Перевёрнутая кратка
Перевёрнутая кратка или арка — диакритический знак, выглядящий как радуга «горбом» вверх, то есть как зеркальное отражение кратки. Внешне напоминает циркумфлекс, однако последний выглядит как острый угол, тогда как перевёрнутая кратка имеет закруглённую форму: сравните Â (циркумфлекс) и Ȃ (перевёрнутая кратка).
Перевёрнутая кратка | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
◌̑ | ||||||||||||
Изображение
|
||||||||||||
|
||||||||||||
Характеристики | ||||||||||||
Название | combining inverted breve | |||||||||||
Юникод | U+0311 | |||||||||||
HTML-код |
̑ или ̑ |
|||||||||||
UTF-16 | 0x311 | |||||||||||
URL-код | %CC%91 | |||||||||||
Мнемоника |
̑ |
Употребляется как в надстрочном, так и (реже) в подстрочном написании. Не используется в алфавитах естественных языков, но используется для передачи фонетических символов.
Использование
Сербско-хорватский язык
Надстрочная перевёрнутая кратка используется в традиционной славистской нотации сербохорватской фонологии для обозначения долгого нисходящего тона. Знак помещается над ядром слога, то есть одним из 5 гласных (Ȃ Ȇ Ȋ Ȏ Ȗ) или слоговым Ȓ.
Такой способ использования перевёрнутой кратки происходит из древнегреческого циркумфлекса, который сохранился в политонической орфографии новогреческого языка и через религиозную православную литературу попал также и в сербский язык. В начале 19 века перевёрнутая кратка из кириллицы попала также и в латиницу для обозначения просодии в исследованиях сербо-хорватского лингвистического континуума.
Старославянский язык
Надстрочная перевёрнутая кратка и камора использовались для указания палатализации.
Международный фонетический алфавит
В МФА подстрочная перевёрнутая кратка используется для указания на то, что гласный является неслоговым. Таким образом, полугласные передаются как с помощью собственных символов (например, [j w]), так и добавлением перевёрнутой кратки под символом гласного (альтернативные обозначения для тех же фонем выше — [i̯ u̯]).
Этот же диакритический знак ставится под йотой (ι̯) для передачи протоиндоевропейского полугласного *y, поскольку он находит отражение в греческой грамматике; ипсилон с перевёрнутой краткой (υ̯) используется наряду с дигаммой для передачи протоиндоевропейского полугласного *w.[1]
Примечания
- en:Herbert Weir Smyth. Greek Grammar. par. 20 a: semivowels.
- LaTeX for Classical Philologists and Indo-Europeanists Архивировано 9 октября 2010 года.
См. также
Ссылки
- ◌̑ на сайте Scriptsource.org (англ.)
- Diacritics Project — All you need to design a font with correct accents