserliche Akademie der Wissenschaften in Wien. Wien: Alfred Hölder 1902
- D.H. Müller, Die Mehri — und Soqotri — Sprache. Volume II: Soqotri Texte. Südarabische Expedition, Band VI. Kaiserliche Akademie der Wissenschaften in Wien. Wien: Alfred Hölder 1905
- D.H. Müller, Die Mehri — und Soqotri — Sprache. Volume II: Shauri Texte. Südarabische Expedition, Band VII. Kaiserliche Akademie der Wissenschaften in Wien. Wien: Alfred Hölder 1907
- Simeone-Senelle, Marie-Claude. Soqotri dialectology, and the evaluation of the language endangerment (англ.) // Second Scientific Symposium on "The Developing Strategy of Soqotra Archipelago and the other Yemeni Islands".. — 2013.
- Simpson, Andrew Kingsbury. The Origin and Development ofNonconcatenative Morphology. — University of California, 2009.
- Shibatani, Masayoshi; Makhashen, Khaled Awadh Bin. Nominalization in Soqotri, a South Arabian language of Yemen (англ.).
- UNESCO. Socotra archipelago (англ.) (2006). Дата обращения: 30 ноября 2014.
- Makhashen, Khaled Awadh Omer Bin. Tense and Aspect in Soqotri (англ.) // Universiti Sains Malaysia. (недоступная ссылка)